Уроки красноречия для дракона

18

Мы шли молча около получаса. Я гадала, почему Сайгор предпочитает передвигаться пешком, как человек, когда у него есть крылья, а он, видимо, недоумевал, почему я притихла.

Если бы у меня были крылья, я бы летала каждый день!

Представив себе, как парю над морем, я невольно зажмурилась от воображаемого удовольствия и, разумеется, тут же споткнулась, моя мечта сбылась слишком быстро, я полетела. Полёт вышел не слишком грациозным: я кубарем прокатилась по тропе, поднимая клубы пыли. Только около самого края обрыва мою ногу вовремя перехватила чья-то сильная рука.

— Фрея! Что ты творишь? Это надо додуматься же: закрыть глаза посреди горной тропы! Я говорил тебе смотреть под ноги! — причитал подскочивший Чис, который слетел с плеча где-то по дороге.

Сайгор помогал мне отряхивать платье, словно я была маленькой. Его рука случайно скользнула по моей груди, и он резко отдёрнул её, спрятав за спину. Я покраснела, и чтобы избавиться от неловкости, задала вопрос, вертящийся на языке:

— Сайгор, а почему ты почти всегда ходишь пешком? Ведь… у тебя есть крылья.

Его плечи напряглись.

— Ты боишься? Думаешь, что можешь снова надолго остаться зверем?

Он кивнул.

— Шестнадцать лет я знал, что я человек, но был лишь зверем. Когда я превратился впервые, я думал, что всё изменится, что люди больше не будут считать меня… недоразвитым и уродом. На самом же деле ничего не изменилось.

Он отвернулся и посмотрел вдаль, туда, где море встречалось с небом. Хотя Сайгор по-прежнему стоял передо мной с каменным лицом, его боль нашла меня через нашу связь и теперь струилась слезами по моим щекам.

— Но всё равно, в облике человека я чувствую себя лучше. А когда обращаюсь в дракона, страх всякий раз берёт верх. Что будет, если я не смогу вернуться? Если застряну?

— Знаешь, что? — решительно спросила я, осторожно беря его за руку. — Теперь можешь превращаться в дракона совершенно спокойно. Если ты застрянешь, мы с Чисом тебя достанем!

Удивительно, но Сайгор не убрал руку и покорно пошёл за мной дальше по тропинке.
— О да, Фрея, в том, что вы меня достанете, я нисколько не сомневаюсь.

— Чемодан забыли! И корзину с провизией! — напомнил хозяйственный Чис, и руку Сайгору всё же пришлось отнять.

Я взяла корзину, в которую уже забрался крысёнок, а Сайгор чемодан. Через несколько шагов мы завернули за каменный уступ, и я обомлела.

За горой открывалась долина. Точнее, казалось, что Академия просто выросла здесь из земли, раздвинув горы своими исполинскими башнями. А их я насчитала ровно семь, переливающихся мраморных стражей, уходящих своими зубчатыми верхушками в облака.

Каждая башня отливала своим оттенком от белоснежного до глубокого синего. А между ними перекинулись хрустальные мосты, окончательно превращая это место в сказку из бабушкиной волшебной книги.

Мы спустились к воротам, и путь нам преградил стражник в лёгкой кольчуге и с копьём. Его рыжая борода смешно топорщилась, и свободной рукой он пытался её пригладить. Сайгор вытащил из кармана листок бумаги и быстро написал:

«Добрый день, господин Карпс. Это дочь маминой подруги, госпожа Эмилия Шонг, она будет поступать в Академию со мной».

— Ваши документы, госпожа Шонг?

Я испуганно посмотрела на Сайгора.

«Документы привезут завтра, господин Капс. Я ручаюсь за неё, смотрите».

Сайгор отвернул рукав, обнажая тонкий серебряный узор, а я приложила своё запястье к его, демонстрируя связь.

— Проходите. Только ректора сейчас нет, в корпусе для абитуриентов найдёте коменданта.

Мы одновременно кивнули, и калитка распахнулась, впуская нас в обитель древних знаний.

Двор украшали необычные деревья с плакучими ветвями, кустистые папоротники и цветы только белого и красного цвета.

Корпус для абитуриентов прятался за синей башней и отличался от главного здания буквально всем. На простом двухэтажном здании с маленькими окнами висела покосившаяся табличка: «Временный приют для будущих адептов».

Тёмный, узкий коридор начинался как раз с двери с надписью: «комендант», за которой раздавался грохот и женский визг.

Сайгор постучал, но визг лишь усилился, и он решительно распахнул дверь, отодвигая меня за спину.

Разумеется, я тут же высунула голову из-за его фигуры, иначе умерла бы от любопытства.

Посреди комнаты, прямо на письменном столе стояла женщина и, размахивая мухобойкой, пыталась сбить здоровенного летучего таракана, который с недобрым стрекотом носился над её головой. Ещё один подобный монстр сидел прямо на её макушке.

— Помогите же! Эти твари сбежали из лаборатории некромантов! Ловите!

— Чис, ты мокрицами точно наелся? — поинтересовалась я.

— Не, не. Ешьте этих упырей сами! Не дай боги, ещё лапки от них отбросить!

— Пригнитесь, скомандовала я вместо Сайгора, и женщина послушно присела.

Сайгор подошёл ближе и выдохнул тонкую струйку пламени, отчего летающий монстр осыпался пеплом прямо на белоснежную стопку бумаг.

Второй, ошалев от такого поворота событий, слетел с головы комендантши, врезался в стекло маленького окошка, шлёпнулся на подоконник и притворился мёртвым.

Женщина, проворно спрыгнув вниз, накрыла начинающего артиста стаканом и устало опустилась в кресло.

— Спасибо, юноша, — всё ещё облегчённо выдыхая, поблагодарила она. — Меня зовут Грета. Комната осталась одна: двадцатая, в конце коридора на втором этаже. Но можем переставить кровать к девушкам, в одиннадцатую. Тесновато, конечно, им будет.

Сайгор положил ей на стол своё удостоверение личности.

— Не надо ничего переставлять, госпожа Грета, — озвучила я мысли дракона. — Нас как раз устроит одна комната, у нас магическая связь.

— Отлично, ключи вон там, справа на гвоздике. Умывальник в комнате есть, буфет здесь рядом, на первом этаже. Библиотека в главном корпусе.



Отредактировано: 17.06.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять