В чужой мир за тобой

Глава 6.

Обида моя длилась не долго. Да что там! Я про нее благополучно забыла, едва вышла в сад. Я словно погрузилась в одну из картин Томаса Кинкейда, в один из его прекрасных пейзажей. Каменная дорожка привела меня к небольшому пруду, в центре которого стоял массивный фонтан простой округлой формы, состоящей из трех ярусов разного размера, расположенных пирамидой. С правой стороны пруда были посажены различные кустарники и деревья, а с левой стояла беседка и шла каменная дорожка, ведущая в неизвестном направлении. Параллельно этой дороге также были посажены различные кустарники.

Беседка была светлая и довольно крупного размера, украшенная различными витиеватыми узорами, вырезанными из непонятного мне материала, похожего на мрамор. Я подошла к беседке, и увидела, что не одной мне захотелось посидеть внутри. Тут были мальчик и девочка, приблизительно шести лет.

- Привет, ребята, - улыбнулась детишкам, подходя к ним. – Чем занимаетесь?

Дети переглянулись и снова задумчиво посмотрели на меня. У них были одинаковые зеленые глаза, и чуть вздернутые носики с веснушками на них. А еще они мне кого-то напомнили. Только кого?

- Меня зовут Рэйна, - представилась, чуть наклоняясь к ним. – А вы брат и сестра?

В подтверждении этого факта я не нуждалась, но поговорить мне очень с ними хотелось.

- Ага, Сойер мой старший братик, - ответила девочка.

- Шшш! – шикнул на нее брат. – Мама не велела разговаривать с незнакомцами!

- Ну, мы же уже знаем, как ее зовут! Значит она не незнакомка, - невинно хлопая глазами, ответила девочка.

- Папа тебя накажет!

- Не накажет, если ты не проболтаешься!

- Шарлин!

Слушая диалог, внезапно поняла, кого именно мне напомнили детишки.

- А ваш отец случайно не один из воинов лорда Андора?

- Так ты та ведьма, которую папа привез вчера? – восторженно спросил мальчик.

- Получается так, - улыбнулась я в ответ.

Детишки переглянулись, и потом хитро посмотрели на меня.

- А ты можешь поколдовать? – спросил Сойер.

- Да-да, покажи нам!

Я задумалась. Мне сразу на ум пришло одно воспоминание Ри, в котором они с бабушкой создали воздушного змея, который мог самостоятельно парить в небесах. Почему-то мне казалось, что я в силах была сотворить что-то подобное. Тем более что даже Ри научилась этому заклинанию с первого раза, а я – это она, в каком-то смысле. Заодно можно попрактиковаться в магии.

- Да, пожалуй, я смогу показать кое-что увлекательное, – ответила детям.

- Очень увлекательное? – заинтересовалась Шарлин.

- Надеюсь, что вам понравится. Только мне нужна будет ваша помощь. Я недалеко видела лозу, сможете принести несколько веточек? А я пока соберу листья.

Детишки с энтузиазмом помчались собирать необходимые составляющие, а я подошла к деревьям и сорвала с нижних веток самые крупные листья, которые нашла. Вернувшись в беседку, разложила их в треугольную форму. И когда было все готово, подоспели Сойер и Шарлин. Дети несли в руках несколько веточек лозы. Мы разложили лозу на листьях, а потом началась магия.

Я закрыла глаза, как в том самом воспоминании,  и, поднеся ладони к листве, представила, как кусочки растений соединяются в одно целое. Приобретают форму, и становятся чем-то большим. На мгновение по спине пробежал холодок, что у меня ничего не получится. Но кончики пальцев закололо, а по ладоням побежало тепло. По восторженной реакции Сойера и Шарлин поняла, что все получилось. И да, когда я открыла глаза, передо мной лежал зеленый воздушный змей.

Вот только мой воздушный змей был более похож на те, которые продавались в моем мире. Но детям было уже не до этого. Они уже схватили новую игрушку и спорили, кто будет первым играть с ней.

- Разрешите первый быть мне? – улыбнулась я, довольная, что все получилось. - Заодно покажу, как правильно с ней играть. Согласны?

- Да! – прозвучало единогласное.

Показала детишкам, как правильно запускать змея, и они с удовольствием бегали с ним по небольшой лужайке, возле беседки. А я смотрела на них, и сердце приятно сжималось в груди.

- Сойер, Шарлин, чем это вы занимаетесь? - раздался суровый голос лидера воинов, который привез вчера меня в замок.

Я вздрогнула и резко обернувшись, увидела лидера вчерашнего отряда. Рядом с ним стоял Андор и, чуть склонив голову на бок, смотрел на меня. Мне казалось, что в его взгляде была легкая улыбка, но не злость.

- Папа! - в один голос завопили дети, и побежали обнимать сурового мужчину, совершенно забывая про воздушного змея, который спикировал на землю.

Едва дети подбежали к воину, он улыбнулся и, подхватив их на руки, закружил.

- Сорванцы, как же я соскучился!

- И я, скучала, папочка, - воскликнула Шарлин.

Когда радость от встречи чуть поутихла, дети решили поставить родителя в известность о моих «впечатляющих ведьмовских штучках», благодаря которым у них теперь появилась новая игрушка.

Я не знала, как он отреагирует на мое внимание к его детям, поэтому молча стояла на месте, не зная куда деться. Особенно беспокоило то, что к женской магии в  Криакрэноне относились резко негативно (почему-то это совершенно вылетело из моей головы). Но опять же, слишком бурной реакции точно не будет, так как здесь был Андор, а ему я нужна.

- Надеюсь, что тебя сорванцы не очень утомили, - неожиданно сказал воин, обращаясь ко мне. – Они бывают очень активными.

- Совсем не утомили, - ответила с улыбкой. – Мне было приятно с ними провести время.

Воин кивнул, а потом обратился к детям:

- Мама ждет к обеду. Прощайтесь со своей новой подругой, и пойдемте, - велел он, опуская их на землю.

Сойер и Шарлин подбежали ко мне, и обхватили меня руками.

- Спасибо за змея! Погуляешь позже с нами еще? – спросил Сойер.

- Да-да! Погуляй с нами еще! – попросила Шарлин.

- Конечно, я погуляю с вами, - неловко улыбнулась в ответ, не ожидая такого проявления чувств, а потом подтолкнула их к отцу.



Отредактировано: 31.05.2021





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять