Валет для Дамы Пик

Глава 6.2 Дело Ллойдов

- Милый юноша, - прокомментировала Анна, как только кебы разъехались в разные стороны, и рыжая голова Юргиса перестала маячить перед глазами.

- Он уже влюблен в вас по уши, - заметил Киллиан. – Довольны?

- Отчасти.

Взгляд госпожи Аркур вновь скользнул по детективу, и он почувствовал, как шею будто прижгли каленым железом. Пришлось поправить платок, на самом деле сдвигая в сторону амулет, чтобы не получить ожог. – Мне нравится мужское внимание, хотя сама я предпочитаю кавалеров постарше.

- Таких, как Горхус Маривезер? – подколол Киллиан.

- Таких, как вы.

- Какая неприкрытая лесть, - мужчина чуть наклонился. - Вчера вы говорили, что я не в вашем вкусе.

Анна тоже подалась вперед.

- И потом опровергла свои же слова. На самом деле мне просто захотелось вас позлить, - она озорно улыбнулась, совсем как маленькая девчонка, задумавшая шалость.

- Вы выбрали чересчур жестокий способ.

- Я не из тех, кто щадит чужое эго. К тому же, я о вас наслышана. Сколько сердец вы растоптали своей тростью…

- И вы решили проявить женскую солидарность?

- Именно так! Я разработала гениальный план, чтобы влюбить вас в себя, а потом жестоко бросить на виду у всего света!

- Не боитесь, что все выйдет наоборот?

- Ваше сомнение только подогревает мой спортивный интерес! - Анна изящно повела плечиком. – Вы забыли, я пять лет жила в Иерихеме! Это, на минуточку, страна, придумавшая то, что сейчас называют флиртом!

- В самом деле... За это время можно много научиться. Продемонстрируете?

- Приходите вечером и я с радостью проведу мастер-класс.

- Что подумают ваши соседки?

- Они подумают, что и на вас нашлась управа и будут страшно завидовать.

- Но как же цветы? Ухаживания?

- Красные розы и вино «Лаура». Хотя даже это излишне, достаточно будет вашей скромной персоны.

- Другие дамы скажут, что вы продешевили.

- У других дам Киллиан Храз не остается после ужина. Да и на сам ужин – тоже.

- Я получил приглашение?

- Просто знайте, что двери моего дома для вас открыты в любое время.

- Буду иметь в виду. А все-таки откуда такое радушие? Мы знакомы второй день. Не знаю, как в Иерихеме, но в Рионне подобную поспешность могут счесть оскорбительной.

- В Рионне платье выше щиколоток на три сантиметра считают оскорбительным, что уж говорить про приглашение в гости… И как вы до сих пор не умерли от скуки?

- Бегая за преступниками, не заскучаешь.

Анна вдруг рассмеялась.

- А вы убегали от преступников?

Киллиан мог поклясться, что ее глаза под вуалью сверкнули как лезвие ножа на солнце.

- Нет. Но если вы имеете в виду угрозы, то я получал их. Одного особо наглого воришку даже поймали в моей квартире. Он поджидал меня у двери, но первой вошла госпожа Монд – хозяйка. Бедный парниша схлопотал графином по лбу и перед судом провел неделю в больнице. Жаль его. Госпожа Монд не любит, когда в ее дом проникают без спроса.

- А если к вам в гости заглянет Дама Пик?

- Очевидно, это будет последний прием гостей в моей жизни.

- И вам совсем не страшно?

- Это моя работа.

- Судя по всему, вы на этой работе жениться собираетесь…

Киллиан отвлекся, разглядывая немногочисленных прохожих. По улицам будто шли не люди, а какие-то волшебные грибы – все прикрывались зонтами.

- Какая скверная погода, - отстраненно проговорил он.

- Вы серьезно только что перескочили с темы брака на погоду?

- А вас так интересует мое семейное положение?

Анна кокетливо поправила шляпку.

- Представьте себе – да. Надо же говорить о чем-то кроме убийств. Не знаю как вы, но я просто обожаю сплетни! Все-таки светская жизнь обязывает... Я намерена встряхнуть этот городок и произвести настоящий фурор!

Детектив вновь повернулся к Анне:

- Я бы вам не советовал привлекать к себе лишнее внимание. Учитывая тот факт, что убийства произошли вскоре после того, как вы назначили жертвам встречи… Подозреваю, убийца следит за вами. Нужно быть осмотрительнее.

- Если бы я так докучала убийце, он бы убил меня первой. Или убьет позднее... Так или иначе, защиты от этой таинственной Дамы нет, так чего мне лишний раз бояться неизбежного?

Киллиан поморщился.

- Не говорите так.

- А вы будете горевать, если меня убьют?

- Госпожа Аркур, к чему вообще этот разговор?

- Анна. А разговор… да так, ни к чему… Может, я пыталась говорить о фатализме, но вы упорно уклоняетесь от беседы. Если бы не я, мы бы ехали в гробовом молчании.



Отредактировано: 05.01.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять