Ведьма и ее волк

20.3 Память

Он присел перед ней корточки, разглядывая перепуганное насмерть белое личико.

— Но я правда знаю совсем мало, — зашептала она.

Губы у нее тряслись, и где-то глубоко в груди прошило ужасом. Если Бель действительно живет вторую жизнь, то может ли случится такое, что когда-то и она сидела так же, прикованная к пыточному стулу. Смотрела на людей, которые клялись ей в верности, а после предали, просила, пыталась объяснить. Верила, что все происходящее просто недоразумение.

Надеялась, что он спасет ее. А он, стало быть, не спас.

— Не бойся, говори, — сказал он уже глуше.

Князю хотелось дать слово, что никто ее не тронет, не обидит, не отдаст на поругание солдатам и не запрет в сырой одиночке, но… Нельзя.

Страх этой девочки — его союзник.

— Могу рассказать о своем разговоре с Ее Величеством, но и только. Никаких тайн мне не доверено, я всего просто средство достижения цели.

В ее голосе прозвучала горечь.

— Миледи Бедфорд предупредила меня, но было слишком поздно менять сторону.

— Поздно сетовать, леди. Оставьте сожаления для исповеди, а меня интересуют лишь факты.

Мэрил. Вот как ее зовут. Даже неловко, что вспомнил так поздно.

— Ее Величество позвала меня сразу, как лорд Мальтен забрал меня у семьи…

— Что значит забрал у семьи? — тут же уточнил Князь.

Девчонка смотрела с непониманием:

— Просто забрал, Ваша Светлость. Отец продал меня за три золотых слитка. Мама хотела за четыре, но лорд Мальтен сказал, что за четыре он купит двух таких, как я.

Подавленный было гнев подкатил к горлу новой огневой волной. Мальтен, взятый из жалости и на поруки, просто пошел и купил одну из сантариек за его спиной, словно та была кошкой или козой.

Он неуловимо помрачнел, но леди Мэрил явно приняла это на свой счет и заторопилась, зачастила, давясь словами:

— Я все думала сбежать, но куда? И о помощи попросить совсем некого, а ближе к отъезду мама догадалась, что я замыслила дурное и стала приглядывать за мной. Даже в спальне со мной прислуга ночевала. А в ночь перед отъездом меня позвала Ее Величество, сказала… Сказала, что это миледи Бэкфорд посоветовала меня вам, как спутницу одного из приближенных волков, поскольку мне дан пусть невеликий, но редкий целительский дар. Могу очистить от яда кровь, воду и что-то из простых водянистых фруктов. А вот еду очистить уже не сумею, как не сумею спасти человека, отравленного дольше пары часов. Но Ее Величество уверяла, что была против моего отъезда и что непременно позаботиться о произошедшей несправедливости.

— Что она тебе пообещала?

Леди сникла. Она выглядела уже не такой бледной, даже порозовела немного, сжала в кулаки слабые руки, даже ярость в голосе прорезалась.

— Пообещала вернуть меня домой в целости и сохранности и забрать из-под длани родителей. Она бы организовала мой брак с графом Мертоном, и тогда бы отец уже не смог проделать такое со мной еще раз.

Ага. Отец бы не посмел. А вот граф Мертон запросто. И, кажется, только сейчас до это малышки дошло, как ловко ее передарили от одного насильника другому. Почти наверняка эту девочку Мальтену всучила сама Королева, потом промариновала ее как следует, и следом предложила договор с сомнительной выгодой в итоге. Еще неизвестно, какое чудовище чудовищнее. Мальтен или этот. Отныне мертвый график. До сегодняшнего дня Князь бы запросто поставил на позор волчьего рода, но Мертон серьезно поколебал его убеждения.



Отредактировано: 21.05.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять