Упс... или одна (не)случайная встреча

Глава 5.

Снова на работе с утра, стоя у лифтов. Сегодня первый раз пришла даже раньше, чем обычно. Стоя у лифтов, я тихонько раскачивалась из стороны в сторону на балетках. Вокруг ходили ученики, спеша на пары. Неожиданно сзади подошел кто-то. Обернувшись, я увидела его… Того, кто снился мне прошлую ночь. Он стоял, что-то активно печатая в телефоне. Засмотревшись, я не заметила, как приехал лифт. Он резко поднял глаза и наши взгляды снова соприкоснулись. Громко проговорив “извините”, он будто спрашивал глазами “Вы заходите?”, я, проморгав несколько раз, поспешно зашла в лифт и нажала кнопку нужного этажа. Мы ехали молча и не одни, он снова смотрел в телефон. Стоит признаться, что выглядел он потрясающе… Классический костюм, белая рубашка, галстук, туфли и портфель, явно из какой-то кожи. А на руке были массивные дорогие часы, которые потрясающе дополняли его образ. На его фоне я чувствовала себя какой-то маленькой феей. Судорожно выдохнув, я заправила прядь волос из пучка, опустив глаза в пол.

На десятом этаже мы вышли оба. Меня все еще интересует, с какого он факультета… На нашем я его не припомню. Зайдя на кафедру, я сняла с себя тренч и стянула шарф, который почему-то слишком сдавливал шею. Налив себе чай, я сделала буквально пару глотков и пошла в кабинет, в котором у меня должна быть пара.

- Бонжур, Серафима Дмитриевна! - пролепетала одна из моих учениц, широко улыбаясь.

- Bonjour, Polina. - тихо ответила я и, оставив вещи, я пошла прогуляться по коридору.

Вернувшись спустя семь минут, в кабинете меня ждали уже большее количество учеников.

- Bonjour à tous ! Aujourd'hui, nous avons Lupin au programme. J'espère que tout le monde a préparé, traduit le texte et rédigé les règles de grammaire. Je vous rappelle que demain, en classe, nous ferons un contrôle sur le texte, ainsi que divers exercices sur l'audio. (Здравствуйте, все! Так. Сегодня у нас по плану чтение Люпена. Надеюсь, все подготовились, перевели текст и выписали грамматические формы. Напоминаю, что завтра на парах мы будем проводить контрольную работу по тексту, а также делать различные задания по аудио.)

- Серафима Дмитриевна, а вы проверили наше домашнее задание? - спросила Соня

- D'abord, en français, Sonya. Ensuite, bien sûr. Tout le monde s'en sort très mal, les deux, certains ont des trois. Mais je distribuerai le travail la semaine prochaine. (Во-первых, по-французски, Соня. Во-вторых, конечно. У всех все очень плохо, двойки, у некоторых тройки. Но работы раздам на следующей неделе.) - сказала я, плотоядно улыбаясь.

По кабинету пронеслось шушуканье, тихо ухмыльнувшись, я открыла текст документа, чтобы начать занятие.

- Начинайте, Соня. Третья страница.

- “....Elle souriait à mes plaisanteries et écoutait mes blagues avec intérêt. Il semblait qu'une légère sympathie était une réponse au zèle que je lui témoignais de toutes les manières possibles*.”

- Переводите.

- Он был с острой улыбкой…

- Он? Острой? А почему не кислой? - нервно спросила я

- Ну… Просто острая улыбка

- Продолжайте

- С улыбкой остроты и с интересом выслушивала анекдоты. Эта легкая симпатия была ответом на ревностное служение, которое я всячески демонстрировал ей.

- Хорошо. Называйте грамматические формы, которые тут есть.

Последующие полтора часа звучали ошибки, какие-то шутки.

- Serafima Dmitrievna, j'ai une question concernant les devoirs… Y a-t-il une forme ici qui fait référence à un échantillon de passe? (Серафима Дмитриевна, а вот у меня вопрос по домашней работе... Вот тут будет форма, которая относится к пассе самплю?)

- Ah oui, Polina. C'est un échantillon de passe, regarde, sauf qu'ici le verbe est une exception, alors… (О, да, Полина. Это пассе сампль, смотрите, только тут глагол исключение, поэтому...) - последующие минут десять я объясняла некое правило.

Удовлетворившись, что мой ответ ученице был понятен. Выйдя из кабинета, меня окликнула еще одна ученица - Татьяна.

- Серафима Дмитриевна, а Вы будете на дне факультетов? Вы же будете рассказывать про кафедру французского языкознания?

- Да, Таня, я. Хотите прийти?

- Да, мы, наверное, всей группой придем! Мы еще и зовем всех преподавателей, чтобы Вас послушали! - с энтузиазмом выдала Полина.

- Оооо… И много кто соглашается? - заинтересовано спросила я.

- Да! Например, наш историк обещал прийти! У нас с ним пара как раз сейчас, после вас. Мы всегда про вас рассказываем!

- Историк?... Ну ладно - нервно кивнула я, не придав значения этим фразам. Я не верила, что кто-то может сознательно согласиться прийти и послушать речь, еще и не про свою кафедру. Однако иногда у судьбы свои планы и в любой момент может произойти “Упс”...

* "Удостаивала улыбкой остроты и с интересом выслушивала анекдоты. Казалось, легкая симпатия была ответом на ревностное служение, которое я всячески демонстрировал ей".



Отредактировано: 21.06.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять