Приехав домой, я безмерно жаждал поделиться новостью с мамой. Она так долго ожидала, что я, наконец, сделаю этот шаг. В тот момент, возможно, на несколько минут я даже забыл о Мередит. Мама не стала расспрашивать меня о подробностях той злополучной поездки, да и я сам не хотел вдаваться в эти детали и втягивать её в свои сердечные дела. Освободился я сегодня пораньше, и наконец-то застал Августа бодрствующим, а не за приготовлением ко сну, как обычно. Он играл с котятами, заставляя котят гоняясь за веревочкой с привязанным бантиком. Увидев меня, Август радостно вскрикнул и, подбежав, крепко обнял мои ноги. Его беззаботность и искрящееся счастье были столь заразительны, что я невольно улыбнулся. Котята разбежались по комнате, но вскоре вернулись, ожидая очередной раунд игры. Из кухни появилась мама. Её вид сразу дал понять, что случилось что-то серьёзное:
— Сынок, мне надо с тобой поговорить, — сказала она, тихо подойдя ко мне.
— Что случилось? — встревожился я.
— Пойдем на кухню, это не для детских ушей.
Мне не оставалось ничего иного, как следовать за ней. Внутри меня начали нарастать предположения, и я гадал, что же произошло. Мысли метались от одного страшного предположения к другому.
— Ну? Не тяни, — сказал я, сгорая от нетерпения.
— Это касается Мередит, — сказала она. — Она в госпитале. Её муж вернулся, и его привычка бить женщин никуда не делась.
— В каком она состоянии? — спросил я, в памяти сразу возник образ мужчины, которого я видел у её квартиры.
— Не могу сказать, но будь то просто синяк, она могла бы обойтись компрессом, — вздохнула мама. — Сама виновата: нечего было пускать этого зверя обратно.
Я посмотрел на неё с укоризной.
— Мама, не стоит судить её так строго, — сказал я, подавляя гнев. — Ты же знаешь, как сложно отказаться от человека.
Она только криво усмехнулась, качая головой.
— Я-то как раз знаю, сынок. Твой отец был таким же. И я до глубины души рада, что он исчез из нашей жизни.
— Думаю, она просто надеялась на лучшее, — вздохнул я. — Иногда люди меняются, или мы хотим в это верить.
— Такие не меняются, а она уже столько от него натерпелась и все равно остается наивной, — покачала головой мама.
— Сейчас важнее другое — убедиться, что с ней всё хорошо. Я поеду в госпиталь.
— Как знаешь, — сказала она.
Пока ехал в госпиталь я не мог понят свои чуства. Вспоминал нашу встречу в театре и сразу же в моей памяти всплывал тот неприятный разговор. Виноват ли я? Должен ли был всё-таки поговорить с ней? Но слова её мужа о выгоде, которую она видит в таких людях, как я, внушали сомнения. Я не хотел знать правду или слышать ложь. Ситуация говорила сама за себя: во-первых, она так и не объяснилась, почему не приехала в назначенное время, а во-вторых, мужчина, её муж, находился у неё дома. Я не был готов отпустить её, но в то же время меня возмущала мысль, что она, после всего, что он совершил, позволила ему вернуться в свою жизнь, значит, любила его и хотела восстановить отношения, а в такое я лезть не хотел и не имел права.
В дверях госпиталя я столкнулся с Бэзилом:
— Как Мередит? — спросил я, забыв поздороваться.
Он немного удивился, но ответил:
— Держится. Скорее всего, завтра её отпустят домой.
— Хорошо, тогда завтра я за ней заеду, — сказал я, сам удивляясь своему решению.
— Не знал, что вы близки.
Он пристально смотрел на меня, будто пытаясь проникнуть в мою душу и прочитать мысли. Я удержал его взгляд, несмотря на сомнения и беспокойство в душе.
— Мы хорошие друзья, — ответил я. — А где её муж?
— Да Тьма знает. Скот опять скрылся. Если бы я знал, что он снова появится, не допустил бы такого, — вздохнул Бэзил.
— Зачем же она его впустила?
— Говорила, что пожалела его, слишком уж слёзно просил. Не смогла отказать. Когда начала замечать, что вещи пропадают, хотела выгнать, но он озверел, начал её бить и ушёл, украв все деньги и ценности.
— Ублюдок, — выругался я. — Говоришь, он исчез?
— Да, мои люди не смогли его найти.
— Оставь его мне, — сказал я, кипя от гнева.
Бэзил сжал губы, раздумывая над моими словами, но ничего не сказал. В его глазах я увидел одобрение и поддержку. Мы оба знали, что этот подлец должен понести наказание за свои действия, и я был решительно настроен найти его и свести счеты.
— Генерал Барр, что Вы здесь делаете? – спросила Мередит, удивленно глядя на меня у входа в госпиталь.
— Приехал за Вами, – ответил я.
— Не стоило беспокоиться, я и сама могла бы добраться, – смущенно отвернулась Мередит, стараясь скрыть лицо в синяках.
— Этим Вы меня не побеспокоили, а вот то, что случилось с Вами, меня огорчило.
— Сама виновата, надо было сразу сообщить Бэзилу, а я его пожалела, – сказала она, вытирая выступившие слёзы.
— В Вашей ситуации виноват только Ваш муж, и никто другой.
#80986 в Любовные романы
#25027 в Любовное фэнтези
#50224 в Фэнтези
#15011 в Приключенческое фэнтези
животные и дружба, запретнаялюбовь, встреча через года
16+
Отредактировано: 08.02.2025