Осень безжалостно и красиво наступала, и Мелисса, думая об этом, чувствовала тревогу. Ей предстояло не только подготовиться к зиме и запастись ингредиентами для зелий, посудой для хранения и дровами для печки. Она понимала, что люди из деревень, окружающих лес, будут чаще искать ее помощи. Ей нравилось общаться с ними и чувствовать себя полезной, но довольно часто ведьма ощущала себя чужой.
Конечно, неожиданное обращение Джека встряхнуло ее, ведь запрос был необычный, сложный, вызвавший множество новых эмоций и мыслей, но тем тяжелее было возвращаться к привычной рутине. Гадание на суженого, талисманы на хороший урожай, ритуалы на привлечение денег — все это за последние четыре года успело ей надоесть. Мелисса скривилась, но деваться было некуда. Или было?
Ее желание покинуть давно знакомое место менялось в зависимости от обстоятельств. Логика и воспоминания о маме говорили, что надо остаться. Ощущения и желания увидеть мир за пределами леса склоняли к тому, что пора двигаться вперед.
Ведьма думала про все это и шла через лес, чтобы попасть на большую ярмарку: туда стягивались жители всех деревень и заезжие торговцы, у которых Мелисса покупала какао при любой возможности. Она же тащила туда горшки, лечебные мази и парочку зелий на всякий случай.
Она вышла из леса и увидела людей, стягивающихся к большим деревянным воротам. Кто-то шел пешком, кого-то везла лошадь. Впереди ковыляла группа громко и агрессивно что-то обсуждающих мужчин, и это заставило ведьму замедлить шаг. «Чувствую, сегодня ярмарка не пройдет спокойно» — подумала она, и в этот же миг один из толпы повернулся назад и, увидев ее, начал что-то говорить своим дружкам. Те начали оглядываться, рассматривать ее и что-то обсуждать.
Она понимала, что они не местные, но чувства, что именно эти люди принесут беду, не было. Это обычные мужики, которые скитаются по свету и не ведают, что творят. Они не могут представлять реальной угрозы в общественных местах. Тогда кто же…?
Попав на территорию ярмарки, Мелисса прошла через ряды с овощами и фруктами, чтобы найти человека, который уже несколько лет любезно делился с ней частью своего стола. И вот за стройными пирамидами из помидоров она разглядела его — низенького полненького старичка с седыми волосами и залысиной. Он копошился в корзинах с овощами и что-то громко кричал своей жене.
— Алиса, ну что такое! — услышала она, когда подошла поближе. — Я же просил тебя взять авоську!
— Я взяла, старый ты пень! — кричала женщина, стоящая возле повозки.
Когда Мелисса встретила эту парочку впервые, она подумала, что они ругаются. Но, как оказалось, они орали не друг на друга, а друг другу. Подойти поближе и поговорить не представлялось возможным.
— Здравствуйте, Мистер Питерс! — поприветствовала старика ведьма. — Как ваши дела?
— О, здравствуй, дорогая! — Мужчина засуетился и начал убирать корзинки с прохода. — Заходи, заходи, располагайся.
Девушка поблагодарила его и стала вытаскивать горшки.
— Алиса, я не вижу авоську! — снова закричал он.
— Я же сказала тебе, она в корзинке с кабачками!
— Ее тут нет! Ты ее забыла, а дурак я!
Миссис Питерс закатила глаза и, привязав лошадь, подошла к мужу. Не глядя, она опустила руку в кабачки и достала авоську. Мистер Питерс был в шоке.
— Ведьма! Ты просто ведьма! — всплеснул он руками и тут же обратился к Мелиссе: «Прости, дорогая!»
Мужчина выхватил авоську из рук жены и медленно направился к соседнему прилавку.
— Здравствуй, Мелисса. — поздоровалась «ведьма», приятная пухленькая старушка с тугой гулькой седых волос. — Ты извини этого старого дурака, он редко следит за языком.
— Здравствуйте, Алиса! — миссис Питерс запретила Мелиссе называть ее «миссис Питерс». — Я уже столько лет торгую с вами, а так до сих пор не знаю, как вы познакомились.
— Дурацкая история, — фыркнула старушка. — Лучше я расскажу, как меня угораздило влюбиться в этого слепого крота!
Мелисса выставила горшки на стол и приготовилась слушать.
— Видишь ли, в молодости я была очень глупая и думала, что я некрасивая. Из-за чего? Из-за этого! — старушка тыкнула указательным пальцем в свой нос. — Некоторые дразнили меня. Говорили, что я буду полезна в хозяйстве, потому что «уже со своей картошкой». Представляешь?
Девушка представила. Ей как-то сказали, что она слишком толстая для настоящей ведьмы. Мама потом неделю заставляла ее рассматривать семейное древо, чтобы показать, насколько разными были женщины в их роду.
— А раньше ведь как жили? Девушке надо было выйти замуж, обязательно. А я думала, что никто меня не возьмет. Сначала плакала. Потом решила, что мне и самой это не надо. Гордую из себя строила! — Алиса покачала головой. — Так что всех женихов я гнала от себя подальше. Они все говорили, какая я мастерица, какая хозяйственная. Я была лакомым куском. А этот даже не сватался!
Поджав губы, женщина недовольно глянула в сторону своего мужа.
— Как же вы тогда влюбились?
— Дело было после очередных смотрин. Думала я о своей судьбе, ведь никто из женихов не упоминал, что я красивая. Все говорили, мол, мастерица и кудесница. Сидела я, значит, на лавке и размышляла, как буду жить. Вдруг этот подсел ко мне и начал истории разные рассказывать. Час мне зубы заговаривал. А потом, представь, в нос меня поцеловал и сбежал!
— Ничего я не сбежал, я с тобой попрощался и даже обещал еще прийти! — закричал Мистер Питерс.
— Ой, уши не развешивай! Иди делом займись! — ответила Алиса и продолжила рассказ. — Я после этого ночь спать не могла. Это наглость какая была! Это сейчас молодежь вон по ярмарке ходит обжимается. А тогда…
— А почем помидоры? — прервал ее покупатель. Мелисса узнала в нем одного из тех мужиков, что таращились на нее по дороге к ярмарке.
— Шесть монет за кило, — процедила миссис Питерс.
— А что же дорого так?
— Ты, чай, не местный, — сощурилась женщина и стала говорить громче. — А чего забыл в наших краях? Чего задумал?
#53735 в Фэнтези
#15937 в Приключенческое фэнтези
становление героини, проклятие ведьмы, первая любовь
16+
Отредактировано: 26.03.2024