Ведьма для Феникса

Глава 24

Руки дрожали от перенапряжения, я села на землю. Слезы текли по щекам. Что со мной происходит? Откуда эта волна злости и ненависти во мне? Я же ни когда не обижала растения, наоборот любила. Ухаживала. Они цвели и радовали.

Вытерев слезы рукавом кимоно, я подошла к дереву. По руке пробежалась волна электричества, неприятно. В глубине души я чувствовала, как дереву больно. Оно грустило и плакало. Несколько капель влаги блестело на коре.

-Прости меня, - прошептала я обращаясь к дереву, - Я не хотела тебя обижать. Прости.

Я гладила шершавую кору, прося прошение от всего сердца. Я жалела о своём поступке. Под пальцами собралось золотистое сияние и каждое движение, которое я делала по коре дерева, оставляло свой золотой след.

Золотистый след медленно разрастался, заживляя раны на коре дерева. Я заворожено наблюдала за этим действием. Сколько прошло времени я не знаю, золотистое сияние охватило дерево полностью, уничтожая изумрудный огонь с концами. Дерево снова стало ровным, красивым и цветущим.

Посмотрела на свои руки. Я действительно владею магическими силами, а они в свою очередь завязаны на эмоции. Интересно, а что я могу еще, кроме как уничтожать и восстанавливать? Стоп, там в казарме. Мне стало жалко мальчика, а после меня благодарили за его спасение. Получается уже тогда, я применила магию, но только не поняла этого.

Мне нужны книги по магии! Срочно! Нужно понять, как с ней работать, чтобы не покалечить кого-то случайно. Да, и вообще надо расспросить о магии подробнее! Я отряхнула кимоно, поправила его и пошла, искать выход из оранжереи.

Стоит найти бабушку и поговорить с ней. Стоило мне выйти за двери оранжереи, как меня окружили незнакомые девушки.

- О, вот она, - воскликнула одна из незнакомок.

- Фи, и что в ней нашли?! – поддержала её другая.

- Обычная простушка, - раздался голос третьей незнакомки.

Я остановилась, разглядывая их, а они меня. Одеты кто в восточном стиле как японки или кореянки, другие же одеты в одежду восемнадцатого века. И все же странное смешение стилей. Можно же взять один стиль и следовать ему. Получается же мешанина стилей, от которой рябит в глазах?

- Леди, - раздался голос Алисандры , - Вы похожи на базарных девиц пришедших в зоопарк. Как так можно себя вести?

Девушки стушевались, смутившись. Я посмотрела в сторону Алисандры, улыбнулась ей.

- Леди Алисандра, рада нашей встрече, - произнесла я.

- Взаимно, - ответила на улыбку Алисандра, - Идёмте, вас ждёт леди Камила.

Я кивнула, и последовала за Алисандрой, вознося похвалу той, за то, что спасла меня от этой стайки пираний. Бабушка предупреждала, что я стану объектом наблюдений и все в такой духе. Но что-то мне не сильно нравится, когда меня так изучают.

- Не обращайте на этих леди внимание, - произнесла Алисандра, - Здесь таких много. Каждая готова убрать соперницу с горизонта возможных женихов.

- Обычно все бывает наоборот, - отозвалась я, - С другой стороны я тут совсем не давно и совсем не ориентируюсь в хитросплетениях интриг.

- О, какие интриги, - тихо засмеялась Алисандра, - То, что происходит сейчас, не идёт ни в какое сравнение, с тем, что было в прошлом. Когда у власти находилась принцесса Танире.

- А что тогда происходило? – поддержала разговор, заодно надеясь узнать информацию о девушке, личной помощницей которой я теперь буду.

- Принцесса Танире, была целеустремлённой, - ответила Алисандра, - Мне в то время только исполнилось восемнадцать лет, когда я встретила ее высочество. Принцесса Танире для меня эталон красоты, утонченности и величия.

Мы шли по коридорам, иногда они петляли неожиданным образом. Интересно как тут люди ориентируются в пространстве? Будь я одна, наверняка бы уже заблудилась не один раз. Вскоре подошли к дверям, возле которых стояли несколько охранников. Завидев нас, они поклонились, затем открыли дверь в помещение.

Леди Алисандра прошла первая, а я следом за ней. Бабушка сидела за столом и читала документ, насколько я могла понять. Напротив неё сидел Айхар, который внимательно наблюдал за бабушкой. Леди Алисандра подошла к нему и встала рядом с креслом, положив руку на плечо Айхара.

- Леди Камила, я привела ее, - произнесла Алисандра.

- Спасибо, Алисандра, - отозвалась бабушка, откладывая бумагу, и глядя на меня.

Я улыбнулась. Судя по тому, что у бабушки чуть растрёпаны волосы, она явно не ложилась спать в эту ночь. Что же у не за работа такая?



Отредактировано: 03.03.2023





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять