Учительница в школе для маленьких магов

19 (4)

- Ну зачем же так обреченно! – воскликнула я. – Послушай. Я буду свидетельствовать, что ты не хотел ничего дурного. Только понять, кто же ответственен за эту черноту. И… Его всё ещё надо поймать.

- Да, надо, - подтвердил Алессандро. – Но у него нет магии, а теперь нет и марионеток. Он как-то себя ещё проявит. Будь осторожна, пожалуйста.

- А ты…

- Со мной всё будет в порядке.

Прозвучало неубедительно. Но в дверь уже громко постучали, потом заглянул дежурный, а из коридора раздался голос:

- Разве вы забыли о процедуре!

- Это леди Марианна, лорд Луиджи распоряжался, что её можно пускать…

- В отделе Тьмы?! – возмущенный голос принадлежал незнакомому мне человеку. – Вы совсем с ума сошли?

- Всё в порядке, - а вот это уже говорил Теодоро. – Посторонись, - это касалось дежурного. – Алессандро, как я вижу, не делает глупостей. Леди Марианна, время свидания на данный момент окончено. Боюсь, вам придется уйти.

Я растерянно оглянулась на Алессандро, словно спрашивая у него, могу ли изменить что-нибудь, но он только разжал ладони, отпуская мои руки. Сердце моментально болезненно заныло. Прежде меня влекло к нему, и я четко это осознавала, однако ни разу не было такой тоски, подтверждающей настоящее желание быть рядом. А теперь – появилась. Проклятье!

Однако я поднялась. Остановилась на миг, потом оглянулась, увидела, что Алессандро уже встал, и, поддавшись порыву, быстро поцеловала его в краешек губ. Мужчина едва заметно улыбнулся, потом отстранился и направился к своей двери, меня же вывел лорд Теодоро.

Заговорил он только тогда, когда мы оказались в его кабинете, подальше и от дежурного, и от того строгого мужчины, что возмущался касательно посетителей у Алессандро – это, оказывается, был местный глава следственной группы.

- Это был смелый поступок – прийти сюда, проведать арестанта, - отметил Теодоро. – Но это хорошо, что вы тут. Нам надо было поговорить, а мне немного негоже являться в школу…

- Лорд Теодоро, - я сделала несколько шагов и остановилась посреди его кабинета. – Я… Могу что-то сделать, чтобы Алессандро выпустили? Помочь как-нибудь? Ведь он никому не желал причинить зла. И не причинил. То, что он использовал ту магию, было не во зло…

- Это слишком опасно, а закон в данном случае слишком строг и слишком однозначен. Мне жаль, -Теодоро покачал головой. – Алессандро мой бывший заместитель, мой друг, и. разумеется, я делаю всё возможное, чтобы его вытащить. И желательно с минимальными потерями. Но пока то, что есть на него, слишком… критично.

Я опустила голову, пытаясь совладать со своими эмоциями. Потом выдавила из себя:

- Могу я как-то ему помочь? Хоть как-нибудь?

- Если будет суд, я приглашу… Как свидетельницу. Возможно, показания помогут, - Теодоро тяжело вздохнул. – Пока больше ничего не могу обещать. Возможно, разрешение на посещение ещё выбью, если будет надо.

- Спасибо, - выдохнула я.

Если честно, единственное, чего мне сейчас хотелось – это уйти куда-то подальше. Я опустила голову и уже двинулась к выходу, но в последнюю секунду, когда моя ладонь коснулась дверной ручки, в голове вспыхнуло воспоминание о крыше.

- Ваше Темнейшество, - я повернулась к Теодоро. – У меня к вам будет… Наверное, это правильно назвать прошением.

- Я больше ничем не смогу помочь касательно Алессандро, леди Марианна. Мы и так сделали всем отделом то, что могли.

- Нет, сейчас речь не Алессандро, - я вернула себе твердость в голосе и сконцентрировала на мужчине взгляд. – Этой ночью случилась ужасная гроза. В учебном корпусе сильно повредило крышу. У нас нет работников, которые могли бы её восстановить, и я не уверена, что знаю, где их взять. Куда мне оформить заявку на починку? Дело срочное.

Кажется, услышав про крышу, Теодоро даже испытал определенное облегчение. По крайней мере, он улыбнулся и отметил:

- Волноваться не о чем, это не такая трудная задача. Не надо никаких дополнительных заявок, я обращусь к Луиджи, и мы вместе отправим людей – магов и простых рабочих, - на восстановление. В ближайшие дни крышу приведем в порядок, можете не беспокоиться.

- Благодарю, - усмехнулась я. – Хоть о чём-то я могу не беспокоиться.

Теодоро, кажется, прекрасно понял, что я имею в виду. Он лишь с легкой обреченностью развел руками.

Я ничего не ответила. Улыбнулась ему напоследок и зашагала прочь. Уже на улице поняла, что, кажется, просто зря потратила возможность встречи с Алессандро, не выяснила ничего толком…

В душе поселилась неясная тревога. И как вытрясти её из себя, я пока понятия не имела.



Отредактировано: 23.10.2022





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять