В плену времени

Глава 13. Перед отправкой

Я не спала почти всю ночь, а когда все-таки ненадолго проваливалась в сон, мне снились жуткие кошмары. Мне снилось, как меня сжигает заживо дракон, как меня закалывают мечом, а еще, как вешают за колдовство. Это, разумеется, не добавило мне оптимизма на сегодняшний день. 

-Ты как? - спросил меня Брит, когда мы встретились с ним утром у здания министерства.

-У меня нехорошие предчувствия, - честно ответила я. - А ты?

-А у меня наоборот, - удивил меня своим ответом Брит. - У меня ощущение, что нас ждет какое-то новое начало. Понимаешь? Мы больше не школьники-неудачники, Софи, мы волшебники на спецзадании. У меня чувство, что я, наконец, освободился от тяжкой ноши.

-Мне бы твой оптимизм, Брит, - ответила я. - Все это дурно пахнет, у нас слишком мало информации о том чему нам предстоит противостоять и с чем столкнуться, но выбора у нас нет.

-Все будет хорошо, Софи, - сказал воодушевленно Брит.

Куда делся нытик Брит? Мне не хватало моего вечного друга скептика. Слишком он воодушевился этим делом.

-Давно хотела у тебя спросить, Брит, - вспомнила я о том, что один вопрос давно сидит уже в моей голове. - Я понимаю зачем ты подложил мне ответы на экзамен и почему скрывал это от меня. Но я не понимаю, зачем ты дал их Флине и Мике?

-Я посчитал, что будет слишком странным, если мы с тобой сдадим экзамен лучше, чем оба лучших ученика нашей школы, - ответил Брит. - Поэтому отдал им копии. Я знал, что они никому не расскажут. Они хоть и лучшие среди нас, но такое подспорье, как готовые задания и ответы не каждому в руки попадает.

Я понимающе кивнула. Вполне понятный ответ.

Когда все собрались у входа в кабинет в ожидании мистера Октопуса, дверь открылась. Оказалось, что он уже был на месте. Вместе с Мартой они проводили нас этажом ниже, хотя до этого мне казалось, что мы и так находимся на нижнем этаже. Мы подошли к одинокой двери без надписей, закрытой семью замками и заклинанием. Мистер Октопус отворил дверь и затем мы прошли дальше, в темное помещение, в котором не было ничего, кроме каменной лестницы ведущей вниз. Пройдя вниз по лестнице мы оказались в большом зале, разделенном на несколько зон. 

-Пройдите в гардеробную, - велел мистер Октопус, - Марта поможет вам с нарядами.

Мы переоделись в подготовленные для нас наряды. Мне досталось простое платье коричневого цвета, похожего цвета башмаки и платочек на голову. Я себе стала напоминать какую-то бабку. Что же, это будет очередной новой деталью моей жизни с которой придется смириться. Также каждому из нас выдали по небольшому мешочку с припасами, сменной одеждой и небольшим количеством древних денег, которые были заранее подготовлены и ждали нас здесь. 

После этого нас переместили в другой зал, где посреди комнаты стояло устройство, похожее на огромное зеркало.

-Это портал? - спросила Флина. - Я читала о нем в книгах. Там писали, что такое устройство всего одно единственное в мире. Оно работает на энергии жемчужины из самой Атлантиды.

-Да, мисс Боб, Вы правы. С помощью этого устройства мы переместим вас в прошлое. Вот только, оно больше не единственное в мире подобное устройство. Каким-то образом у “Просвещения” появился точно такой же аппарат, именно поэтому мы сейчас оказались в подобном положении. Сейчас мы пытаемся выяснить, как им удалось его заполучить.

-Это фотографии ваших связных на месте, - протянул мистер Октопус карточки. - Сделаны в день их отправки. Запомните эти лица.

-Ой, ваш связной очень похож с Микой, - заметила Флина. И это действительно было так. На фото справа стоял худощавый, светловолосый мужчина, на вид ему было примерно лет тридцать, наверное. - Как его зовут?

-Герольд Мейсон, - ответил мистер Октопус.

-Если бы не его возраст, Мика, я бы подумала, что он твой отец, - сказала Флина.

-Это ему тут тридцадка, а когда мы прибудем, ему получается пятьдесят что ли? - спросила я.

-Даже больше, - посчитал Мика.

-А наш на вид помоложе будет, - сказала Флина, посмотрев на высокого темноволосого юношу. - Только вот пройдет пятьдесят лет и ему все семьдесят будет значит, - вскинула брови она.

-Да уж, кто кому помогать из вас еще будет, - сказала я, а Брит недовольно покосился на меня.

-Первыми отправятся мисс Боб и мистер Смол, - объявила Марта, прервав наши разговоры..

Флина и Брит не без доли волнения подошли ближе к устройству, пока мистер Октопус нажимал на кнопки на устройстве. Он обнял их на прощание и сказал:

-Удачи, ребята.

Внутри зеркала мы увидели густой, темный лес. Брит повернулся и подмигнул мне на прощание, а потом они оба исчезли в портале.

-Ваш черед, - сказал мистер Октопус, взглянув на меня и Мику. Только сейчас я заметила, насколько он был печален. Он перенастроил портал и обнял нас очень крепко, будто в последний раз. Мне показалось, он расстроен даже больше чем я.

-Все будет хорошо, так ведь, мистер Октопус? - спросила зачем-то я перед тем, как войти в портал.

-Да, милая, все будет хорошо, - ответил он с улыбкой, а его глаза при этом увлажнились. Мика взял меня за руку и мы шагнули в портал.

***

-Генри, - обратилась Марта к нему, как только дети исчезли в портале, - я давно тебя не видела в таком состоянии. В чем дело?

-Ты как всегда очень проницательна, - ответил мистер Октопус ей. - Я чувствую себя последним подонком, Марта. И так оно и есть.

-Я не очень понимаю, о чем ты говоришь, - призналась Марта.

-Этот лист бумаги нашли при раскопках, на месте, где когда-то стоял замок короля Аринадила, на том самом месте, где состоялась финальная битва добра со злом, - он протянул ей футляр, в котором под стеклом, лежали очень древние записи, написанные на современном языке.

“Сегодня нас ждет битва. Я пишу это письмо, потому что не знаю, сможем ли мы пережить ее, не знаю вернемся ли мы когда-нибудь домой. Никто, кроме мистера Октопуса и Марты, не знает, что мы здесь. Я просто хочу, чтобы хоть кто-то знал, что мы когда-то жили, любили и мечтали о светлом будущем. Наши имена: Микаэл Тревелин, Флина Боб и София Элкинс”.



Отредактировано: 15.11.2021





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять