Учитель Ангельского

14

— Почему вы не пришли на обед? Боитесь меня? — тихо спросил Леопольд, все еще стоя за спиной и прижимая меня к себе.
Я скосила на него взгляд:
— Вас? Я боюсь только дракона.
— А что, если я тоже дракон?
Его близость и вкрадчивый голос волновали меня, и мне это очень не нравилось. "Он же влюблен в другую!"
— Драконы вот уже сто пятьдесят лет имеют лишь свою звериную ипостась. Они не могут превращаться в людей, — хорошо, что я прочитала это сегодня в энциклопедии.
— Только правящий клан боги покарали иначе. Мы, наоборот, навсегда утратили возможность летать.

Я повернулась и посмотрела в глаза принцу, пытаясь понять, шутит ли он.
В подтверждение его слов голубые глаза Леопольда стали ярче, а зрачки сузились и превратились в вертикальную полоску.
— Удивлены? — принц широко улыбнулся. — Ну вот вы уже и не умираете от страха. Завтра ещё потренируемся не бояться Кроша, и можно лететь.
— Лететь?
— Да. Королевский дворец неблизко. На драконе мы доберёмся за полдня.
— Я не смогу! Может, слетаете сами? Зачем мне с вами?
— Чтобы представить королю на одобрение свою идею о новом титуле. Король обязательно захочет увидеть того, кто это придумал, чтобы поругать, если идея покажется ему глупой. Или похвалить, если она ему понравится.
Глаза Леопольда светились.
"Чего это он такой счастливый? Где черная хмара? Где выражение вселенской тоски в глазах? Неужели обед наедине с Раилей так его порадовал?"
Крош тем временем фыркнул, заставляя меня подпрыгнуть на месте от страха.
— Не бойтесь. Крош! — принц протянул руку и подошёл к дракону ближе, утягивая меня следом.
Дракон наклонил сверкающую белоснежной чешуёй морду, и Леопольд погладил его.
— Теперь вы! Давайте!

Я посмотрела на детей, которые облепили гиганта, радостно похлопывая по бокам и ногам, куда только могли достать. А сорванцы — двое мальчишек и рыжеволосая девочка Молли — смеясь перепрыгивали через кончик хвоста, которым дракон размахивал туда-сюда, словно обычный кот.
Я несмело протянула руку. Принц перехватил мою ладонь, желая придать мне храбрости, и приложил её к морде гиганта.
Кожа дракона была гладкой и прохладной. В ответ на мое робкое поглаживание, Крош снова фыркнул и вдруг уткнулся мне в щеку.
Леопольд засмеялся:
— Кажется, вы ему понравились!
— Думаете?
— Конечно! Он же вас поцеловал!
— Сомнительное это удовольствие — поцелуй дракона, — сказала я, чем ещё больше насмешила принца.
Меня уже начала раздражать эта его нетипичная весёлость.

"Чем бы подпортить ему настроение? А, точно!"
— Ваше Высочество! Я как раз хотела вам сказать, что нам срочно нужна ёлка!
Леопольд сдвинул брови, чувствуя неладное.
— Какая ёлка?
— Большая, пушистая, красивая! Её надо поставить вот здесь! И завтра утром нарядить! Праздник же скоро!
— Ёлка это только для детей!
— Во-первых, у нас восемнадцать детей во дворце. Во-вторых, ёлка — это праздничная атмосфера, и она не только для детей. И потом, мне о ней напомнили ангелы!
— Так уж и ангелы?
— Точно говорю.
Леопольд вздохнул.
— Ну хорошо. Пойду распоряжусь поставить ёлку.

Весь оставшийся день я провозилась с детьми. После прогулки мы читали, затем попросили Мираса Барра провести нам экскурсию по дворцу.
Это оказалось увлекательно, но очень хлопотно. Маленький Кай норовил спрятаться в каждом углу, а Молли три раза ставила подножки бедному Мирасу.
Зато теперь я очень хорошо изучила здание.

Когда накормленные и уставшие дети отправились в свои комнаты, я пошла на ужин.
Раиля и принц мило беседовали, а я размышляла о том, что детям необходим воспитатель.
"Я не могу заниматься ими целыми днями, а ещё эта поездка к королю..."
— Ваше Высочество! Разрешите спросить?
— Конечно, гоэра Эвелина. Я вас слушаю, — благосклонно кивнул Леопольд.
— Вы не могли бы нанять детям воспитателя? И я, и эра Хоуп, конечно можем ими заниматься. Но у эры есть свои дела. А я всё-таки должна находиться рядом с вами. Иначе как я избавлю вас от хмары?
— Пожалуй, вы правы. Я распоряжусь.
— Благодарю.
Раиля смотрела то на меня, то на Леопольда и, хоть внешне никаких признаков злости не проявляла, её внутреннюю ярость сложно было не почувствовать.

После ужина я встала из-за стола и вдруг снова ощутила резкое головокружение. На этот раз оно было таким сильным, что не удержавшись, я упала бы на пол. Однако в последний момент меня подхватили сильные руки принца.
— Гоэра Эвелина! Да что с вами такое! Лекаря сюда!

...
Я очнулась в своей постели. На столике горела свеча, а в кресле рядом дремал лекарь Шавирс.
Словно почувствовав, что я проснулась, он открыл глаза.
— Гоэра, как вы?
— Спасибо, кажется хорошо. Что со мной?
— Полагаю, ничего страшного. У вас кружилась голова, и я позволил себе применить сонное заклинание.
— Я не понимаю, откуда эти головокружения?
— Гоэра, признайтесь, вы ведь не из нашего мира, да? — спросил эльф после небольшой паузы.
Я помедлила с ответом:
— А если так, то приступы могут быть связаны с этим?
— Полагаю, что так. Я думаю, вам необходимо вернуться, пока ситуация не ухудшилась. Ваш организм противится чуждому миру. Я слышал о таком. Люди, случайно попадающие в другое измерение, могут погибнуть без всяких видимых причин.
— Я очень хотела бы вернутся. Но как?
— А вы помните место, где очутились?
— Ну... не совсем. Это было в лесу, за городом. Я помню примерно, где меня подобрали гоэры Барр. Но очнулась я в лесу и шла за снегирём.
— За снегирём?
— Я спросила у него путь, и он вывел меня к дороге.
— Значит, надо найти этого снегиря, он покажет нам место, и вы сможете вернуться домой!
— Вы думаете? — с сомнением спросила я.
— Я уверен! Завтра, когда выйдете на улицу попробуйте позвать птицу.
— Хорошо...
— Вот и договорились! Я пойду, а вы поспите еще. До рассвета далеко.
— Доброй ночи.

Шавирс ушел. А мне стало очень грустно. Нет, я, конечно, хотела домой, но...
Дверь снова скрипнула, и сквозняком вдруг задуло свечу.
“Лекарь вернулся?” — только и успела подумать я, снова проваливаясь в небытие.



Отредактировано: 29.06.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять