Утро следующего дня было чрезвычайно важным. Сотни адептов собрались на тренировочном поле, переполненные решимостью войти в лес. Каждый из них лелеял надежду вернуться оттуда прославленным героем или хотя бы сразить несколько сильных монстров, что, безоговорочно, принесёт им славу в мире боевых искусств.
К сожалению, они не знали настоящей опасности, что скрывала в себе непроходная гуща леса. Даже те, кто не был уверен в своих силах и предпочли бы отказаться от состязания, не могли этого сделать.
Сиюнь ещё с прошлой ночи перебывала не в лучшем расположении духа, что сразу же заметил Хай Фен. На беспрерывные вопросы мастера Ветров женщина ответила лишь:
- Если не хочешь попасть под горячую руку, советую замолчать.
Хай Фен обиженно обмахнулся веером и растворился в огромной толпе юных заклинателей.
Очень сложно держать себя в руках, когда кто-то с-под носа украл дорогую вещь. Не смотря на то, что Сиюнь с самого рождения была импульсивной, она смогла сохранить лицо перед учениками.
- Держи. С это момента этот меч принадлежит тебе. – Женщина передала Пэн Луфенгу меч.
Юноша с любопытством оглядел врученный ему клинок. Чёрные, как беззвёздная ночь, ножны всем телом оплёл золотистый дракон. Юноша сделал пробный взмах. Многие годы томившийся клинок издал яркое свечение. Можно было разглядеть, что он отражал небеса. Чем дольше юноша смотрел на него, тем сильнее ему казалось, что внутри меча заключён целый небосвод и, если взмахнёт им снова, на землю тут же падут тысячи звёзд.
Без лишних слов он убрал меч в ножны и поблагодарил мастера.
Сиюнь махнула рукавом и обратилась к ученикам:
- Как только окажитесь внутри, вам следует разделиться. Ю Шень, Тай Чихао, за эти две недели вы добились наименьшего прогресса, поэтому старайтесь держаться вместе. Остальные, действуйте на своё усмотрение. Ни в коем случае не ввязывайтесь в схватки с учениками. Постарайтесь увести как можно больше людей.
Послушно склонив головы, ученики выслушали все наставления, после чего отошли в сторону, ожидая начала.
Через плечо Цзи Куан бросила:
- Не забудьте про наш уговор, мастер.
Хай Фен собирался последовать за ними, но путь ему преградила заклинательница.
- Боюсь, у гостей нет права посещать закрытые мероприятия. Да и мастер Сиюнь, как я погляжу, не намерена играть честно. – Она окинула женщину оценивающим взглядом.
Не обращая на неё внимание, Сиюнь отошла в сторону, готовясь создавать барьер поверх прежнего.
Пространство наполнили удары барабанов.
Состязание началось!
Сотни адептов, подобно морской волне, хлынули в лес.
Те, кто мог взлететь на мече, с молниеносной скоростью рассекали потоки воздуха, но оказавшись внутри, были вынуждены сложить оружие. Некоторые смельчаки продолжали пробираться по воздуху сквозь острые ветки, жертвуя роскошными одеждами с клановыми узорами.
Как и ожидалось, никто из адептов не стал задерживаться в начале и уже через пару мгновений исчезли в глуби леса, разделившись на небольшие группы.
Следуя указу Сиюнь, Цзи Куан и Пэн Луфенг разделились, а Тай Чихао последовал за Ю Шенем.
Артефакты от злых духов оказывали безоговорочное воздействие. Духи не только не нападали, но и, кажется, вообще не замечали чужого присутствия.
Цзи Куан следовала за группой учеников достаточно долго, чтобы увидеть, как они терпели поражение одно за другим. Избавляясь от беспомощных перед ней монстров, девушка чувствовала себя сошедшей с картин и фресок, в галерее её ордена, богиней.
Настигнув группу адептов в несколько прыжков, девушка отправила в полёт десятки бумажных талисманов. Духи тут же потеряли жертв из виду.
- Это же нечестно! – закричал один из адептов. Как бы он не старался, лист бумаги намертво закрепился в его одежде.
Желая показать своё превосходство, Цзи Куан намеренно затеяла драку с нечистью. Так как духи не видели ни её лица, ни самого противника, они разлетались в стороны, словно лепестки цветущей вишни, подхваченные мощным потоком ветра. Если бы её не защищали артефакты мастера Сиюнь, от самоуверенности девушки не осталось бы и следа.
В глазах учеников это выглядело так, будто нечисть отступала в страхе перед её могуществом.
Юноша, что ранее начал возмущаться по поводу соблюдения правил, был сражён её навыками, а прекрасная внешность запала глубоко в сердце.
Однако симпатия, подобно весеннему порыву ветра, вмиг испарилась, стоило Цзи Куан обратиться к нему.
- Я понятия не имею, о каких правилах ты говоришь. Судя по вашим способностям, мастер не особо вами дорожит, раз выбросил, словно кучку бездомных псов! Слабакам, вроде вас, нечего здесь делать. Мне придётся увести вас отсюда.
Ученики поражённо застыли на месте от грубых речей столь прекрасной девушки. Кто-то начал возмущаться и обвинять Цзи Куан.
- Что за чушь ты несёшь?! Наш учитель никогда бы так не поступил!
- Кто воспитал такую высокомерную ученицу? Кто твой мастер?
Цзи Куан ответила:
- Ха, у меня нет мастера! Моё имя Цзи Куан, и лучше вам всем хорошенько его запомнить. Я выведу вас отсюда, будьте благодарны за моё великодушие, иначе я бы и бровью не повела, пока эти твари терзали бы ваши останки!
Если эта девушка и вправду не имела наставника, её бы давно окрестили гением боевых искусств! Технику, что она только что исполняла, действительно никто раньше не видел. Не то, чтобы каждый из присутствующих знал техники каждого ордена и клана, но один из них, в самом деле, был таковым.
Прежде чем адепты снова взорвались недовольными возгласами, всё тот же юноша прервал их.
- Сестра Цзи, что ты имеешь в виду? Не могла бы ты объясниться?
Цзи Куан снисходительно посмотрела на него и рассказала:
- Этот лес полон диких существ, которые в прошлом сразили множество неопытных учеников вроде вас. Дабы избежать повторной трагедии, мне поручено увести как можно больше людей. А эти амулеты, - она смерила взглядом десяток юношей и девушек, уже уставших от попыток избавится от бумажек и продолжила. – Эти амулеты делают вас невидимыми для некоторых духов.
#3704 в Разное
#602 в Приключенческий роман
#4140 в Фантастика
#169 в Уся (Wuxia)
16+
Отредактировано: 18.09.2022