К концу дня, мы, наконец, голодные и уставшие, добрались до рыбацкого посёлка Меррин.
Это было небольшое поселение, численностью всего в триста человек. Как и следовало из его названия, местные жители добывали себе пропитание за счет продажи рыбы, что водилась в здешних озёрах в немеренных количествах. Место это было малоизвестным, и, порой, его даже забывали обозначить на региональной карте Ориона. Но от того для нас было только лучше.
Мы въехали в посёлок вечером, когда небо уже окрасилось лиловым и близилось к закату. Сразу за деревянными воротами раскинулась рыночная площадь, и на её прилавках, нетрудно догадаться, в большинстве своём была рыба. Мы проехали по грязным сельским улицам, мимо рядов небольших опрятных домов, сложенных из брёвен и грубого камня. Редкие деревенские жители смотрели на нас с тревогой, явно посчитав подозрительной кавакальду неизвестных путников. Основное внимание приковывал к себе Лапоух, засчет своих огромных габаритов. Одна женщина даже вскрикнула, выронив дрова, испугавшись белого хищника.
Но, в основном, до таверны мы смогли добраться вполне благополучно. Она находилась в центре поселения, и представляла собой ветхое трёхэтажное здание из брёвен, которое внешне мало чем отличалось от остальных домиков. Под его вывеской стояла пожилая женщина, с седым пучком и грубым домотканным платьем, и, очевидно, высматривала дорогу в поисках постояльцев.
Как только мы подъехали ко входу, старушка обратила на нас невзрачные глаза.
- Здравствуйте, - поздоровался с ней Гилберт, - Хозяйка, вы помните меня? Я останавливался у вас не так давно.
- Разумеется, - кивнула женщина, пробежав по нему взглядом, - Я помню всех своих постояльцев. Вы тот самый рыцарь, что снимал у меня комнату пару недель назад... Но что привело вас ко мне вновь?
- Дело в том, что мне и моим спутникам необходим кров, чтобы восстановить силы перед обратной дорогой. Можем мы снять у вас комнаты на одну ночь?
- У меня осталось только одна свободная, - отчеканила та, - Вам подходит?
Мы с Гилбертом переглянулись, и я согласно ему кивнула.
- Вполне, - ответил Гилберт.
- Раз так, идемте за мной, молодые люди. Я покажу вам все.
Мы оставили белого мерина Гилберта снаружи, и зашли внутрь. Лапоух принял свою обычную форму, и устроился на руках у Арамеля, в то время как тот оглядывал помещение недобрым взглядом. Очевидно, что здешняя обстановка ему ничуть не понравилась, и я могла его понять. Комнатушки низкие и пыльные, располагались наверху узкой лестницы. Пространство здесь было настолько узким, что нам приходилось подниматься на второй этаж по одному, чтобы не создавать толкотню.
Комната, в которую нас заселила хозяйка, тоже не представляла особой презентабельности. Крохотное помещение с двумя железными койками у стены, деревянным стулом и шкафом. И больше нечего.
Как только Гилберт заплатил ей две серебряные монеты, старушка надёжно спрятала их в карман платья, и обнажила жёлтые зубы в подобии улыбки.
- Повара у нас нет, - сразу же сообщила она, - Впрочем, ваш друг рыцарь уже об этом знает. Так что, если вам понадобится что-нибудь приготовить, можете воспользоваться нашей кухней.
- Спасибо, - поблагодарил Гилберт, и старушка ушла.
Как только мы оказались в тесной комнате одни, Арамель недовольно пожаловался:
- Мне здесь не нравится.
- Ну извини уж, - хмыкнула я, скидывая свой походный рюкзак на одну из кроватей, - Это тебе не Красный замок.
- Я знаю, и все же... - мальчик надул губы, похоже, впервые в жизни, ведя себя как настоящий ребенок, - Это не таверна, а какая-то дыра. Даже в моей подсобке в библиотеке, было куда лучше.
- Сам напросился, - недовольно брякнула я, - Я с самого начала предупреждала, что путешествие не будет лёгким.
Арамель вздохнул, и, очевидно, смирился со своей участью. Он устроился на второй койке, а Лапоух вместе с ним.
Я виновато посмотрела на Гилберта.
- Прости... Похоже, что тебе придётся спать на полу.
- Ничего, - тот пожал мне плечами в лёгкой улыбке, - Я рыцарь, так что мне не привыкать к подобным условиям. Да и к тому же, мне на полу лучше спится, чем на кровати.
- Ну, в таком случае, все хорошо.
Мы обменялись взглядами, и тут Гилберт внезапно спросил:
- Леди Амара, а вы умеете готовить?
- Ну... Э-э... Как сказать.
- Учитывая, что наше путешествие будет долгим, то без этого навыка не обойтись, - задумчиво протянул парень, - Но, если вы не слишком сильны в этом, то ничего страшного, - поспешно добавил он, - Я, как рыцарь, умею многое, и готовить в том числе.
- Звучит отлично, - воодушевилась я, - Я ужасно голодная.
Гилберт усмехнулся.
- Но, сначала, нам стоит сходить на рынок за продуктами.
- Хорошо, - кивнула я, - Тогда можем идти прямо сейчас?
- Можно и сейчас, - сказал Гилберт, а затем посмотрел на мальчика, - Арамель, вы идёте с нами?
- Идите без меня, - махнул рукой книжный червь, не вставая с кровати, - Я хочу отдохнуть.
И я несколько не сомневалась в том, что это правда. Глаза мальчика невольно закрывались, а сам он зевал. Все-таки, мы ехали без остановок уже достаточно длительное время, и для тела десятилетнего ребёнка это должна быть большая нагрузка.
Я потрепала его светлые кудри, и улыбнулась:
- Мы скоро прийдем.
- Ага. Принесите чего-нибудь вкусного, Амара-сан, - зевнул он.
Мы оставили его, и, заперев за собой дверь, начали спускаться вниз по лестнице. Пошли мы в той же одежде, хотя я, на самом деле, мечтала её поменять. За все эти дни в пути, моя юбка стало ужасно пыльной, а белая рубашка перекрасилась в светло-серый цвет. Когда вернёмся, то мне обязательно нужно будет все постирать. И одежда Арамеля тоже стала грязной... Может, мне затеять массовую стирку?
Пока я думала обо всем этом, то не заметила, как мы спустились на первый этаж. Несмотря на то, что все комнаты в таверне были заняты, внизу на редкость было мало народу. Еще не слишком поздно, но, может, все уже спят?
Отредактировано: 11.01.2021