В плену времени

Глава 19. В поисках волшебников

Флина и Брит вошли в трактир, заполненный людьми. Странная, незнакомая парочка, сразу привлекла к себе внимание посетителей, еще до того, как они начали вести подозрительные разговоры о продаже древнего магического артефакта. Обстановка в трактире была простая. В уголке на непонятном инструменте бренчал какой-то пьянчуга. Официантов не было, только один бармен за всех работников стоял за стойкой в конце зала и разливал напитки всем желающим после оплаты. Они сели на свободные места прямо перед барменом и сделали свой заказ. 

-Две кружки эля, пожалуйста, - попросил Брит.

Бармен был здоровенным детиной, которому не составило бы никакого труда вышвырнуть любого пьянчугу из трактира. Он выглядел суровым и уставшим, наверняка, за день он видит сотни таких как они, путников, которым некуда деться и которые, купив кружку пива, надеются скоротать ночь не на улице, а здесь, где есть крыша над головой.

-Мне кажется, нас убьют еще до того, как мы доберемся до волшебников, - шепнула Флина Бриту, когда бармен поставил перед ними по кружке эля.

-Мне кажется все здесь только и думают о том, как грабануть нас на выходе из этой богом забытой дыры, - ответил ей Брит. - Начнем представление? - предложил он.

-Давай, - согласилась Флина, предоставляя ему возможность начать действо самому.

-Вы не поможете нам? - обратился Брит к бармену, который наливал очередную порцию пива посетителю.

-Я занят, - ответил довольно резко тот.

-Мы не отнимем у Вас много времени, - заверил его Брит. - Дело в том, что мы только недавно в городе и совершенно без средств. Но у нас есть очень ценная вещь, которую мы хотели бы выгодно пристроить. Вы не знаете, кого из здешних посетителей могло бы заинтересовать наше предложение?

-А о чем речь вообще идет? - уточнил бармен.

-А покупатели есть? - задал встречный вопрос Брит. 

-Не зная о чем идет речь, я ничем вам помочь не смогу, - пожал плечами тот.

-Ладно, - неохотно согласился Брит. - Это одна магическая вещица.

Бармен переменился в лице.

-Магическая? Я не ослышался, - шепотом переспросил он.

-Не ослышались, - подтвердил Брит.

-Валите из моего заведения, - зло сказал он. - Только проблем из-за вас двоих мне не хватало.

-Ладно-ладно, не кипятитесь, - сказала Флина. - Мы здесь тихонечко посидим, считайте, что не слышали ничего.

-Нет, уходите. Идите через задний двор, не хочу, чтобы кто-то вас видел, выходящими из моего трактира, - настаивал он.

-Это еще почему? - не поняла Флина.

-Дверь там, - указал он в темную дверь под лестницей.

-Ты что-нибудь понимаешь? - спросил Брит у Флины.

-Нужно быть начеку, странное поведение у этого товарища, - сказала Флина.

Они вышли в темный двор, окруженный высоким забором. В зарослях травы виднелась дверь, на которой висел амбарный замок.

-Не похоже, что через нее можно выйти на улицу, - заметила Флина. - Давай уберемся отсюда тем же путем, что и пришли, и поскорее.

Они направились к двери, но не успели они дойти до нее, как им навстречу вышли двое мужчин. Они были одеты в черные плащи, на головы накинули капюшоны. 

“Если эти двое хотели тем самым стать менее заметными, то у них это довольно плохо вышло”, - подумала Флина.

-Мы слышали у вас есть интересующая нас вещь, - сказал один из них басом.

-Мы хотим кое-что продать, - сказал Брит.

-Давайте так, вы отдаете нам то, что у вас есть, а мы не убьем вас. По рукам? - предложил мужчина.

-Нет, - отказалась Флина.

-Я разговаривал с мужчиной. Женщинам лучше не лезть в мужские дела, - ответил он грубо.

-Мой ответ будет таким же, - ответил Брит.

-Ну что же, мы предупреждали вас. Не обещаем, что вас похоронят с почестями. За глупость нужно расплачиваться, - сказал здоровяк.

-Да, и вы поплатитесь, - обещал Брит.

Мужчина засмеялся.

-Речь у тебе, сосунок. Светить налево и направо магическими артефактами и считать себя умным негоже. Гони его сюда.

-Попробуй отобрать, - предложил Брит.

-Дрейн, ты хватай девчонку, а я займусь этим наглецом, - сказал мужчина.

-Мы даем вам последний шанс унести ноги, - предупредила Флина.

Негодяи бросились на них и ребятам ничего не оставалось, кроме как использовать заклинание. Их связной герцог Лонли был прав, это совсем не простой трактир, хоть и казался таким.

-Виктим-оф-зе-сан, - крикнула Флина, вытянув руку вперед. Нападавших окружила стена пламени.

-Как же горячо, - кричал один из них. - Потушите это, пока мы не поджарились.

-Огонь самостоятельно потухнет через какое-то время. Надейтесь, что сможете дождаться пока это случиться, - пожелала им Флина на прощание.

-Не придется, - сказал высокий мужчина, появившийся перед ними буквально из ниоткуда. Он взмахом руки потушил полыхавший вокруг мужчин огонь. - Будем считать, что вы прошли нашу проверку, - сказал он, внимательно разглядывая новых знакомых.

-Какую еще проверку? - спросила Флина, будто совершенно не понимая, что происходит.

-Вы хотите перестать влачить жалкое существование, скитаться по углам и обрести, наконец, дом и семью? - спросил мужчина.

Брит и Флина дружно кивнули.

-Тогда, предлагаю отправиться с нами, - сказал незнакомец. - Этих двоих прошу простить за бестактность, такая у них работа. Мы не были уверены, что вы не какие-то шарлатаны-торговцы. Рады встретить новые юные дарования. Нас магов осталось не так много, лучше держаться вместе.

-Приносим свои извинения, миледи. Мое имя Амодус, - с улыбкой сказал мужчина, который всего несколько минут назад обещал их убить. - Это мой товарищ Дрейн.

-Позвольте и я представлюсь, верховный магистр магии Максимилиан Ужасный, - представился их главарь.

Брит едва сдержал свой смех. Флина все пыталась припомнить упоминание этого имени хоть где-нибудь в истории магии и у нее это совсем не получалось.



Отредактировано: 15.11.2021





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять