Ведьма и ее волк

10.3 Выжить

Меня, хоть и не сразу, но вернули в родные покои. Под вопросительным взглядом Князя я правдоподобно закатила глаза, и тот послушно выпустил мою руку.

Лиз уложила меня в кровать, расплела волосы, принесла отвар мяты и кипрея, который я забраковала на подходе. В ближайшие полгода я буду пить только воду, если хочу дожить до свадьбы. Даже не важно чьей.

— А вы, значится, ведьма, миледи, — Лиз растирала мне руки, привычно леденеющие к ночи. — Обещали же рассказать.

Соматика. Вместе с здоровым телом, мне перешли страшные привычки из прошлой жизни, въевшиеся на подкорку. Как камин не топи, а к ночи мне суставы от холода выворачивало.

— Слабая. Могу сварить настойку от бессонницы.

Лиз внимательно посмотрела и вздохнула:

— Жалко. Я думала вы, как Эпарх, что-нибудь эдакое можете.

Эпарх мог сделать щит размером с королевский сад, в связи с чем отличался крепким здоровьем и долголетием. Как к нему подобраться я не знала, но пара мыслей в голове уже завелась.

— Зачем тебе Эпарх? У нас есть враги поближе, прямо за порогом комнаты.

Лиз тут же завздыхала.

— Нет, вот будь вы, миледи, как Эпарх, отогнали от меня своего жуткого Князя, а то вон как он зыркает, едва завидит меня, кладет руку на меч. Отсечет мне голову, как пить дать, отсечет…

Всю неделю я жаловалась на слабость и кошмары, поэтому узнать, куда Князь кладет руку при виде Лиз, никак не могла. Моя голова была занята пророчеством, Эйкеном и стравливанием стражи с волками, чтобы обе стороны занимались не мной, а друг другом. А едва ко мне направляли стопы Королева или Князь, я тут накрывалась тремя одеялами и просила меня не беспокоить. Исключение я сделала только один раз — для герцога Сатклифа. Мои предсказания сбывались с пугающей точностью, поэтому для аудиенции была уважительная причина.

— Миледи Бэкфорд, прискорбно видеть вас в столь тяжелом состоянии, — герцог припал к моей руке и зашипел сквозь зубы. — Умоляю, миледи, вы обещали мне лекарство для дочери.

— Мне становится лучше в вашем присутствии, дядюшка.

Я смиренно опустила глаза, с трудом подавляя неуместную улыбку. Герцог если и приходился мне дядюшкой, то троюродным, поскольку последнего настоящего герцога убили ещё в прошлом десятилетии.

Лиз помогла мне переодеться в домашнее платье, и усадила в кресла, закутав в плед по самые уши. Наедине нас не оставили, поэтому и мне, и герцогу приходилось изощряться, чтобы достичь взаимопонимания.

— Мне так нужна ваша поддержка, — нагло заявила я любимому дяде.

Герцог Сатклиф, растерявший свое высокомерие, тут же рассыпался в уверениях, что достанет мне звезду с неба, лишь бы я поправилась. Я очень высоко оценила его рвение и заверила в крепкой родственной привязанности со своей стороны.

После этого мы перекинулись ничего не значащими фразами о погоде и расценках на зерно, а на прощанье я протянула герцогу руку для прощального поцелуя с зажатой склянкой. Герцог с такой страстью ухватился за мои пальцы, что едва не выронил лекарство.

Мне пришлось дернуть подол платья, переключая внимание Лазуритов на свои щиколотки, а вот волков провести не удалось. Криса среди них не было, но те трое, что присутствовали, не мигая отслеживали мой разговор с герцогом.

Но… даже если волки что-то заметили, они промолчали.

В этот вечер я укладывалась на покой почти счастливой. Мне удалось заполучить Сатклифа, дестабилизировать Князя, разоблачить Эйкена и довести Изабель до ручки. Ай да я.



Отредактировано: 21.05.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять