Ведьма и лис: вылет из гнезда

Главный ингредиент

Мелисса вылила зелье в землю. На то же место она бросила несколько еловых иголок, которые настаивались в смеси облепихового сока и очищающего зелья. Так испорченное варево не повредит земле. Затем ведьма как следует почистила котел и поставила его сушиться. Впереди было самое сложное: предстояло вариться в собственных чувствах.

Она легла на кровать, широко расставила ноги и руки и уставилась в потолок.

— Нет, ну какие сволочи, — стала вслух рассуждать Мелисса. — Предложили проклянуть мою мать на благо своего общества. А если бы она не была мной беременна?

При мысли о том, что из-за двух престарелых подруг мог окончательно прерваться их ведьминский род, Мелиссу затошнило. Она села и стала глубоко дышать.

— Я понимаю, что моя мама сдалась и воспринимала проклятие, как наказание за убийство, поэтому и не собиралась его снимать, — рассуждала ведьма. — И, хоть миссис Бри и говорит, что они бы признались раньше, я все равно в это не верю. Кисть даю, что эти двое внушили маме, что она должна радоваться, что осталась здесь. Поэтому только они вдвоем и знали, что мама не может покинуть деревни!

И тут Мелисса вспомнила, как проходил последний ритуал с мамой. Тогда всю организацию взяли на себя именно Алиса и миссис Бри. Почти вся округа собралась проститься с очень рано умершей ведьмой. Мелисса была благодарна им тогда, но теперь восприняла это как издевательство.

— Конечно, они расстроились! Кто же теперь будет решать их проблемы, напитывать землю и умасливать духов?! А, так вот же она, Мелисса, дорогая!

Вспомнив манеру мистера Питерса, ведьме стало интересно, а замешан ли он в сговоре. Или же он пребывает в блаженном неведении?

— Мне надо поговорить с Алисой, — подумала ведьма. — Вдруг она расскажет новые подробности.

Оставив лиса дома и как следует укутавшись, она направилась к дому четы Питерсов. Когда ведьма подошла к до боли знакомой калитке, ее сердце сжалось, а в горле застрял комок. Вдруг калитка открылась, и Мелисса увидела Алису в шубе и домашних тапочках.

— Чего стоишь, проходи — сказала старушка. — Замерзнешь поди.

Ведьма зашла в дом, прошла в гостиную и села на свое привычное место.

— Дорогая, здравствуй! — воскликнул, завидев ее, мистер Питерс.

Он уже хотел плюхнуться рядом ведьмой, но Алиса шикнула на него, и мужчина тут же сбежал.

— Я знаю, чего ты здесь, — без былого задора сказала женщина. — Бри сказала, что призналась тебе.

— Вам есть, что сказать? — резче, чем планировала, спросила Мелисса.

Старушка вздрогнула.

— Ненавидишь меня, да? — Алиса изо всех сил старалась не смотреть в глаза ведьме. — Понимаешь, я...

Голос женщины задрожал, но она взяла себя в руки.

— Я пыталась разыскать детей. Несколько лет ни весточки! Конечно, я извелась! Даже деньги платила за поиски. Может, меня надули, не знаю. — Женщина сжала кулаки.

— Неужели их не нашли? — спросила Мелисса, все еще не понимая, как это связано с ней и ее мамой.

— Никто не нашел, — на глазах у Алисы появились слезы. — А сами они то ли шибко гордые, то ли сгинули. Не знаю. — Женщина слова вытерла лицо и выпрямилась. — Но мне надоело слезы над ними лить. Поэтому я и сказала, чтобы этот старый дурак и думать перестал их разыскивать.

Женщина скрестила руки на груди.

— Бабка твоя как раз моталась туда-сюда, мы с Бри стали присматривать за твоей мамой. Агата стала мне как дочь. Добрая, ласковая, послушная! — Последнее слово миссис Питерс особенно выделила.

Мелисса стала вспоминать мамины истории про детство. В них она часто упоминала чету Питерсов и миссис Бри. Они присматривали за ней из-за странной тяги ее бабушки к постоянным путешествиям.

— Поэтому я так люблю это место. Это мой дом, и я никогда отсюда не уеду. Твоя бабушка практически не жила со мной в детстве, так что эти люди мне как семья. — голос мамы на задворках памяти звучал очень довольным.

— Я ее любила как свою, — Алиса наконец подняла глаза и посмотрела прямо на Мелиссу. — Отправить ее неизвестно куда прислуживать кому-то? — женщина покачала головой. — Не смеши. Может, из-за нас с Бри она и оказалась в тюрьме, но клетка и так ее ждала. Здесь она хотя бы была в нужном месте.

— Вы правы, — сдалась ведьма. — Здесь ей было хорошо. Но я все еще считаю, что вы зря решили, что можете вершить чужие судьбы.

— А чейта? Ты думаешь, что на нашем месте не пыталась бы оставить ее тут? Мы хотели помочь!

— Алиса, я не буду с вами спорить. Я пришла, чтобы узнать вашу версию. Миссис Бри сказала мне все это, ни капли не сожалея о содеянном.

— Я тоже не жалею ни о чем.

— Вы не помогаете.

— Я знаю.

— Поймите меня, я проклята именно потому, что вы с Миссис Бри решили, что для моей мамы будет лучше прожить всю оставшуюся жизнь здесь. Не она приняла это решение. Не она попросила проклясть ее и привязать к этому месту! Вы предложили это колдунам, и вы не признались ей, что приложили к этому руку. Если вас не в чем себя упрекнуть, то почему вы молчали столько лет? Почему мне рассказали только сейчас?

Алиса поджала губы.

— Вот и ответ, — горько сказала Мелисса. — Может, вы и действовали из благих намерений, но вы не просто так скрывали это от мамы. Я знаю это. И то, что миссис Бри призналась именно тогда, когда запахло жареным, это доказывает!

— Ты пришла не за моей историей. Ты пришла, чтобы я сказала, что ошиблась. И прощения просила. Так?

— Да. Но теперь понимаю, что зря. Это все равно ничего не изменит. Мамы уже нет, а я знаю, как снять проклятие.

Алиса развела руками.

— Ты, Мелисса, хорошая девочка. Но больно своенравная.

— Чья бы корова мычала! — крикнул мистер Питерс и вошел в гостиную. — Алиса, я столько лет с тобой прожил и даже не догадывался, что ты такая!

— Какая?! — тут же вспыхнула женщина. — Да, давайте, накидывайтесь на меня, будто я собака какая-то бешеная! Стараешься для них, а они потом все мало того, что из дома уходят, так еще и тебя виноватой делают!



Отредактировано: 26.03.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять