Меня передёрнуло.
— А личной вещью не обойтись? — поинтересовалась я, хотя у меня не было вещей Джейдана.
У меня и своих-то сейчас не было.
— Отменять чужое заклинание всегда сложнее, чем накладывать самому, — заметила жрица. — Но да ты не унывай, дитя. Драконьи чары не действуют без воли великой матери. И если с тобой это случилось, значит, так нужно.
Кому-то, наверное, и нужно, но только не мне.
О чём я благоразумно промолчала, отправляя очередную виноградину в рот.
Наше уединение со жрицей прервала молодая послушница, сообщив, что всё готово для вечерней службы.
— Дитя, ты можешь остаться в храме, — проговорила Александра поднимаясь. — Стать одной из нас.
Она качнула головой в сторону девушки, словно приводя её в пример.
Наверное, для Бонни это был бы хороший вариант.
Но если я соглашусь, то пожертвую свободой. А мне она ой как нужна, чтобы вернуть свою жизнь.
— Благодарю, вы мне очень помогли, — вежливо сказала я. — Но сначала я бы хотела найти того, кто это сделал.
— Понимаю, — жрица ласково улыбнулась. — Я посмотрю в архивах церкви, не описывались ли подобные случаи раньше. Загляни ко мне через несколько недель, может, будут новости.
Я снова её сердечно поблагодарила. И уже на первом этаже, когда мы спустились, Александра добавила:
— Только помни, дитя, месть — оружие с двумя лезвиями. Оно может ранить не только твоего врага.
Покинув храм, я не заметила, как преодолела все сто ступеней вниз.
Было о чём подумать.
Инстинкт не обманул. Джейдан расстроил мою свадьбу и едва не разрушил мою жизнь. Но мне повезло, что он напортачил с заклинанием.
В облике Бонни я смогу подобраться к нему и…
Дальше я не была уверена. Заставлю его пролить кровь? Потребую отменить заклинание? Публично разоблачу?
Что-то из этого или все вместе. У меня будет время решить. Главное, что он ответит за свой поступок. Обязательно ответит.
Заряженная этой мыслью, я уточнила у ближайшего прохожего, как добраться до нужного адреса, и зашагала быстрее.
От злости у меня даже сил прибавилось!
***
Дым висел коромыслом. Оставалось удивляться, как подавальщицы что-то видели сквозь плотную завесу. Пышные девицы в откровенных нарядах плавали между столов, словно разноцветные рыбки.
Одну такую поймал Ксендар и усадил себе на колени. Девчушка заливисто хохотала и охотно подставляла под ласки свои прелести.
Бернард пока только смотрел, выбирая жертву с неторопливостью опытного хищника. Иногда он бросал обеспокоенные взгляды на сидевшего в углу принца.
Они пришли в «Белую камелию», чтобы Джейдан, наконец, развеялся. Но принц угрюмо молчал и смотрел в свою кружку, драконы знают сколько времени. Он даже не отпил.
— Ваше высочество, — позвал Бернард вполголоса.
Не глядя на него, Джейдан неопределённо махнул рукой. Не то в жесте «продолжайте», не то отгонял муху.
— Мой принц, ты сделал всё, что мог, — напомнил Бернард.
Но Джейдан лишь качнул головой. И оторвав-таки взгляд он полной кружки, лениво осмотрел помещение. Словно и сам не понимал, что он здесь делает.
Одна из бойких девчонок поставила перед ним вторую кружку и через мгновение прильнула к принцу. Тонкая ткань едва прикрывала её трепещущую грудь. Бернарду она сразу понравилась, аж захотелось пощупать.
Но Джейдан скользнул по белой коже всё тем же равнодушным взглядом.
— Уходи, — сказал он.
Девушка обняла его рукой за шею и попыталась залезть принцу на колени, но дракон с неизменной ловкостью перехватил её за талию и поставил обратно на пол, словно игрушку.
— Уходи, — порычал он низко.
Девица спешно ретировалась, словно услышала в его голосе угрозу своей жизни.
— Иди ко мне, — не растерялся Бернард, перехватывая её.
Оказавшись у него на коленях, девушка заметно выдохнула. Её грудь волнующе колыхнулась.
— Он всегда такой? — шёпотом спросила она.
— Он потерял кое-что очень важное.
— Что же? — любопытничала девушка.
— То, что считал своим.
Джейдан их не слышал. Он отвлёкся на что-то за окном. Вытянул шею, а потом и вовсе подскочил, едва не опрокинув стол.
Сбросив девиц, Бернард и Ксендар ринулись за ним. Нагнали принца уже в дверях.
Он стоял, растерянно глядя на улицу. Редкие прохожие, мужчины, женщины неторопливо направлялись по своим делам. Среди них не было никого примечательного.
— Что случилось, мой принц? — обеспокоенно спросил Бернард.
Джейдан провёл рукой по светлым волосам.
— Не знаю, — на его лице читалась растерянность. — На мгновение мне показалось, я увидел… увидел её.
#9785 в Фэнтези
#1189 в Магическая академия
#19334 в Любовные романы
#5911 в Любовное фэнтези
истинная пара, противостояние харак..., любовь и страсть
16+
Отредактировано: 03.02.2025