Ведьма. Без права на чувства

Глава 3. Злоумышленники

К тому моменту, когда Кетти принесла обед, я уже окончательно успокоилась, избавилась от излишков силы, даже смогла проанализировать произошедшее утром. И пришла к выводу, что мы с Ониксом оба были неправы. Он – в том, что влез в мою беседу с Торном и наговорил мне много неприятного. А я – в том, что не осадила его сразу. Но в одном я была вынуждена с ним согласиться: нам нужно серьёзно поговорить, обсудить правила совместного путешествия, обозначить личные границы, чтобы впредь избегать конфузов, подобных сегодняшнему.

Правда, одно дело – решить, что разговор должен состояться, и совсем другое – решиться на него. На то, чтобы собраться с мыслями, у меня ушло добрых полчаса стояния перед зеркалом. Каждый раз, как я собиралась отправиться в соседнее купе, что-то меня останавливало. То ридикюль куда-то запропастился, то тушь под правым глазом чуть потекла, то причёска растрепалась. А ещё я очень нервничала, сама не понимая, почему. Ведь эти двое – нанятые работники, всё равно, что прислуга, а с прислугой мне всегда было легко общаться. В этом нет ничего сложного.

В итоге я отправилась к соседям, накрутив уверенность в себе до максимума. Вид приняла гордый, чуть надменный, чтобы они сразу поняли, кто хозяин положения. И с таким настроем, наконец, постучалась в купе справа от моего.

Дверь открыла Кетти. Она одарила меня странным взглядом, чему-то усмехнулась и отошла в сторону. Оникс лежал на своём диванчике, закинув руки за голову, и при моём появлении даже не подумал подняться. Ну, что за манеры? Сразу видно, плебей.

– Вы хотели поговорить, – напомнила я им, с гордым видом встав у входа. – Так давайте.

– Неужели благородная леди нашла на нас время? – иронично бросил Оникс и всё-таки сел.

Его волосы были немного растрёпаны, рубашка помялась, и, что самое ужасное, он даже не подумал обуться, так и сидел при дамах в носках. Его туфли лежали под диваном, причём один валялся перевёрнутым в стороне.

Я неодобрительно поджала губы и скрестила руки на груди.

– Нам с вами нужно обсудить нюансы путешествия, – начала с той фразы, которую так долго репетировала. – Хочу сразу обозначить важный момент: я взрослый человек и не нуждаюсь в няньках. Отец нанял вас для сопровождения, компании, обеспечения безопасности. Но уж точно не за тем, чтобы запрещать мне знакомиться и общаться с людьми.

Оникс многозначительно закатил глаза и снова улёгся на подушку. Будто мои слова для него вообще ничего не значили. Будто я… пустое место.

– Магнолия, – обратилась ко мне Кетти, причём смотрела так, будто перед ней маленький несмышлёный ребёнок. – Дела обстоят несколько иначе. И нам с… Ониксом самим не нравится нянчиться с девчонкой, решившей, что она знает жизнь лучше всех. Я понимаю, что ты раньше не путешествовала без родителей. Представляю, какое это потрясение для тебя – вот так уехать из дома, в котором ты провела всю жизнь. Но тебе придётся признать, что в некоторых вещах мы разбираемся лучше.

– Возможно, – холодно кивнула я. – Но уж точно не в представителях аристократии. Сегодня со мной завтракал благородный лорд, а Оникс прогнал его, словно какого-то простолюдина. А потом ещё и меня утащил, словно я нашкодивший ребёнок.

– Ладно, давай опустим этот инцидент, – ровным тоном ответила Кетти и села на свой диван. – Лучше поговорим о другом. Завтра мы сойдём с поезда в Ганфе. Оттуда до границы останется ещё примерно десять километров, и их нам придётся пройти пешком. В горах есть участок, который охраняется не так тщательно. Именно его мы и используем для перехода.

– Ясно, – я кивнула.

– Но, чтобы всё прошло спокойно, мы должны знать обо всех возможных неприятностях, – продолжила Кетти. – Потому, Магнолия, тебе всё-таки придётся рассказать нам, от чего на самом деле ты бежишь. Если тебя могут преследовать, мы должны быть к этому готовы.

Она смотрела на меня пристально, ждала ответа… а я растерянно отвела взгляд. Что сказать? Правду они вряд ли примут и уж точно не увидят в ней всей сложности моей ситуации. А раскрывать перед этими посторонними людьми свою самою большую тайну я точно не готова. Но и соврать тоже будет неправильно. Так и что ответить?

– Я… не знаю, что сказать, – проговорила я, снова подняв взгляд на Кетти.

– И как это понимать? – спросил Оникс, перевернувшись на бок и подперев голову рукой.

Он смотрел на меня со скепсисом и этим всё сильнее разжигал мою нервозность.

– Так и понимай, – бросила я чуть грубее. И решила озвучить хотя бы самую безопасную для меня часть правды: – Пока не преследовали и не угрожали. Но я знаю, что за мной могут охотиться.

– Кто? – теперь он снова сел и стал выглядеть серьёзнее.

– Не знаю, – выпалила я в ответ.

– Ладно, тогда скажи, почему? – спросил он снова.

– Говорю же, не знаю. Я ничего не знаю. Но чувствую опасность, и мне несколько раз снилось, как я попадаю в руки злоумышленников.

Мои сопровождающие странно переглянулись, а в глазах Кетти появилось недоумение, граничащее с весельем.

– То есть, подожди, – Оникс выставил перед собой ладонь. – Хочешь сказать, что ты решила сбежать из страны, потому что тебе приснился страшный сон? Ты за дураков нас держишь?

– Нет же! – выпалила я, с обидой понимая, что они не воспринимают мои слова всерьёз. – Опасность есть. В каждом из снов меня пытаются убить. Но перед этим проводят какой-то ритуал, в котором я должна сама отказаться от своего дара. Мне угрожают жизнями сестёр.

– Но это всё равно просто сны. Скажи, были ли какие-то угрозы в реальной жизни? Записки? Попытки похитить? Хоть что-то? – Оникс всё ещё пытался казаться серьёзным, но в его глазах я видела лишь непонимание и затаённое веселье.

– Нет, – ответила я тихо. – Не было.

Эти двое снова переглянулись, и Кетти всё же не сдержалась и прыснула со смеха. Правда, сразу поспешила закрыть свой рот рукой, но смеющиеся глаза выдавали её с потрохами. Оникс же теперь странно улыбался, а в обращённом на меня взгляде стояла снисходительная насмешка.



Отредактировано: 17.12.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять