Укрощение мужчины ( Аврора)

========== Глава 8 ==========

Бальный зал Кроуфтов освещали тысячи свечей. Оркестр настраивал инструменты. Вокруг гостей сновали слуги с подносами, на которых стояли бокалы с вином.
Герцогиня с девочками хорошо устроилась около распахнутых окон, заметив, что при сегодняшней жаре скоро в зале будет очень душно.

— Скоро здесь будет не продохнуть, — сказала она.
— Ваша светлость, — раздался около них голос Графа Лидса. Он подошёл к дамам и припал к руке самой старшей.

— Дрейвен, — с улыбкой проговорила леди Милана.

— Леди Аберкорн, — он поцеловал руку Авроре. — Леди Валле, — обратился он к Виоле, и та фыркнула, но руку протянула. — Дамы, пока не придёт Кейдн, я буду вашим слугой.

— А где Кейдн? — обратилась Виола к нему.

— Он уехал по поручению герцогини, — улыбнулся он девушке самой очаровательной улыбкой. Виола, проигнорировав его, повернулась к матери.

— Мама?

— Он опоздает, Виола, — сказала Милада. — Дрейвн, будь добр, принеси мне бокал мадеры, раз уж ты вызвался опекать нас.

— Сию минуту, ваша светлость, — ответил он, — я, пожалуй, тоже пропущу с вами стаканчик за компанию.

— Рада буду вашей компании, милорд, — улыбнулась Милада.

Лидс пошёл в сторону накрытых столов, а Виола, посмотрев, на него тихо съязвила:

— Алкоголизм неизлечим, а мужской вообще-таки неизбежен.

— Надо же, за последние три года ты впервые заговорила со мной первая. Я должен ждать мести? — спросил Лидс.

— Конечно, граф, — улыбнулась Виола, — месть — это блюдо, которое подают холодным, и уверяю тебя — его я подам тебе нарезками.

— Буду ждать с нетерпением, — хохотнул он и ушёл за вином.

— Граф и графиня Бассе, леди Бассет! — провозгласил дворецкий, и в зал вошла Фелиция со своей семьей.

Отыскав взглядом подруг, она извинилась перед родителями и направилась в их сторону, по дороге принимая восхищенные комплименты. Их троицу всегда сопровождали затуманенные взгляды ухажеров, а за спиной называли — трио ведьм. Кейдн был неправ, когда говорил, что Аврора владела всеобщим вниманием. Леди Бассет и леди Валле тоже восхищали мужчин своей красотой. Фел подошла к подругам и поздоровалась с герцогиней, присев в реверансе.

— Девочки, не охраняйте меня, — сказала леди Милана, — идите, развлекайтесь.

— Ваше вино, ваша светлость, — учтиво поклонился Дрейвн и передал бокал Милане, при этом не сводя восхищенного взгляда с Виолы.

Фыркнув, она потащила девочек к столу с закусками, и через секунду, они уже стояли окруженные кавалерами, которые передавали их танцевальные карточки из рук в руки, чтобы записаться на танец.
Вспомнив, что один вальс она пообещала Кейдену, Аврора поблагодарила Бога, что его здесь нет.

— Ну что, девочки, вы готовы? — сказала Фелиция, когда толпа поклонников поредела.

— Я нет, — сказала Аврора, — но вас же это не остановит, — девушка приняла руку барона Тоннера, который повел её на площадку для танцев.

— Вы прекрасны, леди Аберкорн, — сказал он, делая первую фигуру танца.

— Спасибо, — поблагодарила его за комплимент Аврора.

— Я бы хотел пригласить вас на прогулку завтра, — услышала она голос Тоннера, когда соприкоснулись их ладони.

— Мне было бы приятно провести с вами время, милорд, — улыбнулась Аврора. Ей нравился барон. Спокойный, тихий и невластный в сравнении с Кейденом. Девушка опомнилась и прогнала мысли о герцоге, — но к сожалению, сейчас это невозможно. Я пользуюсь гостеприимством леди Валле, и я думаю это будет неуместно, — фигура танца вновь развила их в стороны, что дало возможность подумать. Шестерёнки в голове Авроры закружились, и она ехидно про себя улыбнулась. Это была хорошая возможность позлить герцога. Она представила, как он будет злиться, и, улыбнувшись вновь подошедшему к ней барону, сказала, — хотя… я буду рада видеть вас в девять утра.

— Спасибо, миледи, — танец закончился, он подвёл её к герцогине и удалился.

С волнением Аврора ждала время второй кадрили. Кружась в танце с очередным кавалером, девушка молилась, чтобы вошёл более достойный кандидат, а никакой-нибудь Олдин. О, Боже, а если на самом деле войдёт Олдин!

Когда оркестр заиграл вторую кадриль в зале встретились три пары глаз. Взгляды подруг светились предвкушением чего-то необычного.

— Леди Аберкорн, это наш танец, — оторвал её от переглядываний с подругами голос маркиза Ньютона.

— Да-да, — Аврора рассеянно пошла за молодым человеком, оглядываясь на дверь.

— Вы чем-то озабочены, миледи? — спросил Ньютон.

— О, нет, не обращайте внимания, — сказала девушка, не сводя глаз с дверей.

— Миледи, я огорчен, — сказал он, кружа её в танце.

— Почему? — без энтузиазма спросила Аврора.

— По Лондону ходят слухи, что вы с милордом Редманом помолвлены.

— Милорд, — сказала в раздражении девушка, — я не считала вас человеком, который прислушивается к слухам. Уверяю вас, они беспочвенны.

— Значит у меня есть шанс! — выдохнл маркиз Ньютон, на что Аврора мысленно закатила глаза.
Звучали последние аккорды музыки. Девушка заметила, как открываются двери

— О, Господи! — воскликнула Аврора, обратив внимание на человека, который вошёл в бальный зал.

— О! Я… извините, миледи, — быстро проговорил Ньютон, беря её восклицание на свой счёт. Но Аврора уже не обращала внимания на юношу. У дверей стоял Кейдн и не сводил с неё глаз.

— Милорд, что-то мне дурно. Вы не проводите меня в сад, — попросила девушка, заканчивая их танец.

— Да, конечно, — сказал он и повёл Аврору к выходу, который находился на другой стороне от Кейдена и его гневного взгляда, которым он провожал удаляющую парочку. — Здесь в самом деле душно.

Идя к выходу, Аврора поймала на себе взгляды подруг. Фел смотрела на неё широко распахнутыми глазами, а Виола с испугом.

— О, Боже, — простонала девушка.

В саду стояла тишина. По бокам аллеи горели газовые фонари и предавали ночи романтическую атмосферу. Аврора чуть ли не бежала по дорожке.



Отредактировано: 30.08.2021





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять