Упавшая звезда

Глава 8 Литературный клуб

Всё утро Норхен не могла разомкнуть слипавшихся глаз. Вчера вечером она настолько увлеклась чтением, что позабыла о времени и уснула прямо на книжном развороте. Утром обнаружила, что обильно залила страницы слюнями.

Вот и сейчас она слюнявила во сне учебник. Грета похлопала её по плечу.

— Что-то ты совсем расклеилась. Неужели не спала всю ночь? — спросила она, когда девочки шли по коридору на выход.

— Да, я читала, — сонно ответила Элеонора и чуть не врезалась в колонну посреди холла.

— Ха-ха! Дурочка, спишь на ходу, — усмехнулась мимо проходящая Катрин.

Она прошла, бросив на девочек насмешливый взгляд. Грета надула губы от возмущения.

— Противная Катрин… Когда-нибудь за её длинный язык я вырву ей все волосы.

— Да ладно тебе, — Элеонора зевнула. — Не обращай внимания. Ей надоест и она отстанет. Ты же сама говорила.

Подруги вышли на школьный двор. Дневной ветерок всколыхнул их волосы.

Грета так и замерла на месте, когда увидела у ворот Герхарда. Он смотрел прямо на неё. Это было невероятно, но это было так. Грета, еще не веря в это, смотрела на него, не в силах оторваться. Он шёл прямо в их сторону. Она видели его и слышали его приближающиеся шаги.

— Добрый день, девушки. Как ваши дела? — он обворожительно улыбнулся. — Не против, если я составлю вам компанию? Мои приятели сбежали без меня, а идти одному совсем не хочется.

— А разве вам не нужно идти на завод, в цех? — Норхен вопросительно вскинула брови и прибавила, замедляя речь: — помогать нашей армии.

— У меня сегодня выходной, — парировал Герхард, не спуская глаз с Греты.

— Да, ты можешь пойти с нами, — улыбнулась она. Её щёки залились краской.

Втроём они пошли к остановке. Между ребятами повисло напряжение. Никто не решался заговорить.

Фалберт был доволен, что его приняли в компанию. Первая фаза плана была выполнена. Однако он не знал, завязать разговор с Гретой. Норхен могла влезть в разговор или увести его в другое русло. Пока что он решил начать общение, а потом увести Грету подальше от посторонних и провести проверку.

— А неплохая сегодня погодка, — начал Фалберт, когда они сели в трамвай.

— Да, сегодня солнечно, — улыбнулась Грета и подсела ближе к нему.

Норхен, в характерной для неё манере, шмыгнула носом и уставилась в пустоту.

Фалберт-Герхард всю дорогу любезничал с девочками. То и дело он ловил на себе тяжёлые взгляды других пассажиров. Норхен заметила, что взрослые мужчины с громадными руками с завистью и недоверием поглядывали на их спутника. Они смотрели его и их глаза будто говорили: «Ах ты, шкет! Болтаешь с девчонками, пока я вкалываю на благо Германии?» Но, похоже, сам Герхард не замечал этих взглядов.

Трамвай доехал до Хекенплац. Как только ребята вышли, Норхен сразу же побежала в стороне фонтана.

— Идите дальше без меня. Фрау Хоффельмайер просила меня подождать её тут после школы, — сказала она.

Подруги распрощались, а Фалберт обрадовался тому, что проблема решилась сама. Теперь он мог без проблем действовать. Он предложил Грете локоть, и та с удовольствием взяла его руку. Вместе они пошли вниз по улице. Его всё же что-то в Норхен тревожило. Объяснить себе почему, Фалберт не мог. Но пока это было неважно сейчас.

— Твоя подруга немного странная, — заметил парень.

— Да, она немного отличается. Просто когда я увидела её в первый раз, — Грета отвела взгляд, — она выглядела такой потерянной. Мне показалось, я должна её поддержать. Ты понимаешь, в её глазах, казалось бы, собралась печаль всего мира…

Фалберт поначалу слушал её, но потом постепенно начал уставать. Болтовня Греты не прекращалась. Ему казалось, что она даже не делает пауз, чтобы передохнуть и набрать воздуха. Чего-то интересного он тоже не услышал: Грета говорила о подруге обобщёнными фразочками, которые, очевидно, вычитала в каком-нибудь дешёвом любовном романе. Фалберт и слова не смог вставить, чтобы увести разговор в нужное ему русло. Уж очень он боялся показаться грубым. Тогда бы план сорвался. А Грета всё говорила и говорила. Ему всё больше хотелось, чтобы она заткнулась.

Так получилось, что Грета проболтала всю дорогу. Незаметно для себя, ребята дошли до дома девушки.

— Спасибо, что проводил, — поблагодарила она и уже собиралась открыть калитку и скрыться за ней.

Фалберт понимал, что если он упустит её сейчас, миссия затянется ещё на несколько дней. Немедленно нужно действовать.

— Слушай, Грета, а ты не хочешь как-нибудь прогуляться? — предложил он.

На его словах её щёки заметно порозовели. Грета ощутила, как к лицу хлынула кровь. Она не могла поверить, что такой парень, из столицы, обратил на неё внимание.

— Ох, ну… Я свободна в эти выходные. Если ты не занят, можем погулять.

— Тогда договорились. Буду ждать тебя у моста к репейному холму в воскресенье после обеда, — улыбнулся он. — До встречи!

Фалберт махнул рукой на прощание и пошёл вдоль по улице, довольный собой. Грета же радостная пробежала через двор и буквально залетела в дом. Счастье окрыляло её, так что она быстро взбежала по лестнице. Поделиться такой новостью было не с кем, поэтому ей оставалось только сделать запись в дневнике.

Элеонора пробежала через улицу к незнакомой площади. Она увидела Волкера. Он стоял на крыльце дома, облокотившись на перила. Рядом стоял его велосипед. Норхен побежала к нему.

— Привет! Это твой дом? — сразу спросила она.

— Нет, это дом старухи Фоглер. Но у неё самое здоровское крыльцо, на котором мы можем поболтать.

— Ты прочёл книгу?

— Конечно. От корки до корки, — ответил Волкер, доставая книгу из портфеля.

Элеонора поднялась по ступенькам к нему и достала свою.

— Тук-тук, литературный клуб, — рассмеялась Норхен. — Рассказывай.

— Да что тут рассказывать? Типичные бабские споли! Они то и делают, что говорят о любви или думают о любви. Или страдают от того, что у них нет любви. И так по несколько раз! Вон, смотри. Я даже выделил самые смешные диалоги.



Отредактировано: 21.03.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять