В поисках дракона

19.

Франциск покачал головой.

- Вероятно, случившаяся амнезия была такой же качественной, как и спирт Гарри, - усмехнулся Кристиан, - если бы Гарри не забрал у тебя тот посох, ты, наверное, убил бы всех наемников, находящихся в таверне в тот момент.

- Я кого-то покалечил или убил? - неуверенно прошептал Даг.

- Одного ты выбросил из окна, а двоим или троим поломал кости. Если мы попадем в руки предводителя наемников, нас ждет бесплатная лечебница в подземелье. Это в лучшем случае, конечно.

- О, черт, я так запутался. Мне думать об этом, как о разговоре? Или мне пойти убиться? Просто скажите мне...

Мы посмотрели друг на друга и ждали, кто заговорит первым. Даг медленно пробежал по нам взглядом и, наконец, закрыл глаза. Он опустил плечи и сел на место. Уронил голову в ладони.

Роланд внимательно посмотрел на меня. О боже, я же главный в этой экспедиции.

Я покачал головой, не могу решить. Старый маг, однако, на этот раз понял меня иначе.

- Никто тебя не прогонит, - сказал он хриплым голосом, как-то неубедительно.

- Если ты сможешь завязать с алкоголем, - Анна заикалась, и ей пришлось дважды сглотнуть, прежде чем она закончила свою мысль, - Я буду рада, если ты останешься с нами.

- В следующий раз мы присмотрим за ним, - с облегчением добавил Франциск и налил еще кофе Дагу.

Тот пробормотал что-то вроде "спасибо" и рассеянно уставился на пламя костра.

- Теперь мы должны обсудить, куда двигаться дальше.

- Туда, - раздались одновременно голоса Роланда и Анны, а моя рука в этот же момент показала направление. Можно сказать, что сейчас по этому поводу между нами было редкое единодушие.

- Но куда же вы направляетесь?- задумчиво спросил Франциск.

Никто из нас не смог ему ответить. Мы знали направление, мы чувствовали, что пришло время искать определенное место, но нам было непонятно, что же это за место.

- Мы еще не знаем своей цели, но скоро встретимся с Третьим и Четвертым. У меня такое впечатление, что наша цель где-то совсем близко, - попыталась объяснить Анне то, что она знает.

- Хорошо. И так, мы пойдем в вашем направлении, и позволим проведению указывать нам путь. В этом направлении, вероятно, мы попадем в Лавену. Еще в этом направлении лежит только город Эль-Файюм. У меня не лучшие воспоминания о нем, - пробормотал Франциск.

- Да. Ни у кого из нас этого нет, Франциск. Можно сказать, что все наши беды и проблемы начались с того проклятого извержения и взрыва. Я не могу зарабатывать тем, что мне нравилось и доставляло удовольствие, потому что я ослепла и не вижу. Роланд не может делать то, что у него лучше всего получается. Есть какое-то неизвестное нам обстоятельство, которое в некоторой степени контролирует наши действия и влияет на нашу жизнь. Но мы не можем не пойти на этот зов, потому что мы чувствуем, что он важен не только для нас, но для всех остальных людей, которые здесь живут. Я просто, признаюсь, не очень понимаю, почему Вы и Ваши друзья остаетесь с нами.

Это был правильный вопрос, и я долго не мог понять, почему Франциск и Кристиан не ушли, когда опасность преследований исчезла. Почему они идут с нами, почему финансируют наше путешествие, что они сами от этого получают? Удалось ли им что-нибудь из этого извлечь?

Франциск отпил кофе, поднял глаза и оглядел всех. Наши взгляды встретились. Наверное, он знал, как сильно меня интересует его ответ. Смущенный, он облизнул губы, уставился в огонь и начал мягко рассказывать.

- Почему я иду с тобой? Я умоляла Бога забыть об этом. И он дал мне тебя. Это началось в детстве, меня воспитали как дворянина. Лошади, оружие, война и все такое... Некоторое время я воевал за океаном, был конфликт между орденом Двойного Креста и Султаном. Ничего особо приятного в этом нет, но именно там зарождается дружба. Там я и познакомился с Кристианом и Дагом. После окончания войны, я вернулся и женился. Жена родила прекрасную дочь. Я несколько пренебрегал женой и дочерью из-за разведения лошадей. Я вырастил, без сомнения, самый красивый табун в этом графстве.

Франциск сделал паузу, чтобы выпить еще глоток холодного кофе, и я чувствовал, что табун лошадей, о котором он упоминал, вероятно, где-то виделся ему. Затем, внезапно, мечтательное выражение исчезло с его лица и на смену пришла обычная грусть.

- Однажды жена с дочерью захотели поехать на Эль-Файюмский рынок. Мне это совсем не нравилось. Но они меня уговорили. Я взял их туда, разместил в лучшей гостинице на склоне Эль-Файюма, а потом уехал покупать лошадь. Переговоры с владельцем затянулись, поэтому я передал брату, чтобы он приехал забрать мою жену и дочь, и привез их обратно, потому что я опаздываю. Это было худшее решение в моей жизни. Брат опоздал и привез домой только мертвые тела. Это была моя вина. Я чувствовал себя так плохо, что хотел умереть. Но не все так просто. Жизнь была сильнее моего горя. Но чувство вины казалось мне невыносимым. Я продал лучших своих лошадей, и роздал деньги нескольким церквям здесь, в окрестностях. В одном монастыре я наткнулся на отца Фабрицио. У него я нашел утешение и убежище. Я молился о том, чтобы все забыть. Но не смог этого забыть. Просто со временем становилось не так больно.

Он снова помолчал. Никто из нас не сказал ни слова, чтобы не спугнуть этот момент, когда Франциск готов сказать о себе еще что-то. Даже Элиза не произнесла ни слова, что было немного необычно для нее.



Отредактировано: 05.10.2020





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять