Я не могла сосредоточиться на работе. Воспоминания о вчерашней ночи, о том, как Кларк подло поступил со мной, накатывали снова и снова, и я чувствовала, как земля уходит из-под ног. Но самое мучительное — это осознание собственной слабости. Рядом с Кларком я теряла контроль, тело подводило, будто действовало против меня. Как такое возможно?
Мне хотелось исчезнуть, раствориться в пустоте, забыть все случившееся, как страшный сон. Мне стыдно за то, что я позволила Кларку считать себя победителем. Я не должна была так низко опускаться, не должна была терять самообладания перед ним — перед человеком, который убил моего отца. Но я не смогла с справиться.
— Может, мне его убить? Он ведь лишил жизни моего отца, и вот он — убийца — прямо передо мной. До него рукой дотянуться проще простого!
Летисия заметно напряглась.
— Я, конечно, не в восторге от Кларка, но убийство… — запнулась она. — Это же так серьезно! Убить человека…
— Он не человек, Лети, — возразила я, — поверь мне, ему до человека как мне до небес. Он зверь, который не имеет ни совести, ни жалости, ни сострадания. У него есть только одно коварное желание — помыкать всеми, властвовать, лишать людей чувства собственного достоинства и чинить зло в этом мире.
— Лиз, — шепнула Летисия, нервно оглядываясь по сторонам, чтобы нас не подслушали посторонние, — ты не понимаешь, что говоришь. Убить человека не только самый страшный грех, но и серьёзное преступление, за которое тебя приговорят к казни.
— Все я понимаю, — сердито возразила я. — В конце концов мне не впервой убивать человека. Смею тебе напомнить о Глостере, в смерти которого я виновата. Я убила его. И Кларка убью.
— Ты его не убивала! Во всем виноват Рогир! Откуда тебе было знать, что сердце старика не выдержит этого отвара?
— Лети, я виновата, — сглотнула я ком в горле и повторила, — виновата. А Кларк… Он убил моего отца, отобрал у меня дом! Если бы не он, Рогир не принудил бы меня к браку. И неужели я должна после всего не желать отмщения Кларку за все зло, учиненное моей семье?
Летисия бросила обратно в тазик мокрое белье, которое развешивала на веревке, и подошла ко мне.
— Рогир заключил бы этот брак, даже если бы Кларка не было! — Она крепко сжала мои руки, желая поддержать меня. — Потому что ему плевать на тебя, и всегда так было. Он думает лишь о своей выгоде!
— Но, если бы не Кларк, то мой отец был бы жив, и он точно не позволил бы Рогиру без моего согласия выдавать меня замуж, — заметила я, еле сдерживая слезы. — Если не Кларк, у меня бы все еще был дом, отец, брат и прежняя жизнь!
— Откуда ты это знаешь? — осторожно спросила Лети. — Ты ведь помнишь, каким был твой отец. Непреклонный, черствый, упрямый и порой жестокий. Вы с ним никогда не ладили, потому что ты не разделяла его взгляды на жизнь.
— Но он был бы жив, Лети, — прошептала я, прикусывая дрожащую губу и сдерживая слезы. — Он был бы жив! Даже пусть у нас были разногласия, но я бы не оказалась в таком жалком положении. Не была бы брошена в чужом месте без средств к существованию. Не скрывалась бы под вымышленным именем, чтобы выжить, не работала бы служанкой и не прислуживала бы своему злейшему врагу!
— Я тебе скажу кое-что, но ты на меня сильно не сердись. — Летисия вздохнула.— А ты уверена, что вражда твоей семьи к Кларку и твоя вражда тоже?
Я горько усмехнулась, подавляя в себе нараставшую ненависть.
— Я тоже думала об этом, — кивнула. — Он мог не быть моим врагом. Но, убив моего отца и лишив меня дома, он им стал. Кто знает, может, я помогу Рогиру убить Кларка, и он вернет принадлежащие нам по праву владения. А потом поймет, что поступил со мной неправильно, раскается и попросит у меня прощения. И позволит жить свободно, так, как я хочу.
Летисия покачала головой.
— Не стоит тешить себя ложными иллюзиями…
Резким движением я отбросила руки подруги.
— Лучше уж жить иллюзией, чем потерять надежду окончательно. А что, если я не смогу выбраться отсюда? Мне что, всю жизнь прислуживать Кларку? Нет! Не такой жизни я хотела! И не стану мириться со всем этим. Я убью его… отомщу за все и обрету свободу!
— Лиз…
Я не слушала больше Летисию — отвернулась и ушла в такое место, где меня никто не увидит. Села на землю и, спиной оперевшись о стену зернохранилища, заплакала.
Я хотела вернуть свою жизнь. Она не была сладкой и идеальной, но я хотя бы была не одна. Я хочу все обратно… Кларк лишил меня всего: отца, дома, самоуважения и гордости. У меня ничего не осталось. Ничего.
***
Среди растений, растущих в саду, я заметила листья скорбутника. Это растение и полезное, и опасное: в малых дозах оно могло снять сильную боль, а в больших — убить. Я аккуратно набрала его листьев и в свободное от работы время незаметно для всех сначала настояла их на воде, затем, используя полученные от лекаря знания, у которого я раньше училась, приготовила яд. Процедила жидкость и для большей силы выпарила часть настоя. Наполнив готовым ядом маленький флакон, спрятала его в карман платья. Осталось только выбрать подходящий момент, и с Кларком будет покончено.
И следующим вечером, словно услышав меня, небеса сжались надо мной и предоставили такую возможность. Миссис Элейн поручила Летисии отнести Кларку кувшин с вином. По дороге я отобрала у нее поднос и, не обменявшись с ней ни словом, пошла в нужные покои. Я чувствовала тревожный взгляд Лети, но останавливаться не собиралась.
Я могу вернуть свою жизнь, убив Кларка и облегчив дело Рогиру. А потом… все будет, как раньше! Все будет хорошо. Надо только лишить жизни одного человека, и все вернется на круги своя.
В коридоре я столкнулась с советником Эшфордом, выходившим из комнаты Кларка. Поклонившись ему, я собиралась пройти мимо, но он задержал меня:
— Это вино?
— Да, господин, — ответила я.
Эшфорд нахмурился.
— У Генри сейчас не лучшее настроение, может, выпивка и не повредит. Но если он попросит еще, ни в коем случае не приносите. У него завтра важное собрание с вассалами, и ему нужно хотя бы твердо стоять на ногах.
#78011 в Любовные романы
#24019 в Любовное фэнтези
#47808 в Фэнтези
#14341 в Приключенческое фэнтези
древняя легенда, властные герои и дев..., любовь к врагу семьи
16+
Отредактировано: 10.06.2025