Ученицы монастыря святой Анны. Книга 1.

Глава 10

 

     После завтрака мастера вместе с нашей командой отправились в бывшую овчарню, ныне гордо именуемую стекольной мастерской "Богемия". Кое-какие изменения внести пришлось, и маги взялись за дело. Мартин и Тод обсудили установку оборудования и пришли к консенсусу. Мартин захотел взглянуть на песок. Пришлось его отправлять на песчаный карьер в сопровождении старосты. Кер ждал друга, мастер Тод вовсю командовал мужчинами, выделенными ему в помощь. Техника была тяжелой и Ричу с Доном пришлось попотеть, пока ее расставили по своим местам. Самое дорогое и трудоемкое - сама плавильная печь. Работать она могла как на магических кристаллах, так и природном топливе. За зиму наш управляющий на последние деньги запасся углем, а я договорилась с Летти и Жули о поставке соды и мела, без них хорошего стекла не получишь. Они уже писали мне, что караваны вышли и намекнули, что не против получить по комплекту бокалов из моей мастерской, дизайн на мое усмотрение.

     Я только вздыхала, еще ничего нет, а уже долги. Никки подбадривала, мол ничего, только мама Стефи заказ сделала на четверть стоимости оборудования.

- Да, но девочки ждут что-то особенное. Давай дизайн придумывать.

- Чего тут придумывать, их мужья горные лорды, от сюда и плясать будем.

     Мы свалили из мастерской, где только мешались у всех под ногами и ушли под яблоньки. Женщины упорно стегали одеяла, матрасы они решили на продажу не делать, я не возражала, это их дело. Девочки уткнулись в шитье, а мы достали альбомы и грифели и стали делать наброски бокалов для Даниэлы, Жустинианну, Лилианы, Марики и Николетты, тезке моей Никки.

- А у них гербы есть? У них же мужья все как один владетели доменов, - опомнилась я.

- Понятия не имею. Но судя по тому, что у тебя на руке браслет с королевским гербом, то и у них быть должны.

- Ты знаешь, у них какой-то запутанный принцип вассалитета. Я даже в нашей монастырской библиотеке ничего толкового не нашла. Надо Стретера попытать, но он сейчас занят. Вот интересно, когда я получу документы на полное владение этими землями, у меня титул будет? И какой? Баронесса? Давай напишем нашим сестрам и попросим картинки с их гербами, а я заодно расспрошу что и как с ленными владениями.

- А давай! - согласилась подружка и мы быстро разослали письма, и снова занялись эскизами, потом Никки переключилась на эскизы рисунков и узоров для керамики, а я стала делать наброски для постельного белья и штор, которое я сошью себе в дом. Вдоволь нарисовавшись, мы обошли своих учениц и поняли, что мы здесь, в общем-то, больше и не нужны.

- Тогда завтра отправляемся в Лавандовые Луга. Что здесь зря сидеть? Стретер и без нас справится. Ой, а это кто? - уставилась мне за спину Никки, деревенских мы уже почти всех знали.

 - Добрый день, леди.  Я Фергус Юдар, к вашим услугам, - вежливо раскланялся горец среднего возраста, чем-то похожий на нашего Стретера.

- Добрый! А я леди Анни Виндор, а это моя подруга леди Николетта Кроули. Приятно познакомиться. Пойдемте, я провожу Вас в мастерскую, там все нужные нам люди, за одно и поговорим. К сожалению, сам мастер-стеклодув отправился песок смотреть, но Кер здесь и мастер-наладчик тоже.

      Все кумушки побросали работу и уставились на нового гостя. Никки осталась дальше рисовать и объяснила женщинам, что это и есть будущий управляющий мастерской. Тетки интересовались женат управляющий или нет, на что Никки округляла глаза и пожимала плечами. Она-то откуда знает? Я вела Фергуса к нашей мастерской и с удивлением поняла, что тот тоже слегка прихрамывает. Везет же мне на хромых! То лошадь хромая, то оба управляющих, интересно, когда придется искать управленца на рыбное хозяйство, тот тоже будут хромым?

- Господин Юдар! Не поймите меня неправильно, я просто хочу помочь. Что у Вас с ногой, тоже магическая рада?

- Да, миледи. Это проблема и я Вам не подхожу? - напрягся Фергус.

- Это для Вас проблема, а не для меня. Кер же работает спокойно и меня все устраивает. Я просто буду заказывать еще одну банку с мазью и еще одну бутылку зелья у матушки Акулины из нашего монастыря. Керу это хорошо помогает, значит и Вам поможет.

- Благодарю Вас, миледи, - вежливо поклонился Фергус. - Буду только рад. А Вы так запросто называете Стретера по имени. Вы друзья?

- Скорее сподвижники и товарищи, но у нас установились теплые доверительные отношения и нас это устраивает. Он мне очень помогает, как и мои друзья. Все же хозяйство запущенное, а сроки испытания жесткие. Приходится привлекать родню. Моих сестер и братьев. Вы сейчас с ними познакомитесь, это лорд Ричард и лорд Донован.

- Буду стараться заслужить Ваше доверие, миледи.

- Очень на это надеюсь, господин Юдар. Мне необходимы верные и надежные люди. Планы у меня большие, но самые дорогостоящие и прибыльные проекты, я собираюсь воплощать только после прохождения испытания и только если эти земли станут по-настоящему моими.

- Разве стекольная мастерская будет не основным доходом?

- Это лишь верхушка горы. Есть дела еще более успешные, но нужно время, а мне его дали не много. Стекло станет довольно быстро давать прибыль, у меня целый список крупных заказов. Хороший мастер прибыл еще вчера из Лурдианы, оборудование я купила самое лучшее, вся надежда на вас и на мастера Мартина. Он хоть и молод, но как мастер один из лучших, да и я не новичок. Думаю справимся. И к концу лета мастерская заработает хотя бы в половину мощности. На данный момент меня интересует оконное стекло для моего дома и дома Кера, а то мы с ним пока бездомные, - пошутила я.



Отредактировано: 14.12.2020





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять