Ученица Воина света

Глава 41

Дворец короля Сильвестра располагался в верхней части замка, отгороженной от нас крепостной стеной. Преодолевать ее было странно, словно переходить в другой мир.

Здесь все было иначе. Вместо строгого минимализма — обволакивающая со всех сторон роскошь. Необыкновенные сады со всевозможными цветами и деревьями, расположенными в идеальной композиции. Кружащий голову аромат. Затем шикарные холлы дворца со сводами в несколько человеческих ростов. Словно здесь жили великаны. Все отделано мрамором и позолотой. Стены украшеным огромными картинами и безупречными статуями. Под ногами настолько мягкие ковры, что кажется, ты в них немного вязнешь.

После объявления Фердинанда все кинулись приводить себя в порядок. Чистить сапоги, менять обожженную форму и несвежие рубашки.

— Я всегда мечтала, что попаду во дворец в роскошном платье, — вздыхала Лили.

— Мы идем не на бал, — возражала я.

Насколько я знала, присягу обычно приносили во время церемония посвящения в воины света. Но по какой-то причине процедуру поменяли и присягу перенесли.

Хотя по какой — можно догадаться. Король хочет, чтобы мы поклялись ему в верности до того, как окажемся за пределами гарнизона.

За свой внешний вид я могла бы не волноваться. Буквально вчера Чарльз выдал мне новую жилетку. Предыдущая была такой черной после тренировок, словно я практиковала не магию света, а прочищала трубы. О чем, интендант, естественно, мне сказал.

Но было одно но — зеленую краску с волос так и не удалось смыть. Лили раздобыла самый лучший, по ее мнению, шампунь, но и он не помог. Да, волосы немного отросли, показывая у корней натуральный цвет. Но ситуацию это не спасало.

В итоге я решила, что просто заплету косу. Авось в общей толпе король и не обратит на меня внимания и не сочтет за неуважение.

Переживала я на эту тему ровно до момента, как мы вошли во дворец. Здесь было слишком красиво и роскошно, чтобы думать о чем-то еще. Вряд ли я когда-нибудь увижу в своей жизни нечто подобное. Величественное и великолепное.

Под присмотром хмурых стражников мы прошли в огромный зал с отполированным мозаичным паркетом, освященным тысячей свечей. Высокие своды вызывали трепет, поднимали страх с глубин души, как буря поднимает затонувшие корабли с морского дна. Хорошо, Фердинанд был с нами. Служил эдаким якорем и точкой опоры.

Посмотришь на него — и становится лучше.

Одет лорд был в черный парадный дублет с серебряной вышивкой. Гладко выбрит, безупречно пострижен. Он всегда был хорош, но сегодня особенно. А в его сапогах, кажется, все эти свечи и отражались. Так тщательно те были начищены.

Фердинанд велел нам строиться, и, вытянувшись, как струны у пианино, мы терпеливо ждали появления его величества.

Тишина в зале была идеальной, даже немного удушливой. И скрип дверей, которые распахнули лакеи, прозвучал раскатами грома.

Стуча каблуками о паркет, к нам вышел король Сильвестр Светлоликий.

Я слышала, что он молодо выглядит. Но в своей голове почему-то всегда представляла кого-то старого с седыми волосами и крючковатым носом. Эдакого живого скелета, живущего вечно.

Но на самом деле его величество выглядел не просто молодо, но и довольно привлекательно. Даже не король, а прекрасный принц, какими их рисуют в сказках. Среднего роста, хорошо сложен, со светлыми чуть вьющимися локонами, выбивающимися из-под короны, и приятным лицом. Он был одет в багрово-красный бархатный дублет, украшенный массивной золотой цепью.

На нас король смотрел с любопытством и явно оценивающе.

— Ваше величество. — Фердинанд склонил голову. — Позвольте представить будущих воинов света, которые сейчас проходят обучение в гарнизоне.

— Прекрасно. — Король улыбнулся. — Рад, что вас так много. Вы готовы принести клятву?

— Да, ваше величество, — отозвался дружный хор голосов.

Сильвестр пошел вдоль нашей шеренги, скользя взглядом по выстроившимся рекрутам. Я старалась смотреть перед собой и на всякий случай не дышать.

Только бы он не заметил мои зеленые волосы и прошел мимо.

Но удача сегодня была не на моей стороне.

Король остановился ровно напротив меня.

— Как тебя зовут? — спросил он.

В горле пересохло, но я постаралась произнести без запинки:

— Рэйвен Вудс, ваше величество.

— Вудс? — король повернул голову к Фердинанду. — Сестра?

— Да, ваше величество.

— Как интересно.

Сильвестр снова посмотрел на меня. На этот раз гораздо внимательнее. Окинул взглядом с ног до головы. Медленно, то и дело задерживаясь на разных участках тела. Словно рассматривал не рекрута, а женщину.

И от этого стало не по себе. В животе скрутило, и сердце забилось в панике.

Король ничего не делал, только смотрел, но все мое существо напряглось, как перед смертельной опасностью. Словно передо мной был и не король вовсе, а теневая тварь пятого уровня.

Вернувшись к моему лицу, король облизнул губы и как-то совсем нехорошо, плотоядно улыбнулся.



Отредактировано: 12.03.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять