Уроки красноречия для дракона

11

За высокими воротами рынка на нас обрушилась настоящая какофония звуков и запахов и, как я догадалась лишь спустя несколько минут, ощущений.

Невероятно, но многие торговцы использовали странную магию, заставляющую испытывать разные чувства. Около прилавка с напитками, где в больших бутылях плескались разные жидкости, а на бирках были изображены фрукты, мне нестерпимо захотелось пить.

Жестокий дракон вернулся и грубо дёрнул меня за руку, оттаскивая от бутылки с яблочным соком, к которой мои руки тянулись сами.

У прилавка с шубами мне вдруг стало так холодно, что пальто из дублёной кожи с меховым воротником показалось мне самым нужным сейчас товаром.

А уж когда мы проходили мимо прилавка с сырами и вяленым мясом, рот наполнился слюной, и сама чуть не вгрызлась в здоровенную головку сыра, но Чис опередил меня. Сайгор ухватил его за хвост, опоздав всего на секунду, в итоге дракон теперь нёс под мышкой тот самый сыр со следами крысиных зубов. Да, Сайгору пришлось его выкупить, торговец, — бородатый детина с довольной ухмылкой, завернул продырявленную головку в бумагу, и теперь она шелестела при каждом шаге дракона, вызывая его раздражение.

— Если твой паразит проделает то же самое с окороком у мясной лавки, я скормлю его бешеным зубастым павлинам на выходе. Они едят всё, что движется.

Чис почувствовал его ярость, юркнул в карман моей юбки и притаился.

Мы двинулись дальше, а мне теперь было ужасно интересно, чем, например, привлекают покупателей в посудной лавке, куда направлялся Сайгон. Мне там снова захочется есть? Но я же не стану из-за этого тарелки покупать?

Ответ на моё любопытство возмутил меня до глубины души. Вызывать магией желание есть, пить, утеплиться — это уже нечестно. Но около аккуратных стопок тарелок, и выставке фарфоровых чайных пар меня накрыла самая настоящая волна злости. На меня накатило непреодолимое желание всю эту посуду разбить и выпустить пар.

— Обманщики! Жулики! — закричала я, подгоняемая их же наведённым колдовством. — Перекупщики!

Сайгор, который уже протягивал руки к паре кружек, замер. Его плечи дёрнулись. Сначала я подумала — от ярости, но блондин задыхался от беззвучного смеха. По нашей связи хлынула волна чистейшего, неконтролируемого веселья, настолько неожиданная, что моя собственная наведённая ярость на мгновение пошатнулась.

— О, Горн свидетель, — прошипел он в моей голове. — Ты первая, кто назвал это своими именами. Все остальные либо бьют посуду прямо здесь и платят за неё, либо молча уходят.

Торговец, пухленький низкий мужчина с маленькими глазками смотрел на меня укоризненно:
— Молодая леди! Это изысканная магия высвобождения подавленных эмоций! Арт-терапия в быту! Вы явно не ценитель! А мы не перекупщики!

— Если бы вы изготавливали посуду сами, вы бы не вынуждали покупателей её бить!

— Зачем сами? На меня работают шесть чистокровных гномов, — гордо заявил.

— Вот! Не сами делаете, значит, чужой труд не цените. Этим всё сказано, жу-ли-ки!

Пухлый торговец побагровел. Его маленькие глазки сузились до щёлочек, полных не простой обиды, а холодной, расчётливой злости.

— Молодая леди, вы наносите ущерб моей репутации, — прошипел он, и в его голосе не осталось и тени фальшивой учтивости. — За такие слова у нас в Тайгоне…

Сайгор сделал один шаг в сторону, загородив меня своей мощной спиной. По шелесту я поняла, что он сунул прямо в руку торговца купюры, подхватил неупакованную кружку и потащил меня прочь от этой территории гнева.

Я прислушалась к эмоциям дракона. Он больше не веселился, угрозы торговца вызывали лёгкое беспокойство, но было что-то ещё. Покупая крупу, яйца и корзину, чтобы удобнее было всё это донести, Сайгор напряжённо оглядывался. Его настроение быстро передалось и мне. А когда я в очередной раз проследила за его взглядом, я тоже увидела.

Не в толпе зевак, которых качало наведёнными ощущениями, не среди торговцев, и клеток с диковинными зверушками, в стороне, у входа на склад, стоял дракон. В своём истинном обличии, с переливающейся на солнце тёмно-зелёной с медными вкраплениями чешуёй, он пристально смотрел прямо на нас.

— Кто он? — тихо спросила я Сайгора.

— Не сейчас, уходим.

Но я не сдвинулась с места. Все звуки вдруг исчезли, фигуры людей размылись, словно я смотрела на них сквозь залитое дождём окно, а из самого сердца рынка, оттуда, где я приметила любопытный магазин с развешанными в витрине бусами, вдруг донёсся голос: напевный, мелодичный, не разобрать мужской или женский.

Будет голос певуч, а защитник могуч,

Мою деточку к силе он приведёт.

В общем сердце найдётся тот самый ключ,

Ко всему, что прошло, ко всему, что грядёт,

Голос замер, растаяв в воздухе так же внезапно, как и появился, рынок снова взорвался привычными звуками, а я стала медленно оседать на землю.

· ✦•······················•✦•······················•✦

Дорогие читатели, познакомьтесь с захватывающей историей нашего драконьего моба:

"Судный день после дедлайна"

Анна Айдарова

https://litnet.com/shrt/O3Ru




Отредактировано: 21.06.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять