Валет для Дамы Пик

Глава 1.1 Убийство в "Фантасмагории"

- Я смотрю, аппетит нашего преступника растет, да, детектив? – господин Арго, вступивший в должность инспектора Нозерфилда, противно усмехнулся.

Киллиану хотелось огреть этого выскочку своей тростью, но вместо этого он лишь улыбнулся.

- Невероятная наблюдательность, инспектор! Просто диву даюсь, как с такими выдающимися способностями констатировать очевидное вы до сих пор не стали Главой полиции.

Глаза Арго потемнели.

- Шутить изволите? Ну-ну… Посмотрим, как вам будет весело, когда это дело - уже третье за месяц! – не будет раскрыто. Подрастеряли вы хватку, детектив. Или в вашем Бюро случилась эпидемия тупости?

- Определенно так, но заразило нас ваше отделение в Нозерфилде.

- Еще хоть одно слово и я попрошу руководство отстранить вас от дела. Обоих! – Ирма, выполняющая функции судмедэксперта, прекратила осматривать труп и поднялась с пола. – Пока вы тут действуете мне на нервы, преступник планирует следующее убийство, - женщина лет тридцати с пучком густых каштановых волос грустно вздохнула. – Что же касается проведенного обследования… Причина смерти – потеря крови вследствие многочисленных ножевых ранений. Если быть точнее – десяти. У меня все.

Втроем они стояли в роскошном номере гостиницы «Фантасмагория», которая полностью оправдывала свое название. Все здесь казалось каким-то причудливым, зыбким, нереальным: и роскошная кровать с бирюзовым балдахином, и лепестки роз на полу, и лиловые занавески. Стены покрывали изображения миленьких летающих фей, а зеленый ковер на полу скрадывал движения и походил на кусок лесной лужайки, залитой солнечным светом…

Контраст для этой пасторальной идиллии составляло распростертое здесь же тело старика в атласном вишневом сюртуке, который раньше был голубого цвета. Кровь пропитала ткань насквозь.

Арго подавил рвотный позыв, а Киллиан, наоборот, присел, чтобы лучше рассмотреть тело. Левую ногу при этом прострелила краткая вспышка боли, но мужчина не показал вида. Детектив выслушал достаточно насмешек этим утром, поэтому комментарии еще и относительно своего здоровья были излишни.

- Десяти? – переспросил он.

- Пересчитай, если хочешь, - ответила Ирма, снимая с рук окровавленные перчатки.

Киллиан так и сделал. Нет, он ни в коем случае не ставил под сомнение профессионализм Ирмы, но иногда лучше перепроверить. Особенно, когда дело касается твоей личной репутации. Подумать только – третье убийство за сентябрь, а преступник до сих пор на свободе! Не стой над душой Ирма с Арго, детектив бы зарычал от злости.

Зато как хорошо начинался этот месяц! Киллиану обещали отпуск, который он надеялся провести в поместье своих родителей в Саммерхосте. Мать давно уже писала, что «он потерял всякую совесть» и «что какой-то убийца ему дороже самых родных и близких!». Отец был более сдержан и поддерживал сына, однако в последнее время и он вслед за женой стал сетовать на «слишком высокую загруженность в этом треклятом Бюро!». Из-за очередного расследования Киллиан пропустил свадьбу родной сестры, потом рождение племянника, потом юбилей у тетушки и вообще…

Стыдно признать, но с недавних пор детектив испытывал больший страх, получая корреспонденцию от матери, нежели угрозы от преступников.

А ведь последнее дело о Душителе из Раджленда, над которым местное отделение полиции билось два месяца, он раскрыл за неделю…Как приятно было видеть свою фамилию на первых полосах газет! Прибавка к жалованью, укрепление статуса талантливейшего сыщика во всем округе, толпы клиентов, желающих видеть своим детективом именно его

Начальник встречал Киллиана с распростертыми объятиями, коллеги обращались к нему за консультацией, а женщины… О, от последних впору было отбиваться тростью или отстреливаться револьвером, который Киллиан носил во внутреннем кармане пальто. На прошлой неделе одна дама даже подстерегала детектива у порога съемной квартиры, но мужчина сделал вид, что ему нужно вернуться на работу и оставил мадам печально махать платочком во след.

Что поделать, сердце Киллиана стучало чаще при виде следов преступника, а не улыбки случайной кокотки и долгими ночами он шептал во сне имена маньяков, а не первых красавиц города. К флористу детектив если и обращался, то лишь за тем, чтобы получить свидетельские показания, а не купить букет свежесрезанных роз для своей пассии.

Но женщин такая показная холодность не останавливала. Наоборот, они воспринимали его нежелание общаться с ними как личный вызов и из кожи вон лезли, лишь бы заполучить внимание детектива. Дошло до того, что однажды Киллиан искал якобы похищенное ожерелье госпожи Ларергуд, которое она же сама и спрятала!

Впрочем, успех у женщин считался обоснованным. Киллиан был молод, высок, ладно сложен, одевался с иголочки, имел выскоий доход, носил дворянскую фамилию. Его зеленые глаза приводили женщин в восторг, и во время вальса на этих бесполезных вычурных балах каждая из них будто случайно задевала пальцами его густые золотые кудри... Не будь Киллиан так зациклен на нормах морали и этикета, его вечера скрашивали бы не бокал вина, а кое что послаще…

Брррр!

Повезло, что Ирма была не из этих. К мужчинам она испытывала такое же равнодушие, которое Киллиан чувствовал к ее полу. По этой причине, а также потому, что специалистом Ирма считалась действительно толковым, Киллиан предпочитал работать с ней.



Отредактировано: 05.01.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять