Учительница в школе для маленьких магов

22 (2)

Алессандро, завидев меня, едва заметно подался вперед. Кажется, его в самом деле интересовало, что же я скажу… Или, возможно, он боялся, что я могу наговорить лишнего, навредить ему… или себе? Увы, но я знала Ренци не настолько хорошо, чтобы трактовать его поведение, просто перехватив внимательный мужской взгляд.

Отбросив прочь эмоции и вспомнив всё то, что говорил мне Теодоро и о чем просил рассказать, я двинулась к небольшой трибуне, предназначенной для свидетелей. Поднялась на неё, подбирая юбки своего платья, и застыла, дожидаясь вопросов.

- Представьтесь, пожалуйста, - попросил Теодоро. – Назовите своё родовое и личное имя, должность, опишите свои отношения с заключенным.

Вот как. Что ж…

- Я – леди Марианна Завадская, временно исполняющая обязанности директора в школе для маленьких магов, где ранее работала под руководством лорда Алессандро Ренци, - отчеканила я, стараясь говорить как можно более формально.

- Вы познакомились с лордом Алессандро на работе? – спросил Теодоро.

Я бросила взгляд на Ренци, вспомнила особенности нашего знакомства… И подумала, что на суде описание всего этого может не сыграть ему на руку.

- Лорд Алессандро сделал мне деловое предложение касательно годового контракта по работе в школе. Я согласилась.

Ренци улыбнулся. Опять же, малозаметно, но эту улыбку я вполне могла назвать счастливой. Кажется, он радовался даже не так тому, как эти показания могли повлиять на его дальнейшую судьбу, как тому, что я не стала его обвинять.

Да, это было именно так. Я боялась причинить ему вред своими словами.

- Вы принимали участие в ритуале, в котором лорд Алессандро манипулировал запрещенной магией?

- Да, - подтвердила я.

- Можете ли вы утверждать, что находились в этот момент под ментальным воздействием лорда Ренци?

Я вздрогнула. Хотелось всё отрицать, но я перехватила серьезный взгляд Алессандро и через силу выдавила из себя:

- Да, это так. Но я не имею к лорду Алессандро претензий и полагаю, что он поступил таким образом исключительно потому, что хотел защитить школу.

- Вы можете рассказать, на основании чего сделали такие выходы? – задал следующий вопрос Теодро.

- Разумеется, - подтвердила я, пытаясь выражаться максимально аккуратно, чтобы случайно не сделать ещё хуже. – В тот день я должна была проводить урок, однако дети не пришли на занятие. Их предупредили о том, что урока не будет. Я удивилась, но не стала настаивать на их возвращению в аудитории. Хотела выйти из кабинета, однако обнаружила дверь запертой…

- Какое это имеет отношение к делу? – вскинулся обвинитель.

Теодоро лишь коротко стукнул молотком и велел мне:

- Продолжайте, леди Марианна.

- По комнате распространялась какая-то черная смола. Я поняла, что она имела магическое происхождение, потому выбралась из комнаты, магией вскрыв дверь, и позвала лорда Алессандро. Он купировал влияние черноты, воспользовавшись магией Бездны, - продолжила я, - но сказал, что мы обязаны найти источник. Он заподозрил, что в этом может быть замешана леди Бельтейн или человек, убивший её. После этого я частично… - я сжала зубы. – Частично потеряла контроль над собой. Я считала, что лорд Алессандро задумал благородное дело, и моё мнение не изменилось и на данный момент, но не знала, какое именно магическое вмешательство от меня ожидается. После этого лорд Алессандро воспользовался своей и моей силой для того, чтобы призвать дух леди Бельтейн и узнать, кто же её убил. Он был крайне осторожен и очень хорошо держался.

- Вы присутствовали при допросе леди Бельтейн? – продолжил Теодоро.

- Да. Она подтвердила, что находилась под магическим влиянием неизвестного лица, как и ещё несколько людей. Лорд Алессандро сделал всё возможное, чтобы уничтожить эту связь. Мне показалось, он понимал, что если срочно не примет меры, то к утру со школой может случиться что-то ужасное.

В зале суда воцарилась абсолютная тишина. Других вопросов мне не задавали, но я чувствовала, что на меня были направлены взгляды всех присутствующих в аудитории.

- Леди Марианна, благодарю вас за ответ, - наконец-то нарушил давящее на голову молчание Теодоро. – Можете присаживаться. Следующий свидетель, лорд Бельтейн, брат леди Бельтейн…

Я вернулась на своё место и попыталась успокоиться. Сердце болезненно колотилось в груди, но внешне я смогла вести себя равнодушно. По крайней мере, надеялась на это.

Показания давали ещё многие. Никто из приглашенных не свидетельствовал против Алессандро, и у меня в душе даже забрезжила надежда: что, если его оправдают? Ведь уже столько людей подтвердили, что Алессандро не может быть виновным!

Суд удалился на обсуждение. Теперь, казалось, минуты длились как часы, и я не могла сосредоточиться ни на чём, кроме Алессандро. Он продолжал сидеть спокойно, не обращая внимания на окружающих, и даже чему-то улыбался.

Наконец-то Теодоро и Луиджи вернулись. Всё такие же равнодушные, они заняли свои места. Я задержала дыхание, почувствовала, как горят мои легкие от боли, но выдохнуть всё равно не могла. Слишком было страшно.

- …В связи с четко определенными благородными намерениями лорда Алессандро Ренци, учитывая статью сто сорок…



Отредактировано: 23.10.2022





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять