В когтях судьбы

Глава 11

Приехав домой, я безмерно жаждал поделиться новостью с мамой. Она так долго ожидала, что я, наконец, сделаю этот шаг. В тот момент, возможно, на несколько минут я даже забыл о Мередит. Мама не стала расспрашивать меня о подробностях той злополучной поездки, да и я сам не хотел вдаваться в эти детали и втягивать её в свои сердечные дела. Освободился я сегодня пораньше, и наконец-то застал Августа бодрствующим, а не за приготовлением ко сну, как обычно. Он играл с котятами, заставляя котят гоняясь за веревочкой с привязанным бантиком. Увидев меня, Август радостно вскрикнул и, подбежав, крепко обнял мои ноги. Его беззаботность и искрящееся счастье были столь заразительны, что я невольно улыбнулся. Котята разбежались по комнате, но вскоре вернулись, ожидая очередной раунд игры. Из кухни появилась мама. Её вид сразу дал понять, что случилось что-то серьёзное:

— Сынок, мне надо с тобой поговорить, — сказала она, тихо подойдя ко мне.

— Что случилось? — встревожился я.

— Пойдем на кухню, это не для детских ушей.

Мне не оставалось ничего иного, как следовать за ней. Внутри меня начали нарастать предположения, и я гадал, что же произошло. Мысли метались от одного страшного предположения к другому.

— Ну? Не тяни, — сказал я, сгорая от нетерпения.

— Это касается Мередит, — сказала она. — Она в госпитале. Её муж вернулся, и его привычка бить женщин никуда не делась.

— В каком она состоянии? — спросил я, в памяти сразу возник образ мужчины, которого я видел у её квартиры.

— Не могу сказать, но будь то просто синяк, она могла бы обойтись компрессом, — вздохнула мама. — Сама виновата: нечего было пускать этого зверя обратно.

Я посмотрел на неё с укоризной.

— Мама, не стоит судить её так строго, — сказал я, подавляя гнев. — Ты же знаешь, как сложно отказаться от человека.

Она только криво усмехнулась, качая головой.

— Я-то как раз знаю, сынок. Твой отец был таким же. И я до глубины души рада, что он исчез из нашей жизни.

— Думаю, она просто надеялась на лучшее, — вздохнул я. — Иногда люди меняются, или мы хотим в это верить.

— Такие не меняются, а она уже столько от него натерпелась и все равно остается наивной, — покачала головой мама.

— Сейчас важнее другое — убедиться, что с ней всё хорошо. Я поеду в госпиталь.

— Как знаешь, — сказала она.

Пока ехал в госпиталь я не мог понят свои чуства. Вспоминал нашу встречу в театре и сразу же в моей памяти всплывал тот неприятный разговор. Виноват ли я? Должен ли был всё-таки поговорить с ней? Но слова её мужа о выгоде, которую она видит в таких людях, как я, внушали сомнения. Я не хотел знать правду или слышать ложь. Ситуация говорила сама за себя: во-первых, она так и не объяснилась, почему не приехала в назначенное время, а во-вторых, мужчина, её муж, находился у неё дома. Я не был готов отпустить её, но в то же время меня возмущала мысль, что она, после всего, что он совершил, позволила ему вернуться в свою жизнь, значит, любила его и хотела восстановить отношения, а в такое я лезть не хотел и не имел права.

В дверях госпиталя я столкнулся с Бэзилом:

— Как Мередит? — спросил я, забыв поздороваться.

Он немного удивился, но ответил:

— Держится. Скорее всего, завтра её отпустят домой.

— Хорошо, тогда завтра я за ней заеду, — сказал я, сам удивляясь своему решению.

— Не знал, что вы близки.

Он пристально смотрел на меня, будто пытаясь проникнуть в мою душу и прочитать мысли. Я удержал его взгляд, несмотря на сомнения и беспокойство в душе.

— Мы хорошие друзья, — ответил я. — А где её муж?

— Да Тьма знает. Скот опять скрылся. Если бы я знал, что он снова появится, не допустил бы такого, — вздохнул Бэзил.

— Зачем же она его впустила?

— Говорила, что пожалела его, слишком уж слёзно просил. Не смогла отказать. Когда начала замечать, что вещи пропадают, хотела выгнать, но он озверел, начал её бить и ушёл, украв все деньги и ценности.

— Ублюдок, — выругался я. — Говоришь, он исчез?

— Да, мои люди не смогли его найти.

— Оставь его мне, — сказал я, кипя от гнева.

Бэзил сжал губы, раздумывая над моими словами, но ничего не сказал. В его глазах я увидел одобрение и поддержку. Мы оба знали, что этот подлец должен понести наказание за свои действия, и я был решительно настроен найти его и свести счеты.

— Генерал Барр, что Вы здесь делаете? – спросила Мередит, удивленно глядя на меня у входа в госпиталь.

— Приехал за Вами, – ответил я.

— Не стоило беспокоиться, я и сама могла бы добраться, – смущенно отвернулась Мередит, стараясь скрыть лицо в синяках.

— Этим Вы меня не побеспокоили, а вот то, что случилось с Вами, меня огорчило.

— Сама виновата, надо было сразу сообщить Бэзилу, а я его пожалела, – сказала она, вытирая выступившие слёзы.

— В Вашей ситуации виноват только Ваш муж, и никто другой.



Отредактировано: 08.02.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять