Ведьма из Саллира

Глава 5. Кто ничего не боится – тому и граф не страшен

     - Лорияна, посмотри, что запланировано на четыре, - сказал граф, не отрываясь от своих документов. Наблюдая за пером, постоянно вырисовывающим одну и ту же закорючку, я поражалась, сколько документов приходится подписывать графу за день. Ранее я не задумывалась о том, какие обязанности есть у графов – они просто руководили, а мы были довольны или негодовали. Негодовали, естественно, чаще, а поэтому я всегда думала, что графы – «сплошные бездельники и невежи», как говорила мама. 

     - Лорияна! – молодой граф вывел меня из оцепенения, оторвавшись от бумаг и кинув на меня строгий взгляд.

     - Ах, да! Извините... – я взяла блокнот с расписанием. – На четыре к вам записан местный фермер. Он собирался обсудить с вами планы на экспорт кур в Донатерию. Потом наши любимые ссорящиеся супруги, - я усмехнулась, и губ графа тоже на долю секунды коснулась улыбка. – А потом, как обычно, отчет Королеве и вы свободны.

     - А сегодня день не так уж загружен... – задумчиво отметил Оливер, откидываясь на спинку кресла. Перо прекратило подписывать бумаги и плавно перелетело в чернильницу. В кабинете стало тихо...

     Я опять осмотрела кабинет, который стал уютным и домашним за тот небольшой кусочек времени, что я работала у Оливера. А ведь всего два дня назад я сидела на кресле напротив него и смотрела большими удивленными глазами. Тогда вся эта ситуация меня очень пугала, так как я никогда не общалась с представителями иностранной власти. Нет, некоторых послов и важных персон я знала, представителей аристократии тоже – все они бывали на ежегодном балу Трех Королевств. Но кроме графа Саллира и семьи Ауерттонзо (правящей Элимандором), из глав кофаров я не знала никого. И вот, только оправившаяся от ядовитого укуса, я встретила его – графа Бродфолда.

     - Что ж, аэра Лорияна... Вам повезло, что я был недалеко и успел вас спасти, что я смог приготовить противоядие и успел вас им напоить. Вы родились под счастливым созвездием! – граф тихо рассмеялся, от чего по всему моему телу разлилось непонятное тепло. Я застенчиво улыбнулась, не зная, что ответить.

     - Только вот что не пойму. Как такая удачливая аэра, как вы, умудрилась попасть ночью в лес и встретить голодного грохора. Что вы тут делаете, Лорияна? – теперь взгляд графа был очень серьезен, будто он заподозрил меня в шпионаже. Обычно ложь давалась мне с большими усилиями, так как заранее подготовленной истории обычно не было. Так было и сейчас, но с моих губ само слетело правдоподобное объяснение.

     - Я шла из Сандии в Ларинию, на учебу, но заблудилась. Мои родители всегда хотели, чтобы я побывала в Ларинийской библиотеке, поэтому и отправили меня туда. Поначалу они собирались попросить вывозчиков, которые везли в Ларинию сахар, взять меня с собой, но я захотела пойти сама. И вот... – я развела руками и пожала плечами. Оливер кивнул, задумчиво смотря на меня. Конечно, выглядела я не лучшим образом, но и этого было достаточно, чтобы понять, что я не из низших слоев. Оставалось надеяться, что граф не особо знаком с аристократами Сандии и не почует неладное. Но он даже не спросил имя моего рода и сразу перешел на другую тему.

     - В Ларинию вам сейчас уж точно идти не следует. Противоядие вывело из вашего организма яд, но оно ослабило вас – сейчас ваши магические резервы пусты, а организм не будет восполнять их – он занят вашим выздоровлением. Поэтому предлагаю следующее... Так как я – человек публичный и довольно известный, я не могу держать у себя в доме девушку благородных кровей без особо веской причины.

     Я напряглась, чувствуя, что сейчас развернется сюжет моих любимых романов, где герой предлагает девушке соврать, что они помолвлены, чтобы защититься от какой-то опасности или спасти кому-то жизнь, а в конце книги герои понимают, что влюблены и помолвка становится настоящей... Но меня пугало не само развитие таких событий, а то, что такое предложение мне может понравиться. 

     - Жениться я пока не собираюсь, о чем мои подданные и друзья до неприличия хорошо осведомлены, - он усмехнулся, будто эта тема была чуть ли не главной в его разговорах с друзьями. – Поэтому я предлагаю вам работу. Во всей моей графской жизни не хватает только четкости и порядка. Мне плохо удается составлять планы, сортировать бумаги, убирать рабочий беспорядок. Так как Ирида уже загружена обязанностями троих, я предлагаю вам стать моим личным секретарем!

     Таким образом, я стала жить и работать у графа, составляла список его дел, организовала прием по записи (точнее, я предложила, а Оливер согласился и воплотил эту идею в жизнь). Не смотря на все сопротивления, граф назначил мне заработную плату 20 гведо в неделю, так что теперь мой план был более перспективным. После рабочего дня, я сортировала документы на подписанные и не подписанные, на просмотренные и не просмотренные. И, хоть прошло всего два дня, я прижилась в этом месте больше, чем у себя дома за все семнадцать лет моей жизни.

     В первый день я устроила для себя импровизированную экскурсию: я исследовала дом, мысленно составляя подробную карту – не хватало еще заблудиться в доме. Дом был относительно небольшим. В нем было три этажа, подвал и чердак. Подвал был огромным хранилищем всего растительного и питательного – от хлеба и вина до целебных трав.  Первый этаж был в основном приемным – там был огромный зал для приемов, кухня, столовая и оранжерея. На втором и третьем этаже находились жилые комнаты. Комната Оливера и его кабинет, как и моя комната, находились на втором этаже. Все остальные комнаты были гостевыми. На третьем этаже располагалась комната Ириды и там же находилась библиотека. На чердаке было место, где вместо черепичной крыши было стекло и можно было смотреть на звезды. Все это я узнала, бесцеремонно заглядывая в каждую дверь.



Отредактировано: 30.08.2016





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять