Вдовья невеста

Глава 3

Мой муж, одарив меня насмешливым взглядом, ушёл. Я же, пребывая в растерянности, проводила его спину задумчивым взглядом. Как это понимать? Где инструкции? Что мне делать, где искать еду, где спать, во что переодеться? Что это за мир, за страна, и какое место в нём отведено мне?

- Принцесса, — голос Дэниела вывел меня из состояния паники. Я и забыла о молодом человеке. — Позвольте мне показать вам Вашу комнату и вкратце рассказать о том, что здесь происходит. Если уж я стал причиной Вашего появления в этом мире, то постараюсь ответить на все Ваши вопросы.

- Дэниел! – Я счастливо улыбнулась, глядя на парня. – Прошу только не бросайте меня. Кажется, от всего происходящего я начинаю сходить с ума.

- Пожалуйста, постарайтесь контролировать свои эмоции. Если у Вас обнаружат расстройство личности или помутнение рассудка, боюсь, последствия могут быть ещё более серьёзными.

- Такого счастья своему мужу я доставлять не буду. — Произнесла, вздохнув, и попыталась изобразить на лице самую приветливую улыбку.

Дэниел производит впечатление разумного человека, который мог бы стать другом или, по крайней мере, союзником. Поэтому я решила приложить усилия, чтобы завоевать его расположение. Он не только маг, способный оживлять мёртвых, но и советник Правителя. Других приближённый, по крайней мере, я ещё не встречала.

- Самое важное — старайтесь не попадаться ему на глаза и вообще избегайте любого внимания к себе. О принцессе Даниме здесь знают лишь понаслышке, но нам нельзя допустить, чтобы кто-то заподозрил обман. Следите за своей речью и манерами. Что касается Вашей магии… — Он тяжело вздохнул. — Мы с Правителем ещё не обсудили официальную версию, поэтому постарайтесь не распространяться о том, почему Ваш магический потенциал увеличился со светло-зелёного до насыщенного синего. Подобное не только невозможно, но и слишком заманчиво. Такой резкий рост потенциала неизбежно вызовет интерес, а значит и повышенное внимание к Вашей персоне. И это, не говоря уже о том даре, что даровал Вам источник.

Дэниел внезапно поник и замолчал. Было заметно, что его тяготит сложившаяся ситуация. Это и понятно: одно дело — оживить принцессу, и совсем другое — ассимилировать в обществе загадочную попаданку со странной магией.

- Я постараюсь быть незаметной. Может Вы отселите меня куда-нибудь в дальнее крыло, выделите небольшой штат личной прислуги из числа самых ответственных и не болтливых. Выдадите книги, по истории, магии, законам.

- Будет странно если Правитель в первый же день отправит свою супругу в отдельное крыло.

- Мы с Вами об одном и том же правителе говорим? – Я с улыбкой посмотрела на Дэниела. - Лионкур не показался мне заинтересованным в счастливой семейной жизни и вообще каким-то образом, заинтересованным моей жизнью.

- Но есть же нормы приличия, традиции.

- Всё же, в нашей ситуации думаю, чем меньше людей меня увидит, тем лучше.

- Возможно, Вы правы. Но даже в этом случае мы не сможем скрыть информацию о Вас.

- Но у вас будет время придумать правдоподобное объяснение моему магическому росту. А у меня появится возможность лучше вжиться в роль принцессы Федры, которой я теперь являюсь.

- Вы больше не принцесса Данима, Вы правительница Вархаимма. — От его слов нам обоим стало не по себе. Потому что и Дэниел и я, мы оба осознавали, что ответственность, которую они на меня возлагают, слишком велика, и рано или поздно обман раскроется. И тогда страшно представить, что будет тогда.

Я была очень рада, что Лионкур поддержал мою идею поселиться как можно дальше от всех и предоставил мне для этого целую башню. В которой на моё счастье располагалась библиотека, где сотни книг занимали несколько этажей, поднимаясь до самой крыши.

Я надеялся, что башня достаточно прочная, чтобы выдержать любые испытания. Было бы очень обидно, если бы из-за дождя библиотека пострадала.

В целом, моя жизнь складывалась не так уж плохо. Да, я замужем за тираном, который не питает ко мне тёплых чувств. И если бы не родители Федры и союз, необходимый Лионкуру, меня, вероятно, уже не было бы в живых.

Однако, с другой стороны, моя жизнь была более чем сносной. У меня были собственные покои, состоящие из семи комнат, и огромная купальня со всеми удобствами современного сантехнического строения. Хотя она и работала за счёт магии, мне было всё равно, как именно это происходит, если не нужно таскать в ванну воду вёдрами, чтобы помыться.

Мой гардероб тоже был тщательно продуман. Муж нанял модистку, и я обзавелась полноценным гардеробом, правда, все вещи были чёрного цвета, так как это цвет ауры мужа, он же преобладающий среди магов его страны, чёрный. Поэтому я была обязана носить традиционные для Вархаимма цвета. Мрак.

К вечеру первого дня, когда я осталась наедине с собой, мне хотелось сесть на пол и заплакать от ужаса, но я сдерживалась из последних сил. Если начать жалеть себя, то уже не остановишься, а мне нужно было как-то устраиваться в этом новом мире.

Однако, проводя день за днём по одному и тому же сценарию, я, кажется, начала сходить с ума. Утро начиналось с знакомства с зеркалом, точнее с его отражением. День за днём я пыталась привыкнуть к своему новому лицу, но, видя в зеркале чужое отражение, отворачивалась. Федра, несмотря на всю свою привлекательность, пугала меня. Точнее, не она сама, а её глаза. Неестественно синие, колдовские, они словно затягивали меня в омут, из которого не выбраться.



Отредактировано: 19.06.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять