Лифт, как всегда, не работал, поэтому мы поднимались пешком. Том бежал впереди, стуча ботинками по ступеням и подпрыгивая на каждом пролёте. Я поднималась медленнее, чувствуя, как внутри всё сильнее напрягается невидимая пружина: там, за дверью, будет Камилла. Её прищур, её «ну здравствуй», её умение без слов считать по лицу, кто и сколько драмы принёс в дом.
На нашей площадке пахло чем-то жареным и стиральным порошком. Наш коврик у двери был немного сбит в сторону — значит, Камилла уже приходила в коридор, выглядывала. Я почему-то мгновенно почувствовала себя подростком, который привёл домой кого-то, о ком «мама точно не одобрит». Хотя формально ни она мне мать, ни ему мальчик.
Я достала ключи, нащупала нужный. На секунду остановилась.
— Если она сейчас посчитает нужным сказать что-то… резкое, — предупредила я, не глядя на него, — не воспринимай как личное. Она так защищает меня. И Томаса.
— Я умею выдерживать чужую защиту, — спокойно ответил он. — Свою я уже просрал, как ты заметила.
Я чуть дёрнула уголком губ, это прозвучало честно. Повернула ключ.
Дверь открылась почти сразу, будто кто-то стоял за ней и ждал. Так и было: Камилла. В фартуке, с полотенцем в руках, с тем самым взглядом — внимательным, тёплым и при этом таким, что хочется проверить, не рентген ли это.
— Вы вовремя, — сказала она, сначала посмотрев на Томаса. — Ужин почти готов.
Потом её взгляд перевёлся на Гарри.
— А вот гость — неожиданность.
Никаких поцелуев в щёку, никаких «здравствуйте» с растянутой улыбкой. Просто констатация факта: человек в дверях. Я почувствовала, как Гарри чуть напрягся рядом, но он выдержал её взгляд.
— Добрый вечер, Камилла, — ровно сказал он. — Не хотел навязываться. Просто подвёз Лину и Томаса.
— И динозавра, — вставил Том, протискиваясь мимо нас в коридор. — Я подарил Гарри Томазавра, он теперь его охраняет от глупостей.
Камилла подняла бровь. На секунду её глаза смягчились — ребёнок, как всегда, ломал лёд лучше любых дипломатий.
— От глупостей? — переспросила она, переведя взгляд на Гарри. — Полезная охрана. Надеюсь, справится.
— Надеюсь тоже, — с лёгкой самоиронией ответил он.
Воздух в коридоре был плотный, насыщенный запахом еды и невысказанных вопросов. Я стянула с себя пальто, сняла Томасу шапку, повесила всё на привычные крючки.
— Мы ненадолго, — сказала я, больше для Камиллы, чем для него. — Гарри просто…
— Просто хотел убедиться, что вы дома, — спокойно подхватил он.
Камилла чуть кивнула, принимая объяснение, не задавая лишних вопросов при ребёнке.
— Заходите уже, — сказала она, отступая в сторону. — В коридоре сквозит, а у нас котлеты остывают.
То ли приглашение, то ли испытательный срок на один ужин. И пока мы втроём заходили в квартиру — я, ребёнок с динозавром и мужчина, которого я пыталась вычеркнуть из своей жизни, — я отчётливо понимала: эти «пять минут», которые я ему отмеряла, уже давно растянулись на месяцы. И обратно в ноль они явно не собирались.
Кухня встретила нас привычным теплом и запахом масла. Шипела сковорода, на столе уже стояли тарелки, хлеб в миске, огурцы в стеклянной миске, компот в кувшине. Всё как обычно — только лишняя тарелка выдавала, что сегодня «обычно» слегка расширилось.
— Руки, — напомнила Камилла, даже не оборачиваясь. Это было не к Гарри, понятно.
— Я помню, — вздохнул Томас и шлёпнул в сторону ванной, по дороге едва не сбив стул.
Я машинально поправила его футболку, пока он протискивался мимо, и только потом заметила, что Гарри всё ещё стоит в дверях кухни, как человек, который привык к залам с панорамными окнами, а не к восьми квадратам и столу, упирающемуся в подоконник.
— Снимай пиджак, — бросила Камилла через плечо, помешивая на сковороде. — Здесь жарко, как в аду, а я за чужие обмороки не отвечаю.
Интонация — сухая, фраза — почти шутка. Почти.
Гарри, к его чести, не стал играть в «я ненадолго, я постою». Спокойно снял пальто, пиджак, остался в рубашке, аккуратно повесил всё на спинку стула, который я уже мысленно ему отвела. В другой реальности, может быть, мне бы показалось это естественным. В этой — каждый его жест ощущался как вторжение. Слишком правильный, слишком уверенный, слишком… свой.
— Помочь чем-то? — спросил он тихо.
Камилла мельком взглянула на него, оценивающе.
— Можешь налить воды, — кивнула на кувшин.
Я едва заметно скривила губы. Это было по-камилловски: не оттолкнуть, но и не бросаться гостеприимством на шею.
Томас вернулся, громко, с плеском: значит, руки таки помыл. Запрыгнул на свой стул, который ему ещё был чуть великоват, и тут же протянул нос к сковороде.
— Пахнет как вчера! — восторженно сообщил он. — Вчера было вкусно.
— Сегодня будет не хуже, — ответила Камилла, выключая плиту. — Только не начинай налетать, пока я не разложу. У нас тут приличный гость.
— Я не приличный, — серьёзно возразил Гарри, возвращаясь к столу со стаканом воды. — Я обычный. Так что можешь налетать.
#69701 в Любовные романы
#22575 в Современный любовный роман
#2065 в Служебный роман
любовная связь семей..., любовь босса и подчи..., романтичный_босс_лит...
16+
Отредактировано: 11.01.2026