От островка к островку света фонарных столбов, вдоль заборов ажурного чугуна двигались двое под зонтом. Супруги Хоффельмайеры возвращались в поздний час из театра. И, в основном, инициатором их походов была фрау Хоффельмайер. Она сходила с ума дома со скуки, потому была счастлива выходить в свет и этого совершенно не стеснялась. Женщина она была зрелой и стройной, на лице ещё не проступили морщины.
Чего не скажешь о её муже. Герр Хоффельмайер был чуть ниже жены, а по фигуре и форме лица напоминал прямоугольник. В целом, эти люди ничем не выделялись и вели спокойную однообразную жизнь: он работал, она коротала дни за чтением книг. И обоих совсем не волновало, что где-то там на востоке идёт война.
Тяжёлые свинцовые тучи висели над городом. Крупные капли дождя летели вниз, бились о листья, опять летели вниз и разбивались о мостовую, сливаясь в поток, который бежал по дороге. Воздух пропитался сыростью, смешался с густой темнотой ночи. Здесь, на юго-востоке Германии, сентябрь ещё радовал солнечными днями, но осенний холод подбирался всё ближе и приносил с собой дожди.
— И всё же нам надо было ехать, а не идти пешком, — вздохнул герр Хоффельмайер.
Он уже ощущал, как неприятный мокрый холодок проникал сквозь подошву обуви, но не беспокоился на счёт того, что вода может просочиться в туфли. Его обувь была самой качественной.
— Ну что ты, в самом деле. Когда мы с тобой в последний раз гуляли вот так по городу? — постаралась ободрить его жена. — Ты только почувствуй, какой свежий воздух во время дождя. Хорошо, что я взяла зонт.
Фрау Хоффельмайер пребывала в хорошем расположении духа. Театральное представление в этот вечер её очень впечатлило. Потому плохая погода никак не могла испортить её настроения. С мужем она проводила мало времени, а дорога от театра до дома — тот малый промежуток, когда они могли побыть вместе и поговорить.
Дождь не прекращался и продолжал заливать улицы. Капли барабанили по зонту. До дома оставалось совсем немного. Нужно было только дойти до конца улицы, свернуть за угол и уже будет видна родная чугунная ограда.
Супруги продолжали обсуждать повседневные дела. Муж всё рассказывал о том, какой сейчас завал с бумагами. Жена, выслушав его, деликатно перевела тему разговора на другую и стала делиться впечатлениями от спектакля. Не выдержав напора, мужчина и сам не смог удержаться. Он стал жаловаться на то, что ведущая актриса ходила всё с каменным лицом, а массовка просто бестолковое стадо.
Она его слушала и смотрел себе под ноги, стараясь не угодить в лужу. Мокрые камни на мостовой при свете фонаря отсвечивали яркими бликами. Вода под светом фонаря была совсем прозрачной. И вечер так бы и остался одним из тех многих, когда пара возвращалась домой, если бы фрау Хоффельмайер не заметила подозрительные пятна на земле. Она остановилась и всмотрелась — красные тонкие частички плавали и растворялись в воде.
— Фрея, что случилось? — спросил герр Хоффельмайер, когда жена стала что-то тщательно рассматривать на мостовой.
Женщина вышла из-под зонта и пошла по следу редких красных пятен. Она сперва подумала, что это протекла краска из банки, которую выбросили в подворотне. Версия сразу была отброшена. Разумные германские граждане не позволили бы себе такого. Это настораживало и пугало. Но Фрея продолжила идти в тень подворотни. Водный поток с неба стал постепенно ослабевать.
Беспокойство герра Хоффельмайера стало нарастать, когда он сам увидел подозрительный красный ручеёк. Он снова позвал жену и сделал несколько шагов в её сторону.
— Подожди, Йозеф, — отозвалась она и тревожно добавила. — Кажется, тут кто-то есть…
Пройдя дальше, Фрея увидела в тусклом свете распластавшегося человека. Сквозь полумрак она увидела лежащую на холодной земле девочку, на вид лет тринадцати-четырнадцати. На одежде чернели пятна крови. С круглых, иссеченных чем-то, щёк стекали капли дождя.
Женщина так и застыла, глядя на неё. При виде раненного ребёнка у неё закололо в груди, словно сердце пронзил десяток игл. Она застыла на месте. Заволновавшийся Йозеф, держа зонт в руке, подошёл к жене. Увидев девочку, он немного опешил. Фрея посмотрела на него испуганно и дрожащим голосом спросила:
— Ты можешь сказать, что с ней?
Йозеф передал ей зонт, наклонился к девочке, осторожно убрал слипшиеся волосы с шеи и нащупал пульсирующую вену. Тело было тёплым. К счастью, худшие ожидания не оправдались.
— Она жива, — успокоил Йозеф жену, — но если не поторопимся, она может умереть от переохлаждения.
— Иисус, Мария и Йозеф… — ахнула Фрея и взволнованно пробормотала, — бедная девочка. Как она здесь оказалась? Что с ней случилось?
— Я не знаю, — ответил Йозеф.
Они подняли ребёнка. Буквально первое, что им пришло в голову — донести девочку до дома. С одежды девочки будто что-то посыпалось, похожее на мелкие осколки стекла, которое растворялось, упав воду. Йозеф понёс, Фрея, поспевая за ним, понесла над его головой зонт. Благо идти осталось недалеко. А когда они дошли, быстро взбежала на крыльцо и открыла двери.
— Вера! — крикнул Йозеф, как только переступил через порог. Ответа не последовало, он недовольно пробурчал. — Да где эта бездельница?.. Вера!!!
С другого конца дома открылась дверь, послышался плеск воды, наконец-то раздались торопливые шаги. Из коридора появилась молодая девушка в сером клетчатом платье с квадратной нашивкой «OST» на груди, а тёмные волнистые волосы были туго заплетены. Несколько прядей выбилось из причёски, прикрывая тёмный синяк под глазом. Руки девушки были немного влажными, между пальцами лопалась мыльная пена. Она присела в реверансе, приветствуя их.
— С возвра… — но её тут же перебили.
— Вечно приходиться тебя ждать, — с упрёком произнёс герр Хоффельмайер горничной. — Отнеси эту девочку в комнату и приведи её в порядок. И сделай это осторожно, с твоими-то корявыми руками…
Он хотел продолжить, но жена положила ему руку на плечо и просяще посмотрела. Фрея знала, поток оскорблений мог быть бесконечным.
#8400 в Молодежная проза
#859 в Молодежная мистика
#15142 в Проза
#677 в Исторический роман
школьники, германия 20 века, мистика драма приклю...
16+
Отредактировано: 21.03.2026