В тебе моё спасение

Глава 11

Чуть больше девяти с половиной лет назад

– Встаньте, Риккардо! И не шутите так больше! – Ошеломлённая поступком будущего виконта Луиза отпрыгнула к стене, как ошпаренная кошка. И даже юбки чуть приподняла, оголив шёлковые туфельки. Так она поступала только на улице в период ранней весны или поздней осени, когда дороги представляли собой мешанину из травы и грязи. Да, Луиза и сейчас слишком сильно боялась запачкаться. – Я не могу выйти за вас замуж, поэтому выкиньте эти дурацкие мысли из своей головы.

– Почему? – искренне изумился он, как и прежде оставаясь на коленях. – Со дня на день я получу титул виконта и огромное поместье на юге Англии. Почвы там плодородные, и, хотя дом сильно запущен и нуждается в ремонте, с поместья мы будем иметь пять-шесть тысяч фунтов в год. Это дело уже решённое, и родственники не смогут помешать получить мне титул. Я одену вас как королеву, Луиза! Лучшие платья, лучшие драгоценности – всё брошу к вашим ногам.

– Да причём тут поместье, платья и драгоценности?! Я люблю другого!

– Кого? Скажите, кто он, и я убью его! Вызову на дуэль и застрелю, как собаку, а потом увезу вас. Вы всё равно будете моей!

Поднявшись с колен, он сделал внушительный шаг вперёд и попытался обнять её. Луиза с силой его оттолкнула. Робияр был противен ей.

– Если вы приблизитесь ко мне хоть на дюйм, – зло бросила она, – я закричу. Испорчу свою репутацию, но и вам, знаете ли, не поздоровится. Придите в себя, Риккардо! Вы собираетесь убить человека и взять женщину благородного происхождения силой! Вы осознаёте, что сказали? И правда думаете, что после этих слов я отвечу на вашу любовь?

Щёки будущего виконта сделались красными. Он отступил назад, поднял шляпу, которую в запале страстного объяснения в любви уронил на пол, и вновь начал её теребить. Взгляд его стал пристыженным.

– Что же в таком случае вы прикажете мне делать? – спросил он, чуть заикаясь.

– Ничего. Всё должно остаться как есть. Я не пошла бы за вас, даже если бы не питала любви к другому мужчине. Вы жених моей лучшей подруги, и я никогда не опущусь до того, чтобы забрать её счастье.

– Ах, Кэррин! – Риккардо вновь бросил на пол шляпу и схватился за голову так, будто собирался разломать на куски. – Чёртова Кэррин! Она мой самый большой кошмар. Мой отец больше двадцати лет дружил с её отцом. Мне не было и двенадцати, когда они сговорились о нашей свадьбе. Отец уже тогда знал, что я получу титул виконта. Брак моего дядюшки оказался бездетным. «Валенсия» – красивое поместье, красивое и дорогое, вот тогда-то он и решил женить меня на девушке с состоянием, а Кэррин вцепилась в меня, едва увидела. Она не даёт мне ни вздоха свободы уже пять лет.

Луиза скрестила на груди руки. Ей не было жаль мистера Робияра.

– Меня это не касается, но я знаю, что лучше, чем Кэролайн Финт, вам жены не сыскать. Никто не будет любить вас больше неё, поэтому найдите в себе силы ответить ей взаимностью. Что до меня, то тут, право, говорить не о чем. Мы с вами можем быть только друзьями.

Выпалив всё это, Луиза покинула помещение для свиданий и с идеально прямой спиной отправилась по длинному коридору пансиона в свою комнату. На сердце у неё лежал камень размером с её бывший дом, однако в глубине души девушка не переставала надеяться, что Риккардо одумается и вернётся к Кэролайн. В противном случае она не представляла, каким образом будет расхлёбывать весь этот ужас.

– Что хотел мистер Робияр? – спросила Эмма. По обыкновению, она сидела на кровати, подогнув под себя левую ногу, и вышивала лондонский мост на чьих-то шёлковых перчатках. – Как поговорили?

– Отлично поговорили! – Луиза через силу выдавила улыбку и принялась врать наинаглейшим образом: – Он готовит для Кэррин сюрприз. Ищет самый лучший подарок и уже с ног сбился. Опросил её родителей и брата. Теперь вот за меня взялся.

Откусив зубами голубую нитку, Эмма звонко рассмеялась.

– А у неё самой он не догадался спросить? Уж сама-то Кэррин явно знает, что ей больше всего нужно.

– Мужчины… – пожала плечами мисс Уолмит. – Что с них взять?

«И, правда, что?! – через несколько секунд добавила она мысленно. – Хорошо хоть мой Гарри из другого теста».

***

В пансион мадемуазель Дюбуа Кэролайн вернулась спустя неделю, исхудавшая и заметно не такая весёлая, какой всегда считалась. Луиза встретила её у входной двери и расцеловала в обе щёки. В обнимку девушки отправились в их общую спальню. Эммы не было, и Кэррин упала на кровать, наплевав на все приличия.

– Ох, Луиза, это было так ужасно! – простонала она, распуская волосы. – Мне казалось ещё немного, и я сама умру. Похороны до того печальная штука. Умоляю, если я умру раньше тебя, потребуй у моих родных, чтобы меня хоронили с музыкой. Пусть поют песни и бьют в барабаны. А ещё я хочу табор цыган и живого верблюда. И павлина. Пусть люди думают, что сегодня праздник.

Мисс Уолмит улыбнулась. Кэррин всегда была немножко сумасбродной. Мадемуазель Дюбуа и вовсе считала её авантюристкой.

– А может, я проживу лет двести, и все мои родственники только и будут думать о моей смерти да о состоянии, которое после меня останется? И никто обо мне даже не всплакнёт. Все они в момент сделаются жутко богатыми, и моя смерть и без цыганского табора станет праздником. Ох, Ох… Вот бы так и случилось. Не желаю сидеть на облаке и видеть реки слёз!

Луиза присела на корточки и взяла подругу за руку.

– Так и будет, Кэррин. К двумстам годам ты превратишься в отвратительную старуху, злую, вредную и совершенно бессердечную. Твои правнуки будут ждать твоей смерти как манны небесной.

– Да… – Кэролайн мечтательно прикрыла глаза, и её щёки окрасил розоватый румянец. – Загадаю на следующий день рождения жить до двухсот лет, а пока расскажи мне что-нибудь хорошее. Мне так нужны положительные эмоции! Что там твой кавалер? Когда вы женитесь?

– Скорее всего, летом. С его родителями не всё просто. Мой избранник не старший сын в семье, а у меня почти нет приданого. Если он не получит родительского благословения, нам придётся жить в нищете.



Отредактировано: 28.01.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять