Умереть – не значит расстаться

Умереть – не значит расстаться

Франц стоял на краю обрыва. До заката оставалось пять минут. Ему не было страшно, он был готов. Готов сделать шаг вперёд, навстречу морской пучине, поглотившей немало кораблей.

Он собирался шагнуть в пропасть, как вдруг услышал за спиной женский голос:

– Стой! Что ты собираешься сделать?

Франц обернулся. Это была черноволосая девушка в белом платье. Её лицо казалось знакомым.

– Я хочу спрыгнуть! – Он продолжал внимательно рассматривать её лицо.

– Я искала тебя семьдесят лет. А ты собираешься умереть? – золотистые зрачки девушки расширились. Поток холодного ветра подхватил её волосы, начал играться.

Голос и манера говорить также были знакомы Францу и его осенило.

– Алисия? – он не верил своим глазам. – Но ты же умерла.

– Да, но это не значит, что мы расстались. Поэтому я тебя искала. – Её губ коснулась улыбка, она протянула руку. – Пойдём со мной.

– У меня нет на это времени. – Франц отвернулся и сделал шаг с обрыва. Алисия вскрикнула и прыгнула следом за ним.

Выбравшись на сушу, Франц раздражённо оттолкнул девушку, прилипшую к нему словно пиявка.

– Ты меня чуть не утопила!

– Но я не умею плавать, – надув губки, сказала Алисия.

– А кто тебя просил прыгать за мной? – Франц развёл руками.

– Почему ты кричишь на меня? Сам же хотел умереть.

– Что? Я не хотел умирать. С чего ты это взяла? Хотя неважно, – он махнул рукой и направился к костру. Снял с себя мокрую рубашку.

Алисия села на бревно рядом с костром, наблюдая за Францем.

Заметив на себе её взгляд, он недовольно бросил:

– Чего смотришь?

– Тобой любуюсь. Мы же семьдесят лет не виделись, а ты совсем не изменился. Только на груди…, – она вскочила с места и оказалась рядом, – …у тебя появилась свежая рана. Откуда она?

Алисия протянула руку, но Франц оттолкнул её и отвернулся.

– Неважно.

Через несколько минут они молча сидели у костра. Франц насадил на вертел пойманную рыбы и начал шептать заклинание на неизвестном девушке языке, отчего почти погасшее пламя вспыхнуло вновь. Она завороженно ахнула.

– А ты не хочешь спросить у меня, как я выжила? – первой нарушила молчание Алисия.

– Не особо.

Девушка нахмурилась.

– Я стала вампиром. Поэтому смогла прожить столько лет и найти тебя. Посмотри, какие у меня острые зубки, – она наклонилась к Францу, демонстрируя свою белоснежную улыбку.

– Ты не вампир. Солнце ещё не зашло, а ты жива.

– У меня есть кольцо-оберег, – похвасталась девушка, протягивая ему ладонь.

– Это подделка. – Франц снял с её пальца кольцо и запустил его в море. – Тебя обманули.

Девушка съёжилась и зажмурила глаза, ожидая самого страшного. Но ничего не произошло. Последние лучи солнца не причинили ей вреда. Франц в этот момент доедал рыбу.

– А что, если бы я погибла? – поникшим голосом спросила Алисия.

– Не погибла бы. Потому что ты…, – он приблизился к девушке внимательно осматривая, заметил под гривой густых волос маленькие рожки и почувствовал странную дурманящую энергетику, исходящую от неё, – …суккуб.

Франц отстранился и нервно усмехнулся. В былые времена она была хороша собой, но почему после смерти стала именно суккубом. Не чистым, а лишь наполовину и всё же. Он вспомнил, как однажды собирался расстаться с ней, но не успел, она умерла. И сейчас они встретились вновь.

Прежде чем лечь спать, он ещё раз взглянул на море.

– Море. Ведь о его чудодейственных свойствах пишут магистры магии. У меня разве что голова прошла, хотя нет, показалось.

Устало вздохнув, Франц закутался в мантию и закрыл глаза. Ночью его мучали кошмары. Из недр земле сочилась тьма, она протягивала к нему свои когтистые лапы, сковывала движения. Но как только вдалеке раздался прекрасный медовый голос, на смену страху пришло спокойствие. Тьма рассеялась.

На утро Франц обнаружил лежащую рядом девушку. Собрал вещи и отправился на гору, где, по словам монахов, росла трава Мунава, способная исцелить многие магические раны. На полпути к вершине его догнала Алисия.

– Почему ты меня не разбудил? – спросила она запыхавшись.

– Я путешествую один.

– Но ты всё равно мог это сделать.

Франц краем глаза посмотрел на улыбающуюся девушку, фыркнул и отвернулся.

Им на пути попались люди, среди них был старик, рассыпавший две корзины с яблоками. Франц не обратил на это внимание, а вот Алисия бросилась на выручку. Позже она спросила у него, почему он не помог, на что Франц ответил: «Всегда найдутся другие».

Собрав несколько пучков чудо-травы и ещё пару необходимых ингредиентов для лекарства, они вернулись. Сколько Франц не просил девушку оставить его, она продолжала следовать за ним.

– Если ты можешь развести огонь с помощью магии, почему не пользуешься ею, чтобы поймать рыбу или высушить одежду? – не выдержав, спросила Алисия, долгое время наблюдавшая за тем, как Франц вручную, с помощью копья, ловил рыбу.

– Зачем мне тратить силы на то, что можно сделать саму? – вопросом на вопрос ответил Франц, возвращаясь к костру с добычей. Он скривился, почувствовав боль в груди, опустился на бревно.

– Почему ты не лечишь рану на груди? – Алисия пододвинулась ближе и увидела появившиеся красные пятна на рубашке.

– Если бы я мог, сделал бы это уже давно, – сквозь зубы процедил Франц. Боль усилилась. Он схватился рукой за грудь.

– Можно обратиться к лекарям, уверена, они помогут тебе.

– Не помогут! Пока я не взломаю эту чёртову магическую защиту, никто не поможет. – Крикнул он и потянулся к дорожной сумке. Свалился на песок и тяжело задышал.

Алисия опустилась на колени и обеспокоенно сказала:

– Что с тобой? Чем я могу помочь тебе?

Франц морщился, но молчал, продолжая тянуться к дорожной сумке. Девушка не выдержала, взвизгнула.

– Франц, почему ты просто не можешь попросить о помощи? Почему? – Алисия схватила дорожную сумку и протянула ему.



Отредактировано: 22.03.2021