***
Господин следователь был невероятно красивым мужчиной! И главное — был профессионалом, это сразу видно. Как посмотрел на меня своими внимательными серыми глазами, так я сразу и поняла, что он найдет убийцу в самые кротчайшие сроки.
Правда, обстоятельства так не думали.
— Не понял. — Строго выдал господин Рэдманд.
— И я не понял… — растерянно промямлил Орландо, что несказанно удивило меня, ибо ни мямлить, ни не понимать было ему не свойственно.
Миледи Мэриана ничего не сказала, она завалилась в обморок. В последний момент Ирьям успел подхватить мать, что, впрочем, не помешало ему трагически взвыть:
— Бабуля воскресла и теперь накажет нас за все! Это возмездие!!!
Гарри, который вообще трупа графини не видел, безразлично пожал плечами.
У меня дергался глаз. Опрометчиво решив, что я в состоянии дать адекватный ответ, господин следователь обратился ко мне с вопросом:
— Леди Алесса, а где, собственно, труп?
Я некультурно разинула рот и продолжила молчать. Просто слова застряли в горле, и я во все глаза смотрела на кровавое пятно на том самом ковре, на котором лежала почившая графиня Аурелия.
Сейчас ее здесь не было!
Кое-как справившись с эмоциями, я все-таки закрыла рот, кашлянула и неуверенно предположила:
— Может, она вышла подышать свежим воздухом?
Все посмотрели на меня, как на недалекую. Даже миледи Мэриана, возлежа на руках сына в якобы бессознательном состоянии, подняла голову и одарила укоризненным взглядом. Покраснев, я отвернулась к стене и принялась разглядывать висящую там картину.
— Так. — Сказал следователь. — Если здесь был труп… — Мужчина пошел к багровому пятну и, споткнувшись об ковер, чуть не растянулся на не слишком мягком покрытии и не уткнулся в это самое пятно лицом. Выровнявшись, господин Рэдманд поправил воротник рубашки и невозмутимо продолжил. — Если здесь был труп, а теперь его нет, то вывод только один: убийца графини Аурелии все еще среди нас.
Тати, хвостиком ходившая за нами в ожидании указаний, испуганно ахнула и всхлипнула. Я подошла ближе к девушке и успокаивающе положила руку на ее плечо.
Шестилетний Гарри заинтересованно посмотрел на следователя. Миледи Мэриана провалилась в еще более глубокой обморок, — мы поняли это по шумному вздоху. Орландо окаменел и отчетливо заскрежетал зубами. Покрасневший от натуги Ирьям, который продолжал держать свою обморочную матушку, подумал с секунду, а потом снова принялся истерически причитать:
— Убьют нас всех, как есть убьют! Бабуля была первой жертвой в списке этого безжалостного маньяка, а теперь наша очере-е-едь! — На последнем слове Ирьям совался на фальцет, а потом осип и замолк.
Кто-то облегченно вздохнул.
Мы посмотрели на господина следователя.
Он сделал вид, будто это не он, даже дыхание задержал.
Вновь вынырнувшая из обморока миледи Мэриана неодобрительно покачала головой.
У господина Рэдманда запунцовели щеки, и он перевел тему:
— Итак, дамы и господа, к вечеру сюда приедет команда следователей и патологоанатом. Мы должны найти труп во что бы то ни стало. У вас четыре уровня… кхм… защиты; ночами, как я выяснил, у ворот дежурят часовые, так что незамеченным остаться невозможно. Выходит, тело графини все еще на территории поместья. Нужно лишь поискать.
Мы с серьезным видом покивали.
Господин Рэдманд тоже кивнул.
Мы покивали еще серьезнее.
Следователь нахмурился.
Мы последовали его примеру и так же свели брови на переносице. Видимо, вышло грозно, потому что следователь вздрогнул. Потом прищурился, будто что-то прояснив для себя, и после паузы со скорбным вздохом произнес:
— Миледи Мэриана, будьте добры, велите своим подданным поискать тело графини на территории.
— Аа-аа-аа… — умно выдали мы хором, а миледи грациозно встала с рук сына (Ирьям сипло выдохнул и согнулся пополам) и пошла к дворецкому — давать указания.
По возвращении миледи услышала ожидаемую, но все равно неприятную вещь:
— До выявления личности убийцы, вы все, включая прислугу, находившуюся в доме в ночь убийства, являетесь подозреваемыми. — Менторским тоном сообщил господин следователь.
В комнате воцарилось напряженное молчание.
#36347 в Разное
#6281 в Юмор
#10367 в Детективы
#1467 в Женский детектив
убийство, веселые герои, абсурдные ситуации
16+
Отредактировано: 29.07.2020