В объятьях грозного дракона. Невеста на откуп

Глава 11

Тэрнтон. Двумя часами ранее.

Генерал драконьей армии, явившийся в Нижний Фейрот с тайной миссией.

– Это не праздник, это настоящее стихийное бедствие! – пробираясь сквозь плотную толпу разряженных тёток, воскликнул я. – И горе тому, кто попытается убедить меня в обратном!

Я брезгливо осмотрел тех, кто упирался локтями мне в бока, изо всех сил стараясь сдвинуть с места.

– Глядя на этих низших, я чертовски рад тому, что Фейрот давно разделён и мне не приходиться видеть их каждый день.

С высоты своего роста я наблюдал, как копошатся эти никчёмные создания, спеша куда-то вглубь странноватого городка, куда нас привели следы самого ненормального из крылатых. Местные жители выглядели чересчур аляповато, или даже чудаковато, словно кто-то разлил все небесные краски прямо им на головы.

– Знай я наперёд, что тут так тесно, – прокряхтел Райн, борясь за право поставить ногу на только что освободившийся камень уличной брусчатки, – остался бы дома!

– И бросил бы товарища в беде? – скептически бросил я, прекрасно зная друга. – Сомневаюсь. Ты никогда не пасовал перед трудностями, капитан, чем и заслужил свои награды и мою дружбу.

– Да уж, вытаскивать твоего непутёвого братца из очередной неприятности – дело чрезвычайной важности! Несомненно, по окончании и этого приключения твой щедрый предок наградит нас ничего не значащими побрякушками. И всё для того, чтобы скрыть похождения Клая.

Я не знал, что ответить, лишь утвердительно кивнул, отмахиваясь от чьей-то остроконечной шляпы, которая так и норовила ткнуть меня в глаз.

– Тебе не кажется, что мы бестолково используем свои силы? Целый отряд императорских стражников во главе с генералом драконьей армии, словно няньки гоняются за несмышлёным юнцом, чтобы во время подтереть его венценосный зад! – стенал Райн. – Если можно так сказать про бастарда. Что случилось с Его Императорским Величеством, ведь тебя он так никогда не баловал?

– Мне некогда следить за отцовскими причудами! Охрана внешних границ и постоянные тренировки отнимают всё время. А выходки братца пора прекращать, в этом ты абсолютно прав! Я уже договорился с Кристаром Лоргансом о переводе этого стервеца в мой отряд. Думаю, год на границе в жёстких рамках военной дисциплины пойдёт ему на пользу.

– До сих пор удивляюсь, как Крис из главы Тайной канцелярии Верхнего Фейрота сумел переквалифицироваться в няньку, – отозвался Райнхард. – Из всей нашей компании он единственный был прирождённым солдафоном. Прости, дружище, но даже ты по сравнению с ним выглядел изнеженным маменькиным сынком. Я тогда и вовсе не мог рассчитывать на столь достойную карьеру. Если бы не ты…

– Брось, Рай, уверен, ты сделал бы для меня тоже самое, – отозвался я, выискивая место для передышки. – Эти ведьмы точно сведут меня с ума. Идём к той повозке.

В нескольких метрах от нас стояла припаркованная стихийным потоком кибитка, с другой стороны которой было свободное место. Через несколько долгих минут мы всё же сумели выбраться на обочину, но место странным образом уже было занято двумя молоденькими девчонками. Они, одетые в серые, совершенно неприметные крестьянские платья и тяжеленные башмаки, были совсем не похожи на всех окружающих, чем и привлекли моё внимание. Особенно та, с красивыми светлыми волосами, которая рассматривала сорванный со стены листок с изображением дракона. На истоптанном грязными сапогами тротуаре лежал ещё один магический оттиск, но уже слегка помятый.

Сей факт, естественно, возмутил меня до глубины души. Будучи драконом, я не мог позволить столь хамское отношение к своему наследию.

– Будьте добры, юные леди, уберите за собой! – гаркнул я, указывая рукой в сторону валяющейся всего лишь в паре шагов от нас картинке с драконом.

Девушка взглянула на меня так, словно это она была наследницей императорского престола, а я – мелким червём. Надо же, какая гордая!

Она так неприкрыто откровенно разглядывала меня, как скакуна в стойле, что мне пришлось ответить ей тем же.

– Простите, сэр, но мы вам не чернушки безродные! Мы, между прочим, воспитанницы самого престижного пансионата Трайвании, и скоро будем дипломированными ведьмами, так что я не советую вам связываться с нами! И уж поверьте, уборка загаженной бездомными улицы никак не входит в наши планы! – поразила она меня полным отсутствием скромности.

Я, признаться честно, на некоторое время даже призадумался, а не забрать ли эту выскочку в свой мир?! Но насмешливое выражение лица Райнхарда немного охладило мой пыл.

Даже не имея высокородного происхождения, мой лучший друг всегда имел прекрасный вкус. И эта заноза, кажется, зацепила не только меня…

* * *

Дорогие читатели, литмоб "Дань дракону" набирает свои обороты,

и сегодня я с удовольствием знакомлю Вас с замечательной историей Майи Фар

"Недостойная для дракона"

https://litnet.com/shrt/RzF3

Дань дракону



Отредактировано: 22.02.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять