Капитан вернулся на плантацию леди Джоанны через несколько дней. Освободил Лоренса и канонира, и десяток маронов. Малыш Стив не верил, что его мучения закончены. Пробыв несколько суток в кандалах без воды и еды на жарком солнце, канонир сомневался, что явившийся капитан – это не черный ангел, который прилетел на землю, чтобы забрать грешную душу в ад. Канонир долго проверял, есть ли на месте руки, ноги, голова, и долго после этого смеялся, радовался, что жив и капитан вернулся.
Между тем Сальватор сообщил неутешительные новости. В Мо-бэе давно не видели Монбара. Да и пленных сефардов в городе не было, и никто не слышал о погроме, учиненном солдатами на острове Чаяния.
– Я вот другого не понимаю, капитан. Как вам удалось уговорить леди Джоанну отпустить вас? нас? Она же ведьма!
Сальватор пожал плечами и лукаво подмигнул Лоренсу.
– Я просто умею общаться с ведьмами.
– Я чего-то не понял. Вы доставили ей такое несказанное удовольствие, что она вдруг настолько осчастливилась, что решила отпустить нас?! Вы, конечно, не подумайте, сэр, что я сомневаюсь в вашем умении кружить головы женщинам, но, проклятье медузы, она же и маронов отпустила!
– Да, отпустила. У нее не было выбора.
– Тогда где она сейчас?
– Там, где и положено быть.
– ?
– В тюрьме.
– Вот, теперь я совсем ничего не понимаю. Вы отправили ее в тюрьму?!
– Ну лучше тюрьма, чем монастырь. Правда, сэр?
И теперь Лоренс весело подмигнул Сальватору.
– Правда. Только правда не та, что надумали ваши разбитые головы. Когда я прибыл в Мо-бэй, я узнал о нашей баронессе весьма интересные подробности. Оказывается, у нее была сестра, а не брат, коего звали не Даниел, а Даниэла… Сестра, как две капли воды, была похожа на нее. Барон Гелфорд долго болел, но откладывал с завещанием, пока наконец перед смертью не озвучил в присутствии нотариуса свою отцовскую волю. Согласно воле барона, наследство могла получить та его дочь, которая до его смерти удачно вышла бы замуж. Предполагалось, что это леди Даниэла. Она была добра и имела богатого жениха, а к леди Джоанне за скверный характер никто не хотел свататься. Вот леди Джоанна и решила избавиться от всех невест в округе, чтобы не мешали ей выйти замуж и стать хозяйкой сахарных плантаций. Когда жених леди Даниэлы умер (якобы от несчастного случая), баронесса объявила о смерти сестры. Никто не верил в смерть леди Даниэлы, поскольку она хоть и любила жениха, но была сверхнабожна и поэтому не могла покончить с собой... Дни шли, леди Даниэла так и не появилась, да и барон уже не вставал с постели. Может, кто тогда и подозревал леди Джоанну, но молчал. Все видели, как баронесса переживала. Вскоре умер барон, и по истечении дней траура суд признал за Джоанной право наследования. Так наша рыжая ведьма стала единственной владелицей плантаций.
– Откуда вы узнали такие подробности, сэр?
– Обо всем этом я узнал в местном трактире. Когда находятся желающие угостить выпивкой, находятся и те, кто готов рассказать то, что тебе интересно. Трактирщик упомянул в разговоре колодец с затхлой водой возле дома баронессы. И я сопоставил факты. Из одного колодца поили рабов, а скот отводили к другому источнику, из которого же носили воду в дом. Трактирщик посоветовал обратиться к констеблю. Я написал заявление о пропаже леди Даниэлы, добился встречи с констеблем и, как видите, прибыл сюда в сопровождении солдат.
– Так я не понял, почему вода затхлая?
Малыш Стив жадно, большими глотками, пил воду из источника, запивая вином из погреба баронессы.
– Да, что с водой не так, сэр? – квартирмейстер будто соревновался с канониром и подливал вина себе в глотку.
– На дне колодца возле дома леди Джоанны было обнаружено тело ее сестры.
– Она что, мертвая что ли?
– Акульи потроха!
Лоренс сразу выплеснул воду, чувствуя непреодолимый рвотный позыв.
– Вот ведьма! Капитан, я больше не хочу ничего и, клянусь клешнями краба, долго еще не захочу ничего от женщин.
– Проклятье на их душу! Пора уже пустить шлюп на воду, сэр.
– Да, вы правы. Пора убираться отсюда, пока констебль не смекнул, кто мы такие. Не ровен час, и мы окажемся там же, где леди Джоанна. Хотите ее обрадовать и быть с ней в Мо-бэе?
– Тьфу ты! Да лучше к морскому дьяволу, чем снова повстречаться с этой женщиной!
– Слышал еще в Мо-бее, что Совет Ямайки принял решение избавиться от всех пиратов. Но губернатор пока не торопится подписывать бумаги.
– Думаете, это из-за Монбара?
Сальватор покачал головой.
– Нет, думаю, это очередная политическая игра… Ладно, потом разберемся. Нас лошади ждут.
– Откуда лошади, сэр?
– Лошади баронессы, и ей они не скоро понадобятся. А мне надоело ходить пешком. Да и вам после мастерства коваля каково, а?
Сальватор вежливо попрощался с констеблем. Довольно пожимая руку господину, кто помог следствию раскрыть преступление двухгодичной давности, констебль уже думал о представлении к награде и своем новом назначении…
#104527 в Любовные романы
#2650 в Исторический любовный роман
#28493 в Разное
#2998 в Приключенческий роман
поиски сокровищ, преодоление препятст..., история 17 века
16+
Отредактировано: 15.01.2023