— Заложено? — дрогнувшим голосом переспросила я.
— Именно так, госпожа! — подтвердил управляющий. — Оно было заложено еще два года назад, когда скончалась ваша бабушка. Господин барон еще задолго до этого предлагал ей продать Мансфилд, но она любила это поместье и хотела, чтобы оно осталось в семье. Полагаю, если бы поместье перешло вашей матери, оно бы уже было продано, но госпожа Эдит оставила его вам. А ваш отец, хоть и имел право до вашего совершеннолетия управлять Мансфилдом от вашего имени, продать его не мог. Насколько я понимаю, он ждал вашего возвращения из академии, чтобы решить этот вопрос.
Да, именно этого он и ждал. И как только я вернулась, он тут же захотел его обсудить.
— Но если поместье заложено, то даже если мы его продадим, то после выплаты залога у нас мало что останется.
Какую же сумму папенька собирался добавить к моему приданому?
— Боюсь, что так, мадемуазель, — печально согласился месье Браун.
Так почему же отец прямо не сказал мне об этом? Или в своем нынешнем положении он готов радоваться даже столь скромным деньгам?
— Насколько я понял, госпожа, вы как раз приехали решить вопрос с продажей, — отвлек меня от размышлений управляющий. — Но если так, то вам вряд ли удастся найти тут покупателя. Местные землевладельцы давно покинули свои поместья, продав их каким-то столичным дельцам. А те позволяют им ветшать, надеясь, что в будущем кто-то решится восстановить плотину и осушить затопленные земли. Тогда цена на них тут же бы выросла.
Восстановить плотину? Да, пожалуй, можно заняться и этим. Но, разумеется, не в одиночку. Следует выяснить, кому теперь принадлежат соседние имения и попытаться договориться с их новыми хозяевами. Вместе мы наверняка смогли бы решить эту проблему.
— Вы ошибаетесь, месье Браун! — сказала я. — Я приехала не продавать Мансфилд, а попытаться вернуть ему былое величие.
Я понимала, что это прозвучало слишком высокопарно. Но мне нужны были союзники в этом непростом деле, и сейчас я хотела заручиться поддержкой экономки и управляющего.
Но пока они лишь скептически переглянулись. Я была не похожа на человека, который может разбираться в вопросах управления убыточным поместьем. И вряд ли мой диплом академии имел для них хоть какое-то значение.
— Как вам будет угодно, мадемуазель, — тактично сказал месье Браун, не решаясь в открытую мне возразить.
Вообще-то к его работе у меня тоже было немало вопросов. Даже если плодородные поля были затоплены, неужели в имении не больше ничего, что могло бы приносить доход? Или он просто настолько привык полагаться на продажу зерна, что и не пытался искать другие источники пополнения бюджета?
Впрочем, критиковать его сейчас я вовсе не собиралась. Другого управляющего у меня всё равно не было, и ссориться с ним было бы неблагоразумно.
— У нас есть лошади, месье? — спросила я.
— Из всех лошадей, госпожа, остался только мой конь и еще пара старых рабочих лошадей, на которых мы иногда доезжаем до ближайшего города, чтобы продать на ярмарке плоды из здешних садов.
— Плоды из садов? — сразу встрепенулась я.
— Да, яблоки, груши, абрикосы. Но такой товар не пользуется большим спросом, ибо эти деревья растут повсюду. Но этих денег хватает хотя бы на то, чтобы иногда подлатать крышу да заплатить тем немногочисленным слугам, что у нас остались.
— Слуги? Но мадам Шато сказала, что их тут нет.
— В доме да, мадемуазель! — вмешалась в разговор сама экономка. — Тут со всем управляюсь я одна. Но у нас есть скотник, который присматривает за оставшимися лошадьми и коровами, а также егерь, который охраняет лесные угодья. Но если вы намерены остаться в Мансфилде на какое-то время, нам нужно будет нанять хотя бы одну горничную. А еще кухарку, ибо мои скромные кулинарные способности вас вряд ли удовлетворят.
Они снова переглянулись. Мое возвращение не давало им надежду на улучшение ситуации, но вызывало кучу дополнительных проблем. Ведь присутствие в имении хозяйки, по их разумению, означало обеспечение совсем другого уровня комфорта. А наем даже одной дополнительной служанки требовал дополнительных денег.
— Я подумаю над этим, — сказала я. — А пока я хотела бы проехаться по поместью. К сожалению, я совсем не помню его.
— Еще бы вы его помнили, мадемуазель! — улыбнулась экономка. — Вы были тут в последний раз совсем маленькой девочкой. Госпожа Эдит тогда так радовалась, что вас к ней привезли! Она очень хотела, чтобы вы приезжали сюда чаще, но ваш отец не считал нужным тратить деньги на такие путешествия.
Месье Браун бросил на нее выразительный взгляд, и она прикусила язык. Критиковать хозяев было дурным тоном, даже если эти хозяева давали для этого немало поводов.
— Но у нас нет подходящего экипажа, мадемуазель! — сказал месье Браун. — Карета старой госпожи уже не пригодна для использования, а на ярмарку мы ездим в обычной телеге.
— Ничего, — кивнула я, — телега тоже вполне подойдет.
— Но вы испачкаете свой наряд! — запротестовала мадам Шато. — К тому же, это просто неприлично!
Должно быть, я казалась им сумасшедшей. А папенька и вовсе пришел бы в ужас, узнай он, что я разъезжаю в телеге как простая крестьянка. Но мне на это было наплевать.
#2873 в Фэнтези
#763 в Бытовое фэнтези
#5722 в Любовные романы
#1597 в Любовное фэнтези
решительная героиня, восстановление помес..., литмоб_бесприданница
16+
Отредактировано: 23.02.2026