В поиске дна печали

Глава 48

Я посмотрела на здание. На логотип Foster, сверкающий на стекле. На людей у входа, которые уже сейчас косились на нашу машину, делая вид, что просто стоят в телефоне.

— К тому, — сказала я, — что если ты действительно партнёр по бизнесу, а не только человек, которого я пускаю домой на котлеты, то логичнее, чтобы мы зашли туда сегодня вместе.

Он чуть вскинул брови.

— Ты уверена? — тихо спросил. — Я думал, что после вчерашнего моего появления ты…

— …буду шарахаться от тебя в коридорах? — подсказала я. — Уже прошли этот этап.

Я отвела взгляд к своим коленям, пальцы по-прежнему лежали на ремне.

— Мы уже пережили период, когда я была твоей ассистенткой, а ты — большим начальником, — напомнила я. — Когда все очень «случайно» замечали, как мы стоим чуть ближе на кофе-брейке, чем надо. Когда тебя провожали глазами, если ты заходил в мой кабинет просто спросить про отчёт.

В памяти всплыли те взгляды: шепот в коридорах, «видели, как он на неё смотрит?», слухи, от которых мне хотелось провалиться под ковролин.

— Если уж мы выдержали тот цирк, — продолжила я, — то уж точно переживём, если сейчас ты зайдёшь со мной как официальный партнёр Starlight, а не «тайная интрижка в отделе ассистентов».

Он какое-то время молчал. Я видела, как у него на щеке двигается мышца — признак того, что он переваривает не только мои слова, но и свои мысли.

— Честно? — сказал он, наконец. — Я действительно думал, что буду тебя только стеснять. Что тебе проще будет зайти одной, без меня, без наших вчерашних «разборок» в зале.

— Мне проще будет, — согласилась я. — Но проще — не всегда лучше.

Я наконец щёлкнула ремнём, освобождая грудь. Повернулась к нему полностью.

— Смотри, — произнесла я. — Либо мы играем в «ничего не было, мы вообще едва знакомы, и он тут просто мимо проходил» — и тогда этот спектакль будет длиться ещё полгода. Либо мы честно признаём: у нас партнёрство. И в бизнесе, и…

Я запнулась, чувствую, как слово «отношения» опять норовит застрять.

— И в остальном тоже есть что-то, что все уже и так подозревают, — закончила я. — Но при этом ты не прячешься по углам, а заходишь на совещания как взрослый человек, а не как тень из прошлого.

Он улыбнулся. Небольшой, почти незаметной улыбкой, но в глазах стало теплее.

— Знаешь, что мне нравится в новой главе Foster? — тихо сказал он.

— То, что она ругается грамотнее? — подсказала я.

— То, что она всё ещё способна выбирать сложный путь, — ответил он. — Даже когда могла бы спрятаться за «проще».

Я фыркнула, чтобы не расползтись в глупую улыбку.

— Не обольщайся, — сказала я. — Сложный путь — это не потому, что я героиня. Это потому, что мне надоело всё время бежать от разговоров.

Он кивнул серьёзно.

— Хорошо, — произнёс он. — Тогда делаем так: я захожу с тобой. На встрече с поставщиками сижу как Starlight — логистика, цепочка, производство. Ты — как Foster — маркетинг, продвижение, позиционирование. Любые личные вопросы — за пределами переговорной.

— Это называется профессионализм, — кивнула я. — Слышала, такая штука существует.

— Где-то даже видели, — согласился он. — Ещё одно.

— Что?

— Если тебе в какой-то момент станет некомфортно, — сказал он уже более деловым тоном, — ты просто даёшь мне знак, и я выхожу под любым благовидным предлогом. Срочный звонок, проблемы со складом, конец света — я придумаю.

— Договорились, — ответила я. — Только давай без конца света, складов достаточно.

Мы пару секунд просто сидели, смотря друг на друга. Потом я глубоко вдохнула, открыла дверцу.

— Пошли, Starlight, — сказала я, выбираясь наружу. — Время делать вид, что мы взрослые и знаем, что делаем.

— Я даже галстук надел, — пробормотал он, выходя со своей стороны и захлопывая дверь. — Это уже серьёзная заявка на взрослость.

Мы обошли машину и поравнялись. В этот раз он не потянулся к моей спине, не положил руку на талию, не сделал ничего, что могло бы превратить этот вход в шоу. Просто пошёл рядом, выдерживая расстояние — сантиметров сорок, не больше и не меньше.

У служебного входа я почувствовала, как внутри всё-таки ёкнуло: мраморные ступени, стеклянные двери, знакомый холл. Здесь вчера всё завибрировало, когда он неожиданно появился. Сегодня мы входили туда вдвоём, но уже по другой логике.

Охранник у входа поднял взгляд, сначала на меня, потом на него. Бровь чуть дёрнулась — он явно его узнал.

— Доброе утро, мисс Фостер, — сказал он. — Мистер Стайлс.

— Доброе утро, — кивнула я.

Гарри просто отдал лёгкий кивок в ответ — без лишних улыбок.

Мы прошли через турникеты. Я приложила пропуск, он достал свой временный бейдж, который ему выдали вчера. Оба аппарата пискнули зелёным.

Синхронность, мать её.

Лифт приехал почти сразу. Мы зашли внутрь, двери закрылись, и в зеркале напротив я увидела нас: я, бледнее обычного, но с прямой спиной; он — собранный, в своём идеальном пальто и с тем самым выражением лица, когда он в рабочем режиме.



Отредактировано: 11.01.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять