Ведьма для властного лорда

Глава 37.

Я еле разлепила глаза, а в комнату уже вошла служанка. Она растерянно хлопала глазами, рассматривая меня.

— Лорды ждут вас к завтраку, госпожа, — сказала как-то совсем тихо. – Простите, я не знала, что вас надо разбудить. Больше не повторится.

Лорды ждут… Это всё, что у меня в голове отложилось и вызвало лёгкий причтуп паники.

- Помоги мне. – я быстро спрыгнула с постели на холодный пол. – А то лорды рискуют меня так и не дождаться.

Девушка ловко помогла натянуть мне платье, ловко расчесала волосы гребнем и заплела в толстую косу. Как-то мне не хватает магии Агаты.

Мы быстро шли широким коридором. На этот раз мне было не до рассматривания картин.

Столовая оказалась просторной и светлой, тёплые солнечные лучи, проникая через высокие окна, ласково золотили всё вокруг. Но, едва мой взгляд упал на сидящих за столом мужчин, в комнате явно похолодало.

Лорд Элиас прошёлся по мне холодным, пристальным взглядом. Рядом с ним сидел другой мужчина. Скорее всего, тот самый лорд Альва. Черты его благородного лица казались суровыми и строгими. В его глазах таился мрачный интерес, словно он собирался перебрать мою душу по самым маленьким частичкам. Лорд Элиас прищурился:

— Яра, тебе вчера рассказали распорядок дня?

Я почувствовала, как лицо заливает краска. Внутри всё сжалось от стыда и неловкости.

- Доброе утро, милорды. Прошу прощения. Больше не повторится.

Служанка отодвинула мне стул, и я аккуратно на него опустилась.

Лорд Альва продолжал нагло меня рассматривать. Его взгляд вызывал у меня желание исчезнуть. Я заставила себя сидеть спокойно, но что-то в этом холодном взгляде заставляло моё сердце биться сильнее.

Лорды уже закончили завтрак, и Элиас поднялся первым.

- Пойдём, Альва. Ты уже, итак, задержался.

Я тоже поднялась из-за стола, но лорд Элиас остановил меня жестом. Показал Альве кивком на дверь. Тот дёрнул уголком губы, но вышел из столовой.

- С тобой, Яра, мы поговорим позже. – он проводил взглядом лорда Альву и добавил тихо, - Я хочу, чтобы сегодня ты осмотрела комнату для зельеварения, оценила запасы и сварила укрепляющее зелье. Надеюсь, ты справишься. – и он пошёл следом за Альвой.

Выдохнув, я позволила себе не торопиться за завтраком. Всё было необыкновенно вкусно, хотя довольно просто такой важной персоны, как лорд. Свежайшая выпечка хрустела румяной корочкой и таяла на языке.

Когда я сама отодвинула себе стул, в столовую вошла служанка, которая будила меня утром.

- Госпожа Яра, лорд Элиас приказал показать вам сад. Сегодня тёплая погода. Если вы желаете, можем погулять. – в руках она держала тёплую накидку.

Я повернулась к окну и улыбнулась. Действительно, день сегодня чудесный.

- Давайте, погуляем. Тебя как зовут?

- Ола, госпожа. – девушка ловко завязала накидку у горла. – Прошу, госпожа. – отступила в сторону и жестом пригласила меня идти.

Сад действительно был великолепен. Дорожки, выложенные округлым тёсаным камен, гасили наши шаги. Под ногами тихо шуршали жёлтые и красные листья. Вдруг мы вышли в статуе молодой женщины. Тот, кто ваял эту деву, был гением. Удивительно проработанные глаза, пальцы, складки платья. Я застыла в восхищении.

- Эта девушка очень красивая. – сказала Оле.

- Да, госпожа.

- Кто это?

Но Ола только пожала плечами.

- Простите, я не знаю. Просто красивая девушка.

Возможно… Мы долго гуляли, пока не замёрзли пальцы. А во дворце меня уже ждал Бэрри.

- Госпожа Яра мне приказано показать вам рабочую комнату. И у вас уже появилась работа.

О… я никогда не работала помощницей. Но, вроде, как ничего сложного.

В большом кабинете, окна которого выходили на парадную лестницу, уютно горел камин. На серебряном блюде на столе лежали небольшие конверты, скреплённые сургучными печатями.

- Кхм… - я прошлась по ним ладонью. – Бэрри, не могли бы вы мне немного помочь?

- О… - пророкотал мужчина, - прошу прощения, госпожа, я грамоте не обучен. Но уверен, вы обязательно справитесь. – и он исчез за дверью.

Я скинула накидку на небольшую аккуратную софу и села за стол. Если бы я была уверена в своём даре, я бы сейчас быстро разобралась с этим мусором. Но что, если я просто спалю всё, так и не узнав, что было внутри? Нет…

Один за другим я вскрывала конверты, ломая сургуч. Два были от женщин. И два от мужчин. Конверты девушек пахли духами. Мужчины просили аудиенции, девушки приглашали на обед. При этом спешили заверить, что это их матушки хотят непременно видеть великого лорда. Я хмыкнула. Ну да, их собственные желания абсолютно ни при чём…

Но сейчас я не знаю, что ответить этим уважаемым людям, а потому лучше мне заняться тем, что у меня действительно хорошо выходит.

Ола отвела меня в небольшую комнату. Огромным ключом она открыла тяжёлую дверь и вручила его мне на хранение. Вот здесь окна как раз выходили на сад. Небольшой стол, шкаф с кучей пузырьков и несколько «веников» трав. Не густо. Видно, что комнатой давно не пользовались, хотя ощущение, что здесь хранились какие-то давние секреты никак не исчезало.



Отредактировано: 23.05.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять