В поиске дна печали

Глава 25

Я вышла из кабинета Гарри, стараясь держаться уверенно. Внутри же — всё горело. Каждое слово, каждый взгляд, каждое прикосновение — оставили след, будто он дотронулся до моей души, а не только до руки.

Я прошла по коридору, кивнула паре сотрудников и нырнула в свой кабинет, прикрыв дверь. Сердце всё ещё билось быстрее обычного. Я выдохнула, провела рукой по волосам и села за рабочий стол, надеясь, что хоть здесь мне удастся собраться с мыслями.

Не успела я открыть ноутбук, как дверь приоткрылась, и в кабинет без стука заглянула Кэролайн, сверкая глазами, как хищник, почуявший запах тайны.

— Что-то ты сегодня подозрительно счастливая, — сказала она, заходя и присаживаясь на край моего стола. — А Гарри… Гарри с утра не орал на нас, а мило беседовал, даже кофе принес ассистенту лично. Представляешь?

Я попыталась сохранить нейтральное выражение лица.

— Просто хорошее утро, Кэролайн. И кофе — это, возможно, новое направление руководства. Доброжелательность и всё такое.

— Ага, конечно, — усмехнулась она. — Только у тебя глаза сияют так, будто ты выиграла в лотерею и в придачу поцеловалась с тем, кто вручил чек.

Я фыркнула.

— Ты переоцениваешь мою эмоциональность. Просто, возможно, я выспалась.

Кэролайн прищурилась, явно не купившись.

— Ладно, пусть будет “выспалась”, — сказала она, поднимаясь. — Но, если ты в один прекрасный день явишься с кольцом на безымянном, знай: я скажу: “Я же говорила!”

— Обязательно, — усмехнулась я, качая головой. — А теперь дай мне хоть немного поработать, прежде чем ты начнёшь составлять список гостей на нашу свадьбу.

Она фыркнула, уже на выходе.

— Поздно. Список почти готов.

Дверь за Кэролайн мягко захлопнулась, а я осталась одна — с непрошенной улыбкой и лёгким напряжением в груди. День только начинался, а внутри уже бушевал ураган чувств.

Всю оставшуюся часть дня я почти не выходила из кабинета. Работы было достаточно, чтобы отвлечься, но мысли всё равно время от времени возвращались к Гарри. Мысли — и ожидание.

В обед я всё же решилась выйти и, стараясь выглядеть непринуждённо, заглянула в кабинет Гарри. Но… он исчез. Стол был пуст, телефон — на беззвучном, на кресле — его пиджак. Никаких записок, никаких сообщений. Просто ушёл.

Я вернулась к себе. Чувство лёгкой обиды скользнуло по внутренностям. Он мог хотя бы написать. Хоть что-то. Особенно после… утра.

Часы тянулись мучительно долго, а Гарри всё не появлялся.

Когда стрелки подошли к шести, я закрыла ноутбук и начала собираться. Накинула пальто, закинула сумку на плечо и уже потянулась к двери, как экран телефона загорелся.

Гарри:

«Я жду. Только не у главного входа. Справа от парковки — помнишь?»

Я невольно улыбнулась. Он помнил. Держал обещание.

Я опустила телефон в карман и чуть покраснела. Этот человек умел удивлять не только жестами, но вниманием к деталям.

Пройдя мимо ресепшена и избегая внимательных взглядов коллег, я вышла на улицу, обошла здание и увидела знакомую чёрную машину, припаркованную чуть в стороне. Внутри, как всегда, Гарри — в тени, но с той самой полуулыбкой, которая ставила мой пульс на ускоренный режим.

Я открыла дверь и села в салон.

— Привет, — сказала я, устраиваясь в кресле.

— Привет, — ответил он, глядя на меня с тем вниманием, которое всегда заставляло сердце замирать.

Я устроилась поудобнее в кресле и, глядя на него в пол-оборота, прищурилась:

— Где ты был всё это время? — тихо, но с ноткой упрёка в голосе. — У меня по расписанию написано, что ты был свободен. Никаких встреч, никаких сделок. Я проверила.

Гарри усмехнулся, чуть склонив голову, как будто ожидал этого вопроса.

— Ты меня проверяла? — его голос был бархатным, почти игривым, но в глазах читалось: он понимает, что за этим стоит не ревность, а желание быть частью его мира.

— Я просто… — я пожала плечами, стараясь выглядеть невозмутимой. — Заботилась. И немного волновалась.

— Я уезжал в одно место. Личное. Не бизнес, — сказал он спокойно. — Обещаю, не игнорировал тебя. Просто нужно было кое-что прояснить. Но теперь я весь твой.

Он мягко взял меня за руку, не сводя глаз с моих.

— Прости, что не предупредил. Я знал, ты обидишься. Но и знал, что, если просто приеду — ты всё поймёшь.

Я на секунду замолчала. Его искренность обезоруживала. Этот человек мог запутать тебя словами, а потом в одно касание стереть все сомнения.

— Ну ладно, — сказала я чуть мягче. — Только чтобы в следующий раз… не исчезал вот так, без предупреждения. А то я, может, и выгляжу спокойно, но внутри — паника, драма, катастрофа.

Он засмеялся — низко и тепло.

— Принято, мисс Фостер. Больше никаких внезапных побегов. Только плановые исчезновения — с твоего одобрения.



Отредактировано: 11.01.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять