Ученица мастера Ги

ГЛАВА 59 В КОТОРОЙ МАЙЯ СОВЕРШАЕТ ОШИБКУ

Аккуратно сложенная стопка чистых листов на столе следователя была прижата бычьим черепом. Грифели в карандашнице заточены и выстроены по росту. Наполированная столешница блестела. В шкафу для бумаг папки, подписанные аккуратным почерком, расставлены по старшинству.

Я сидела на неудобном деревянном трехногом табурете, не зная, куда положить свои, вдруг показавшиеся лишними руки. Даррен, откинувшись в кресле с закрытыми глазами, казалось, вовсе дремал.

- Может, - предложила я осторожно, - мне посидеть с Илем и посмотреть, как его допрашивает Марк, пока вы поспите?

Он открыл глаза и посмотрел на меня через стол.

- По отдельности вы причиняете мне меньше хлопот.

Я засопела, понимая, к чему он клонит.

- Откуда нам было знать, что вы уже вычислили, где живёт Морган?

- Вам и не нужно было это знать. Как и появляться в кабаке среди ночи, когда в городе погибают ученики. Я уже говорил с мастером Торном по поводу того, чтобы отправить вас обратно в Долину.

- Но здесь больше никто, кроме Учителя, не владеет древним языком, он один будет перечитывать эти книги годами!

- Это единственная причина, по которой вы всё ещё здесь. Но он обещал исправить ситуацию.

- Вы про Кая?

Глаз Даррена дернулся, и я поняла, что попала в точку.

- Кай заботится только о том, чтобы его ученический балахон был без лишних складок. Может, он и ест так много оттого, что на шаре форма мнется меньше, - со злости выпалила я. - Мастер Ги учил нас древнему с самого детства. Вот почему мы так хорошо разбираемся в нем.

- Что ж, так и есть, - согласился он вдруг. – В таком случае, придётся доставить часть библиотеки назад в башню мастера Ги. Как я понимаю, там есть ученики, которые знают древний не хуже вас с Илем. Это в разы ускорит процесс.

Он был прав: если бы мы нашли что-то важное в книгах, мастер Ги мог бы отправить ворона. «И никаких лишних ртов в особняке. Никаких учеников, гуляющих по кабакам, и никаких головных болей для Даррена».

- А Иль? Его вы отправите тоже?

- Разумеется.

«И никакого места в архиве Управления для Иля, - закончила я свою мысль. - Что бы ни делала, всё приводит к тому, чтобы испортить чью-то жизнь».

- Не отсылайте его.

Собственный голос показался мне слишком пронзительным.

Даррен сменил позу. Наклонившись ближе ко мне.

- Да? И почему же?

- Я вернусь в Долину одна. Без меня он не станет делать глупостей. А вам здесь всё равно нужен кто-то, способный отличить символ огня от символа молнии на местах преступлений.

- Дело в том, - доверительно произнес он, - что пока ваши плетения не дали мне ни одной практичной зацепки. А та божественная сила из подвала…

- Божественная искра, - поправила я.

- Вовсе оказалась тупиком, - закончил он свою фразу. - И пока я не вижу причин, чтобы удовлетворить твою просьбу.

- Но в Долине у него нет будущего. Без искры Иль никогда не займет место мастера Ги, хотя из всех нас он больше всего этого достоин. Ничего другого, кроме книг, он не знает. Не умеет обжигать горшки, не владеет другими ремеслами, он слишком слаб, чтобы пасти овец или переносить тяжести.

- В таком случае, - ответил следователь, нисколько не смягчившись, - ему следовало серьёзнее относиться к своей судьбе и всеми способами показывать свою преданность делу.

Говорил он отстраненно, в его глазах горел холодный расчёт. Даррен не был добрым мастером из Долины, готовым взять под крыло сына бедняка. Но мой обреченный вид, наверное, всё же тронул следователя, поскольку он тут же добавил.

- Разве что… ты что-нибудь утаила? Может, тебе есть, что мне рассказать? Может, ты всё же знаешь кого-то из заговорщиков?

Моё сердце ускорило бег. Я изо всех сил старалась дышать так же медленно и ровно, чтобы Даррен не заметил, как его слова напугали меня. «Он знает про Эша! Теперь они найдут его, а может, уже нашли. Если мальчишка окажется не тем, за кого себя выдавал, если связан с отступниками и от страха выболтал, что я прятала его у себя… Или он говорит о блокноте? О записях Эш тоже знал… Что, если Даррен решит, будто я заговорщица? Они отправят меня в пещеры забвения, как и Эша?»

Его вопрос звенел в спертом воздухе душного кабинета. И чем дольше я молчала, тем больше паниковала внутри. «Теперь из-за моих глупых идей пострадает Иль, а может, и Эш, и даже мастер Торн».

Я видела, что в глазах Даррена уже зажёгся огонь. Он понял, что подцепил меня на крючок. «А если он только что выдумал этот вопрос? Просто пугает меня, как и мастера Торна?»

Я выпалила первую мысль, что попала мне в голову, и тотчас пожалела об этом:

- Пообещайте, что не станете отсылать Иля, и я расскажу вам, как вы сможете выйти на этот след.

Выражение лица Даррена не изменилось.

- Пусть будет сделка.

Я опустила глаза, чтобы он не прочел в них мой обман, моё сомнение.

- Кажется, я знаю одного из заговорщиков лично.

- Кого-то из учеников мастера Торна? – спросил он вкрадчивым голосом.

В этот момент я уже поняла, как чудовищно просчиталась. Но теперь мне нужно было ответить. Пришлось бы выдать кого-нибудь, чтобы исправить ошибку, из-за которой больше всего пострадал бы тот, кто меньше всех этого заслужил.

- Бывшего ученика мастера Ги, - прошептала я обреченно. – Ромео.

***

Обратно в особняк Даррен отправил нас с Илем вдвоём, не приставив никакого конвоя. Теперь это было и не нужно. Я сама посадила себя на привязь. Одна попытка вырваться, и Иля отправят домой. Его разрушенная судьба навечно останется камнем у меня на шее. Повозка тряслась, мы с Илем сидели по разные стороны.

- С чего ты взяла, что он имеет отношение к заговорщикам?

- Он и не имеет. Я всё выдумала. Сказала первое, что пришло в голову и звучало бы достоверно. Светлячок. Магический огонёк, которому Ромео научил меня. Он точно такой же, как в том подвале. Все чёрточки, понимаешь? Но он не стал бы связываться с отступниками, верно?. Даррен поговорит с ним, всё выяснит и отпустит…



Отредактировано: 27.05.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять