Тюремная решетка лязгнула, и я увидела Вильяма Торнфилда в компании двух стражников.
— Рэйвен Вудс, идите за мной, — произнес он безэмоциональным тоном.
Уж насколько Кайл казался закрытым, его старший брат в этом плане не уступал.
Зная, что ни на какие расспросы он не ответит, я молча встала. Покинув камеру, следовала за мужчинами.
Мы поднялись из подвалов в маленький дворик. Повсюду лежал снег, и морозный воздух наполнял легкие. Кажется, я пропустила, как пришла зима.
В одной рубашке с кожаной жилеткой было холодно. Я задрожала, обнимая себя руками.
Надеюсь, мы сейчас вернемся в нижний замок, и у Чарльза можно будет взять зимний комплект формы. Куртка мне бы не помешала.
Но нет, стражники повели меня во дворец. Внутри было тепло, даже жарко, и все дышало роскошью. По сравнению с мрачной камерой оно казалось еще более нереальным. Словно я застряла в дурном сне.
Меня привели в какую-то комнату с лиловыми диванчиками. Здесь стояло несколько девушек в платьях горничных.
— Рэйвен, меня зовут Дарина, — представилась старшая из них, женщина лет сорока в белом чепчике. — У нас приказ привести вас в порядок.
— Чей приказ? — спросила я.
На меня посмотрели, как на дурочку.
Ну конечно, чей мог быть приказ?
— Рэйвен, — сказал за спиной Вильям. — Советую вам подчиниться и не создавать сложностей.
Я кивнула.
Стражники остались у дверей, а Дарина повела меня в другую комнату. В ней оказалась просторная ванная, выложенная кафелем с изображением цветов сирени.
Миленько, конечно, но…
Одна из девушек подалась ко мне и попробовала расстегнуть пряжку на жилетке.
— Погодите, — запротестовала я. — Что происходит?
— Мы просто делаем свою работу, — ответила Дарина и глянула с укоризной. — Не мешайте нам, пожалуйста.
Ну да, она явно не тот человек, у которого надо спрашивать, в чем дело.
Я не сопротивлялась, и меня взяли в оборот. Стащили грязную одежду и подтолкнули к круглой ванной, от которой шел пар.
Как только я забралась, ловкие девушки принялись поливать меня водой, намыливать волосы и скрести мои плечи мочалкой.
— Не отмывается, — заметила в отчаянии одна из горничных, поднимая локон зеленых волос.
— Это часть моего образа, — усмехнулась я.
Дарина без предупреждения вылила мне на голову ведро прохладной воды.
Перестав ерничать, я откинулась на бортик ванны и закрыла глаза.
Ладно, сейчас я все равно не могла ничего поделать. Оставалось только дать им поскорее закончить.
— А вы не видели герцога Фердинанда? — решилась спросить я, когда меня энергично вытирали полотенцами. — Может, он бывал во дворце недавно…
— Милорд в отъезде, — ответила одна из девушек.
В животе скрутило от страха.
В отъезде…
Значит, я здесь одна.
Знал ли Фер, что меня заточили в подвале? Может, и не знал. Иначе не допустил бы… Или знал, но все равно уехал?
Вытерев до суха, девушки вывели меня обратно в гостиную. Дарина подала мне платье. Я думала, оно тоже будет лиловым. Но нет, оказалось зеленым и очень красивым. С пышной, но не слишком вычурной юбкой, с отделанным золотыми нитями корсажем и рукавами на три четверти, подчеркивавшими запястья.
Одна беда — у него оказалось довольно глубокое декольте. Хотелось прикрыться, да нечем.
Волосы мне укладывать не стали. Только чуть-чуть прихватили сверху, а остальное расчесали, позволив локонам с легкой волной свободно струиться по плечам.
— Девушка готова, — объявила Дарина, открывая дверь.
В комнату вернулись стражники, и в их компании я снова оказалась в просторных и вызывающе роскошных коридорах.
Шли мы на этот раз недолго. Остановились перед двойными дверьми. Увидев нас, расторопный лакей нырнул за них, а затем так же быстро вернулся.
— Его величество готовы вас принять, — сообщил он.
Вот только я принимать его величество была не готова.
Впрочем, кто меня спрашивал.
Одна из створок распахнулась, и Вильям подтолкнул меня в спину.
Покои короля простирались на несколько комнат, отделанных красным бархатом и позолотой. Все здесь было кричаще богатым и вроде бы просторным, но как будто и стены, и потолок давили со всех сторон.
Капитан стражи захлопнул за мной дверь, отрезая пути к отступлению и оставляя одну. Сильвестр восседал на бордовом диванчике, закинув ногу на ногу, и смотрел на меня.
— Подойди, — велел он.
— Ваше величество. — Я присела, как умела. Вышло, наверное, неуклюже, но я старалась.
— Подойди. — Его тон стал выше. — Не вынуждай повторять.
#14026 в Любовные романы
#4185 в Любовное фэнтези
#7133 в Фэнтези
#374 в Тёмное фэнтези
разница в возрасте, любовь и магия, наставник и ученица
16+
Отредактировано: 12.03.2026