Ночь я провела, уткнувшись носом в одеяло и пересчитывая раз за разом удары сердца. И где-то между тысячным ударом и первым рассветным лучом я приняла решение: неважно!
Да, я видела странное.
Да, дети показали свои особенности.
Да, Адриан Блэкмор не спешит делиться своей тайной. Ну и что? У меня у самой этих тайн...
А ещё он сказал, что мне ничто не угрожает, и ведь правда, никто не кидался на меня с клыками наперевес. Дети лишь хотели меня напугать, чтобы я ушла из их дома. И какими бы они ни были — странными, дикими, нелюдьми — они всё равно остаются детьми, которые потеряли мать и, вероятнее всего, боятся потерять отца, поэтому и пытаются выгнать каждую представительницу женского пола. А я их гувернантка, а значит, возьму их под руку и буду учить всему, что знаю.
Поэтому встала ещё на рассвете, переоделась в простое и удобное платье, собрала волосы в строгий узел и вышла из комнаты, стараясь идти как можно тише, предполагая, что после ночных приключений всем захочется подольше поспать.
Свернула не к обеденной зале, где обычно завтракало семейство Блэкмор, а спустилась на кухню. Ведь я всего лишь гувернантка, и, следовательно, мне не полагается сидеть за столом вместе с ними.
Тёплый аромат свежеиспечённого хлеба, потрескивание очага, суета горничных и повара — всё это было как бальзам на душу после тяжёлой и эмоциональной ночи.
— Доброе утро, мисс Хейз! — весело поприветствовала меня кухарка, миссис Креддок, полная женщина с лицом, больше напоминающим печёное яблоко.
— Доброе утро! У вас найдётся чашка чая для бедной заблудшей души? — спросила я, искренне улыбнувшись, глядя на широкую добродушную улыбку кухарки.
Она громко фыркнула.
— Для вас у нас всегда найдётся не только чай, но и пирог.
И мгновенно меня усадили за небольшой стол, и ещё быстрее перед моим носом оказался исходящий паром вишнёвый пирог и кружка ароматного чая. Пирог был действительно вкусным, чай — горячим, а шутки миссис Креддок — лучше любых антидепрессантов.
Компания оказалась настолько душевной, что мне действительно не хотелось их покидать, но рассиживаться я не стала, поскольку неумолимо приближалось время для утренних занятий. Когда я вошла в учебную комнату, дети меня уже ждали, и это заставило насторожиться. Много ли детей с радостью и вовремя бегут на занятия? К этим такое точно не относится, достаточно вспомнить их недавние выходки и настойчивое желание от меня избавиться.
Я окинула их внимательным взглядом и медленно прошла к рабочему месту. Селина сидела за партой, аккуратно сложив ручки, и неотрывно на меня смотрела. Деймон ковырял карандашом в столешнице, но также не сводил с меня взгляда. Только Луна лениво тискала своего плюшевого зайца, пытаясь неуклюже завязать на его шее бантик.
— Доброе утро, дети, — начала я, невольно вскинув бровь, но ответа не последовало. — Сегодня мы будем учить историю древних королевств и основные правила арифметики.
Тишина. Ни стонов, ни шепотков, ни вздохов. Они даже не отвели взгляда. Я прищурилась, предчувствуя неладное. Хоть большого опыта в работе с детьми я и не имела в силу своего возраста, но два года проработала учительницей младших классов в школе при монастыре Святой Августы, а тех детей боялась даже их монахини. Так что прекрасно знала, что если в комнате тихо, то входить туда уже поздно, и если дети слишком покладисты, то в это самое время в их головах зреет очередной пакостный план.
— Селина, что случилось?
Девочка только пожала плечами.
— Деймон?
— Ничего, — буркнул он.
Луна в этот момент спрятала лицо в розовое ушко зайца.
Ну что и требовалось доказать. Я скрестила руки на груди, окинула их строгим взглядом и произнесла:
— Если это новая ловушка с водой, чайником или змеями, я настоятельно рекомендую вам пересмотреть свои планы. На этот раз я вооружена терпением и опытом.
И они снова молчали, а это заставило меня внутренне напрячься. Что, если им за вчерашнее настолько сильно досталось, что ребята теперь вообще будут меня избегать? Хотя, конечно, на столь пугливых детей они не похожи, но мысль, что они теперь будут меня бояться, стала неприятна.
А ещё тишина в комнате начала давить не только эмоционально, а почти физически. Но тем не менее я ждала, пока кто-нибудь из них не решит заговорить. И первой, на удивление, не выдержала Селина. Она подняла на меня не по-детски серьёзные глаза и произнесла тоном маленького судьи:
— Мисс Ади, у нас для вас есть испытание.
Мои брови снова поползли вверх.
— Испытание?
Деймон, который до этого угрюмо ковырял парту, оживился и добавил:
— Все, кто остаются в Блэкмор-Холле, должны пройти его. Наша мама всегда так делала.
Луна серьёзно закивала, обнимая своего зайца, словно он тоже был посвящён в сие таинство. Ну а мне ничего не оставалось, кроме как улыбнуться и спросить:
— И в чём заключается это великое испытание?
Всё-таки для детей очень важна память о маме, и если это испытание хоть немного поднимет им настроение, я сделаю всё, что требуется.
А в это время Селина переглянулась с братом и ответила:
— Вы должны выбрать один предмет, тот, который вам больше всего понравится, но без подсказок. Только по интуиции.
— И что за предметы?
— Там всего три предмета, — сказал Деймон, показав мне три пальца, — Один правильный.
— Два — не очень, — закончила Селина шёпотом.
А я прищурилась, что-то меня здесь насторожило. Может, это очередная проказа и ловушка?
— И что будет, если я выберу неправильный предмет?
— Ничего страшного, — Селина беззаботно махнула рукой, — Просто…
— Мы поймём, можно ли вам доверять, — закончил за сестрой Деймон.
Эти слова прошлись ледяной волной по позвоночнику. По их глазам я увидела, что это действительно проверка, а не простая шалость или игра. Но я всё равно кивнула в знак согласия.
— Хорошо, лорд и леди Блэкмор, ваше испытание я принимаю.
#18732 в Любовные романы
#195 в Мистический любовный роман
#5738 в Любовное фэнтези
вампиры, запретная любовь, литмоб_любовь_жажда
16+
Отредактировано: 06.09.2025