В мир магии Пытаюсь выжить

Глава 3 Неразвитая текстильная технология

Глава 3 Неразвитая текстильная технология

В книгах по истории, хранящихся в библиотеке, еще нет подробной истории, изложенной в религиозных писаниях, и большинство из них представляют собой биографии героев.

София взяла героический эпос под названием "Песнь об Олдричах" и открыла его на двух страницах. Вся книга была полна мифов.

Начиная с сотворения мира древними богами, эта книга повествует о приключениях Олдрича, сына бога Мудрости, на континенте Западных равнин.

В начале книги рассказывается о том, как Бог сотворил мир и о рождении человечества: Бог Творения вынул свое сердце и превратил его в гирлянду, а также пролил кровь, чтобы создать человечество.

Боясь холода человечества, он выкопал свой левый глаз и превратил его в солнце, подарив человечеству теплый солнечный свет; боясь, что человечество заблудится в темноте, он выкопал свой правый глаз и превратил его в луну, подарив человечеству яркий лунный свет.

После падения Бога Творения его душа породила множество новых богов. Эти боги родились в сердце божьей матери и продолжали благословлять людей на Гирлянде.

В книге также рассказывается о великой войне двухтысячелетней давности, которая, как говорят, была битвой за веру между богами.

Эта великая война привела к тому, что рай древней человеческой расы был сожжен огнем, и за одну ночь он превратился в пустыню без травы, и теперь эта пустыня - пустошь.

После той великой войны боги больше не спускались в мир, а витали высоко в облаках; люди переселились на новый континент, чтобы восстановить силы, и именно на этом новом континенте они сейчас живут в Нишихаре.

Легенда гласит, что в Галансине также есть третий континент под названием Уюань, который расположен к северу от Сиюаня, но море на севере круглый год окутано густым туманом. До сих пор никто успешно не пересек зону густого тумана, поэтому не удалось подтвердить, действительно ли Уюань находится в зоне густого тумана. действительно существует.

Было бы здорово, если бы Кирихара действительно существовала, и когда однажды ее личность раскроется, она все равно смогла бы сбежать в Кирихару и жить своей жизнью.

Было уже поздно, и София, прочитав несколько страниц, пошла оформлять кредит, намереваясь взять его обратно и перечитать не спеша.

Как только она вышла из зала выдачи, четверо или пятеро подростков прошли мимо нее, и один из них ударил ее прямо в лицо.

Раздался "щелчок”, книга в руках Софии ударилась и отлетела на землю.

Она подняла книгу, лежавшую на шаг впереди нее, одной рукой, и молодой человек, повернувшись к обложке, заговорил громче: “Позвольте, что вы позаимствовали у этого штатского... Э-э, "Песнь Олдрича"?”

Прочитав название книги, он взглянул на Софию и вдруг ничего не сказал.

У него разболелась голова при одном взгляде на это древнее историческое стихотворение с глубоким литературным подтекстом. Дама, стоявшая перед ним, действительно специально пришла позаимствовать его?

Если бы они были гражданскими лицами, они бы точно не смотрели на подобные вещи, они даже не смогли бы разобрать слов.

Несколько других подростков тоже подумали об этом, и некоторое время они молча смотрели друг на друга.

Молодой человек, который взял книгу, быстро передумал и сразу же вернул ее Софии. Его отношение к ней также изменилось на 180 градусов: “Эта леди, пожалуйста, простите меня за мою грубость. Только что произошло недоразумение. Я верну вам эту книгу.”

София нахмурилась и протянула руку за книгой.

"Ах, подождите минутку", - молодой человек внезапно снова изменил свою гексаграмму, и в его глазах появилась мудрость. “Прекрасная леди, я недавно читал эту книгу, но есть некоторые места, которые я не понимаю. Могу я попросить у вас совета?"”

Очень хорошо, еще один человек пришел проверить ее.

Думаешь, она не умеет читать древние книги?

София отдернула пальцы и равнодушно сказала: "Ты спрашиваешь.”

Молодой человек открыл первую страницу книги и небрежно указал на отрывок: “Я не могу прочитать этот абзац.”

София странно посмотрела на него: "Ты что, не понял, что написано на первой странице?"

Лицо молодого человека было немного напряженным, и он понимал, что говорит это глупо, но он открыл первую страницу этой книги, и только содержание первой страницы было ему более знакомо.

- Хорошо, дай мне книгу, и я научу тебя.”

Мальчик вернул ей книгу.

София указала на текст в книге и тихо слушала: “Тело Божьей Матери упало, ее душа почувствовала гнев и беременность, боги родились в Фанчуне, и боги были привязаны ко всем направлениям; у богов есть свои владения, это начало хаоса в мире. время, рождение подземного мира, звери...”

- Смысл этого отрывка в том, что...

Только когда она закончила говорить, сомнения мальчика полностью рассеялись.

Он поблагодарил Софию, а когда уходил, то внимательно вгляделся в ее лицо. Он все еще был немного тронут этим выражением.

У этой юной леди белоснежная кожа, алые губы и белые зубы, а также блестящие черные волосы цвета эбенового дерева и пара загадочных черных глаз.

Несмотря на то, что она очень сдержанна в одежде, ее элегантные манеры и богатые знания - все это говорит о ее благородной натуре, и с первого взгляда она настоящая аристократка!

Асина также сказала, что София - простолюдинка, и Асина, должно быть, завидует, что эта дама красивее ее.

Подростки вернулись, чтобы найти Асину, но Асина отругала их.

“тупица!Среди простых людей тоже есть умные и прилежные люди. Неужели вы думаете, что все такие же невежественные, как вы?”



Отредактировано: 15.04.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять