Еще до того, как я переступила порог кабинета леди Мендар, я уже точно знала, кого там встречу. И стоило мне лишь открыть дверь, как я поняла, что не ошиблась.
Август Клертон уже был здесь. И судя по тому, каким довольным выглядел отчим, явился он не просто так.
Поймав мой взгляд, стоящий за спиной директрисы, отчим улыбнулся так, что от одной этой улыбки кровь стыла в жилах.
Я замерла на пороге, не в силах сдвинуться с места. Мне казалось, что если я сделаю хоть шаг внутрь кабинета, то случится что-то ужасное и дороги назад уже не будет.
Впрочем, ее, возможно, и так уже не было. Потому что Август Клертон своим появлением спутал мне все карты. Отчим словно чувствовал, когда именно стоит явиться.
Ведь загляни он в пансион на день позже, и меня бы здесь уже не было…
С трудом, но я все же смогла оторвать взгляд от отчима. И стоило лишь это сделать, как даже дышать стало чуточку легче.
Сумев взять себя в руки, я переступила порог кабинета, прикрывая за собой дверь.
И даже не глядя больше в сторону отчима, уточнила у директрисы:
— Вы хотели меня видеть, леди Мендар?
— Да, Валери, — кивнула директриса и, бросив быстрый взгляд в сторону лорда Клертона, произнесла, — У нас для тебя важное…
— Леди Мендар, — перебил ее отчим, шагнув вперед, — Позволите нам пару минут пообщаться с падчерицей наедине, прежде чем мы продолжим?
Директриса натянуто и как-то нервно улыбнулась в ответ. А потом поднялась из-за стола и кивнула:
— Конечно.
И это заставило меня еще больше напрячься.
Леди Мендар всегда славилась своей невозмутимостью и железной хваткой. И заставить такую женщину нервничать было крайне непросто.
Так что же уготовил мне отчим, раз даже наша строгая директриса, проходя мимо меня к выходу из кабинета, посмотрела извиняющимся взглядом?
Когда дверь за леди Мендар захлопнулась, отчим, склонив голову набок, посмотрел на меня своим цепким взглядом. А после неожиданно произнес:
— Я готов быть снисходительным, Валери. И даже дам тебе еще один шанс. Если ты сегодня же напишешь лорду Декстеру письмо, в котором извинишься за свой отказ, сообщишь, что передумала. И если понадобится, будешь слезно умолять его взять тебя в жены.
Над ответом мне долго думать не пришлось.
— Нет.
— Что, прости? — переспросил отчим.
— Нет, — твердо повторила я, — Я этого делать не буду.
Взгляд Августа Клертона мгновенно заледенел. И от этого ухмылка, приклеенная к его губам, стала выглядеть особенно жутко.
— Зря ты так, Валери, — протянул отчим, — Я готов был решить вопрос мирно. Но ты, упрямая девчонка, снова сама все испортила.
Пройдя мимо меня к двери, он остановился и добавил:
— Что ж, свой выбор ты сделала. И помни, что винить в этом будет некого, кроме себя самой.
Резко распахнув дверь, Август Клертон обратился к директрисе:
— Прошу, леди Мендар, входите. Мы с падчерицей уже все обсудили, и она готова к оглашению столь важной новости.
Новости? О чем вообще идет речь?
Я подобралась, молчаливо наблюдая за тем, как директриса входит в кабинет, снова опускается за свой стол. Бросает еще один взгляд в сторону отчима.
А после, выдохнув, произносит:
— Валери, лорд Клертон прибыл, чтобы забрать тебя из пансиона.
— Забрать? — переспросила я, почувствовав, как внутри все похолодело.
Нет-нет-нет. Только не это. Я не хочу с ним никуда ехать.
— Но он не может. До выпуска ведь осталось всего несколько месяцев.
— Меня это не волнует, — резко обрубил отчим, — По закону ты обязана подчиниться.
— Лорд Клертон пытается сказать, что речь идет о положениях имперского закона, регулирующего наследование в древних родах, — дипломатично произнесла директриса.
— Причем здесь древние роды? — непонимающе нахмурилась я.
— Ты единственная живая представительница рода Рейвенкрофт, — торжественно объявил отчим, — А это значит, что ты единственная наследница, которая может претендовать на место главы рода. А по закону официальный наследник рода должен пройти обязательную службу в крепости на протяжении одного года. И лишь в случае успешного прохождения военной службы он официально может стать новым главой рода.
— Но ведь это порядок наследования для мужчин, — возразила я, — Женщины не становятся главой рода и не проходят военную службу.
— В законе об этом ничего не сказано, — почти что пропел Август Клертон, — Официально для женщин нет никаких ограничений. Поэтому ты, как единственная представительница рода Рейвенкрофт, достигшая совершеннолетия, обязана пройти военную службу. И ты сегодня же покинешь пансион и отправишься в крепость.
#9 в Фэнтези
#1 в Боевое фэнтези
#2 в Приключенческое фэнтези
сильная героиня, становление героини, литмоб боевая героиня
16+
Отредактировано: 04.07.2026