В объятиях злого рока

Глава 24. Целуй её немедленно

Я оттолкнула Фараона и опрометью бросилась к Тай Фуну. Сердце моё выпрыгивало из груди, пульс частил. И было такое чувство, будто меня на измене поймали. Донельзя липкое чувство.

Изнанку зонта, который держал над головой Тай Фун, точно светлячки облепили – она мягко сияла во тьме, высвечивая нахмуренное лицо, гладко зачёсанные волосы и донельзя мрачный взгляд. Я нырнула под защиту купола и приготовилась встречать лавину праведного гнева. Но Тай Фун лишь рывком привлёк меня к себе и накинул мне на плечи плащ, заготовленный специально затем, чтобы спасать от переохлаждения всяких непутёвых девиц.

От плаща шёл запах раскалённых на солнце сосновых лесов. А во взгляде, направленном на меня, сквозило что угодно, только не гнев. Сожаление с примесью обожания. Забота и укоризна. Ничего такого, от чего стоило бы уносить ноги.

– Промокла, – с упрёком сказал Тай Фун. – Не бережёшь ты себя.

– Зачем вы пришли? Зачем... – я замялась, – ты пришёл? Я могла бы соорудить зонт в ментальной лаборатории.

– Соскучился, – выдали мне.

Ага. Соскучился, как же. Хотел предотвратить героизм, перерастающий в маразм, – вот это вполне себе версия.

От чёрного купола зонта отшелушилась и стала медленно падать светящаяся чешуйка. Я безотчётно подставила ладонь. Кожу чешуйка не жгла и гаснуть, судя по всему, не собиралась.

– Что это?

– Так, попрактиковался немного, – обтекаемо ответил Тай Фун. – А ты почему задержалась? Час ночи на дворе.

Он быстро, со всей доступной ему ненавистью, посмотрел куда-то поверх моей макушки.

Молниеносный, острый, как бритва, взгляд был адресован Фараону, который вразвалочку топал к нам сквозь стену ливня, заложив руки в карманы своей камуфляжной формы.

Интересно, какие там у Тай Фуна в уме потаённые мысли ворочаются? А получится ли у меня попасть к нему в голову, как он проделывал это со мной?

Я зажмурилась и сконцентрировалась, представив, как проникаю внутрь его черепной коробки. Ну-ка, где же вы, мои суперспособности, вскормленные болью и наслаждением? Идите к мамочке.

И – да! Есть контакт!

Передо мной завихрилось чужое сознание. Невесомое, словно бы сплетённое из тончайшей золотой паутины. На паутину, как сверкающие капли росы, нанизывались мысли.

"Что этот тип себе позволяет? Она моя!" – злостно думал Тай Фун, взирая на безмятежного соперника и с великим трудом подавляя в себе желание расквасить ему нос.

Вот тут бы и встрять, выбив мистера Собственника из колеи. Я не преминула воспользоваться случаем:

"В каком договоре прописано, что я твоя?"

Тай Фун покосился на меня с недоверием и некоторой гордостью.

Наконец! Наконец-то малышка Сафро проявила инициативу и первой развязала внутренний диалог!

"Будет тебе договор", – зловеще пообещали мне.

Крупные капли требовательно стучали по зонту: "Прочь из укрытия, негодяи! Что вы там затеваете?!"

Шелестящий дождём мрак пялился на нас, подсвеченных, глазами Фараона. Наглого, пробивного и всегда идущего напролом.

– Сафро, не хотел я этого говорить, – молвил мрак хриплым, украденным у Фараона голосом. – Но ты мне нравишься. До безумия нравишься, крошка.

Провокация? Нашёл момент!

Я чуть было не взвыла с досады и опасливо уставилась на Тай Фуна. На его скульптурном лице заиграла злорадная усмешка. Глаза-омуты – узкие, лисьи – сделались совсем щёлками.

Ой, что сейчас начнётся! Навряд ли конкуренты придут к взаимопониманию. Исход очевиден: перестрелкой взглядов они не ограничатся, без драки не обойтись. Но я опять не угадала.

Тай Фун отшвырнул зонтик, обнял меня, как свою законную добычу, и впился в мои губы мстительным поцелуем. Уж я-то знаю: он сделал это нарочно, чтобы Фараон видел. Чтобы зарубил себе на носу: место занято.

Как только зонт отлетел в сторону, ливень с упоением обрушился на наши горячие головы. Не выйдет остудить этих болванов, так пусть хоть вымокнут хорошенько. Хотя в идеале – промыть бы им мозги...

Ни дождь, ни Фараон не подозревали, с кем связались. Стоило Тай Фуну приникнуть к моим губам – и от нас посыпались искры. Сотни, тысячи искр – прямо как в прошлый раз.

Внутри у меня сорвало плотины и укрепления. Шипуче искрясь, по всем направлениям хлынули волны блаженства. И ночь стала ослепительно прекрасной.

Вдвое против прежнего припустил ливень – неожиданно звонкий, бриллиантовый, словно где-то наверху вскрыли месторождение и теперь оттуда щедрой рекой сыпались и сыпались самоцветы. В награду? Ну нет. Скорее уж, как незаконное приобретение.

Далеко за этой драгоценной водной завесой взвыла сирена, раскатисто грянул гром.

А потом мне, обалдевшей от напора, дали временную передышку – и всё резко прекратилось. Резервы туч иссякли, небо очистилось, и проступили на нём луна со звёздами, удивлённые не меньше Фараона: это что сейчас было? Магия, да?

Я обернулась, сгорая со стыда. Позабытый светящийся зонт выхватывал нас с Тай Фуном из мрака, как двух беглых каторжников, угодивших в луч прожектора. Фараон смотрел на нас ошарашенно и восхищённо.



Отредактировано: 22.03.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять