Варвара в морском царстве

Глава 9 Варвара

Варвара Игоревна Стрельцова сидела на кровати, поджав под себя ноги и читала книгу, полностью абстрагируясь от внешнего мира. Рядом на столике лежала ещё стопка книг, которые Варя намеревалась осилить, находясь в плену. На удивление ей не было страшно, хотя другая на её месте могла бы биться в истерике, требуя немедленно отправить домой. Впрочем, в день пробуждения она так спокойна не была. Когда Траэрн вывел её из состояния анабиоза, Варя сначала бросилась к двери, подёргала ручку, затем угрожающе предупредила, что мать уже подняла на ноги полицию, ОМОН, СОБР и спецназ, которые теперь идут по следу похитителей. Траэрн лишь усмехнулся, ответив, что будет ждать их с нетерпением вместе с Вариной матерью, и что-то в его взгляде не дало Варе усомниться в этих словах. Он действительно ожидает, что мама бросится ей на выручку, когда она не вернётся домой.

— Кто вы? — уже более спокойно поинтересовалась Варя, сложив руки на груди. — Чего от нас хотите? Явно не денег, — она демонстративно обвела взглядом богато обставленную спальню, — не думаю, что вы в них нуждаетесь. Я та, что обещана, так вроде бы вы мне сказали, но что это означает на самом деле?

Когда Траэрн заговорил, девушка поначалу решила, что он пациент Кащенко, ведь в его словах не могло быть и доли правды. По его словам выходило, что она, Варя — дочь Василисы Прекрасной и некоего князя Игоря, бросившего их с матерью из-за морской колдуньи Настасьи. Её дед по материнской линии — царь Триседьмого царства, а прабабка — Яга. Сам Траэрн представился Морским царём, во владениях которого она сейчас находилась.

— Ты не пленница в моём дворце, — сказал Траэрн, расположившись в кресле напротив Варвары. — Считай себя гостьей.

— Гость в любой момент может уйти, — отозвалась Варвара, без страха взглянув в голубые глаза собеседника. — Если я не могу этого сделать, значит я всё-таки пленница. Вы сказали, что меня пообещал вам мой дед, а мать двадцать лет успешно скрывалась от преследования. Что заставило вас искать нас все эти годы? В жёны я вам вряд ли гожусь, больше в дочери, но вы не можете быть моим отцом. Или всё же?..

— Я не твой отец! — усмехнулся Траэрн, внимательно рассматривая дерзкую девицу. — Будь это так, я бы знал.

— О, я не была бы так уверена, — отозвалась Варя, сев на кровать и поджав ноги под себя. — Женщины коварны, особенно те, чьё сердце когда-то было разбито. Какие отношения связывали вас с Василисой Прекрасной?

Траэрн смерил Варю оценивающим взглядом и вновь усмехнулся. Как же не похожа сидящая перед ним девчонка на свою мать двадцать лет назад. Василисе даже в голову не пришло бы так с ним разговаривать. Она краснела, стоило ему взглянуть на неё, больше молчала и мечтательно улыбалась, думая, что он не видит. Её дочь оказалась вылеплена из другого теста, в ней чувствовалась сила, коей никогда не было у матери. Впрочем, Василиса проявила чудеса упорства и смелости, когда с ребёнком на руках сбежала от него в другой мир. Траэрн думал, что она долго не протянет и вскоре вернётся обратно, но она вновь удивила его. Куда делась та Василиса, которая не могла шагу ступить без мамок-нянек? Откуда в ней столько внутренней силы? Неужели он заблуждался на её счёт?

— Мама знала, что вы ищете нас, — сказала Варя, не дождавшись ответа. — Поэтому так волновалась за меня. Мы никогда не были на море, я не научилась плавать, потому что мать запрещала приближаться к бассейну, даже простая чистка зубов и душ вызывали у неё панику, будто меня можно похитить через водопровод. Я думала, она сходит с ума, её контроль действовал мне на нервы, а теперь оказывается, что всё было не просто так. Перед уходом я сказала ей, что ненавижу её и постоянный контроль. Я сказала, что она меня больше не увидит. Получается, мои последние слова оказались вещими...

— Твоя мать сейчас в Триседьмом царстве, — сказал Траэрн, когда Варвара замолчала дабы перевести дух. — Собирает коалицию, чтобы тебя спасти.

Варвара подскочила, бросилась к двери, но преградой ей стала стена из воды. Она взглянула на Траэрна и отступила, подняв руки вверх, как бы говоря, что сдаётся. В её глазах горела ярость, но Варя понимала, что в этой войне ей не выиграть. Нужно действовать осмотрительнее, хитрее, если она хочет снова выйти на поверхность и увидеть свою мать.

— Ваши условия? — спросила она, сложив руки на груди.

— Кажется, я их уже озвучил, — ответил Траэрн, глядя на неё всё с большим интересом. — Ты останешься здесь в качестве моей гостьи, пока я не решу, что делать с тобой дальше. Чтобы тебе не было скучно, я пришлю своих племянниц, они примерно твоего возраста, так что вы найдёте общий язык.

— Как великодушно с вашей стороны, — огрызнулась Варя и отвернулась, чтобы не видеть его самодовольного лица. — Вы думаете, моя мать придёт, чтобы спасти меня. Она вам нужна, не я. И вот вопрос: чем она вас так зацепила, что за двадцать лет вы не смогли её отпустить? Может, вы в неё влюблены?

— Каждый получает такого дьявола, какого заслуживает, — ответил Траэрн и направился к выходу.

Он спокойно прошёл сквозь водную преграду и исчез из поля зрения. Только тогда Варя позволила себе проявить эмоции. Закричав, она схватила первое, что попалось ей под руку и швырнула ему вслед. Красивый гребень отскочил от воды и упал рядом. Варя подошла и подобрала его, рассматривая со всех сторон. Гребень был украшен разноцветными камнями, а с самого края виднелись выцарапанные буквы, складывавшиеся в женское имя. Когда-то этот гребень принадлежал Марье, но по-видимому больше ей был не нужен, если она оставила его здесь. Интересно, кто она такая и что с ней стало?



Отредактировано: 02.12.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять