Ведьма на мою голову

Глава 10

Вспышка осветила весь холл, а удар отбросил Линду назад, от чего она больно приложилась спиной об стену. Ей показалось, что земля содрогнулась. Перед глазами у девушки все поплыло, в уши словно натолкали ваты, а во рту появился отчетливый металлический привкус.

– Линда? Эй, кадет, ты как? – точно откуда-то из-за стены послышался голос Касса. – Ты жива? Покушение на сотрудников управления, да за такое даже посадить не успеют, наши добьют раньше. Тьма, это кто ж так постарался-то?

– Я, – прокряхтела Линда и попыталась встать.

– Ты? Да ты бредишь! Куда собралась? Нет уж, дорогая коллега, давай-ка на ручки и домой, там тебя твой шерстяной спутник уже заждался, наверное. А после такой светомузыки все лапы уже стоптал, переживая и бегая из угла в угол, – Кастилья подхватил Одалинду на руки и двинулся в сторону лестницы, как вдруг его окрикнули.

– Ты куда девицу потащил, рыжий?

– А твое какое дело, Морток?

– Да эта девица мне сначала отказала, а потом еще и силу применила! – заорал оскорбленный отказом Линды страж. – По ней темница плачет. Оставь девку. Я ее сначала сам накажу, а потом в отделение сдам!

– Ты – идиот! – Касс с Линдой на руках, подошел к плохо стоящему на ногах парню, пнул его со всей дури под коленку, а потом добавил пару ударов уже упавшему. – Это моя напарница. Увижу тебя еще хоть раз на ее горизонте – пожалеешь, что она оставила тебя в живых, – с этими словами Эдмундо гордо покинул холл. – Что же полковник не подумал, что глупая идея, селить такую лапу в этот рассадник похоти и разврата, как наши хоромы.

Их встретил причитающий на все лады Бартон, проклинающий и жителей дома, и работу в страже, и весь мужской пол.

– Сам-то, чай, тоже не девочка, – хихикнул Касс.

– Я – кот и фамильяр! Я не несу опасности бедным девушкам. А вы… Человеческие мужчины… Просто не принимаете слова «нет»! Думаешь, раз я кот, то я плохо понимаю поведение людей? Нет! Я много чего видел за свою небольшую жизнь на улицах. Женщины беззащитны!

– Я клянусь тебе, что никогда не применял силу против женщин, кроме как в случаях, где того требовали служебные обязанности, и то, даже в этом случае я не допускал членовредительства, – серьезно произнес Эдмундо. – И твоя хозяйка, к счастью, может за себя постоять. Но все же, сейчас все встали на уши и мне нужно пойти и проконтролировать, чтобы взяли виновного в инциденте и не предъявили ей каких-либо претензий.

– Надо предупредить полковника, – поморщившись, потерла спину Линда.

– Я займусь этим, а ты пока полежи, если станет хуже – позовешь, – кивнул Касс и ушел.

– Ты как? – потерся о ее руку кот.

– Плохо, Барти. Плохо. Мне обидно, что это случилось со мной, ведь я не коим образом не давала понять, что ищу приключений. Я просто шла домой. Мне страшно оттого, что он мог сделать со мной, если бы у меня не остались те несчастные полтора спектра дара или их не было вовсе. Я переживаю о последствиях, мне стыдно… А еще у меня жутко болит спина и то, что пониже.

– А кушать хочешь? – грустно посмотрел на нее Бартон.

– Я умираю, а моему фамильяру лишь бы пожрать, – тихо рассмеялась Линда.

– Ну… Ты умрешь – я умру. Считай, это моя последняя трапеза, – хмыкнул кот и почти моментально перед ней появился стакан с чаем.

– Никак не могу понять, как ты это делаешь. Ты же кот, у тебя же лапки?

– А еще я фамильяр, и у моей ведьмы столько магии, что и мне кое-что перепадает.

– Я не ведьма, – зажмурилась Линда, вдыхая аромат малины и меда.

– Еще какая! Свалилась тут на мою голову, – муркнул Бартон, девушка бы поспорила еще, но ее прервал стук в дверь. – У нас гости, – оповестил кот, открыв замок.

– Кадет, как вы? – в комнату вошел полковник.

– Жива, – не стала вдаваться в подробности Одалинда.

– Не слушайте ее, – тут же вклинился кот. – У нее множественные ушибы спины и…ягодиц, про внутренние травмы не знаю. Но вот морально… Она точно пострадала.

– Касс уже доложил о произошедшем, – лицо Берка словно окаменело. – Управление приносит свои извинения за поведение стража Мортока и обещает, что он понесет наказание за ненадлежащее для представителя закона и настоящего мужчины поведение. А пока… Бартон, собери вещи хозяйки, вы переезжаете.

– Стойте, а как вы так быстро узнали о случившемся? – вдруг Линду осенило, что времени после ухода Касса прошло не так много, чтобы полковник успел добраться от своего дома сюда. Вдруг на плече Берка раскашлялся ворон, которого до этого девушка не замечала. – Вы следили за мной?

– Не совсем. Говард сказал, что вы задержались в академии до темна, и я отправил Ярда проверить, как вы добрались. Он увидел, что Морток зашел за вами и передал мне.

– И вы сразу поехали? Ведь он мог просто пойти домой, без каких-либо намерений…

– Уверяю, Ярд хорошо чувствует людей, в его выводах я даже не сомневаюсь.

– Ну хоть какой-то толк от пернатого, – подмигнул Бартон Линде и успел увернуться от ворона, слетевшего с плеча хозяина и рванувшего в сторону кота. – Да ладно тебе, что все так близко к сердцу принимаешь, а? И вообще, не мешай мне вещи собирать.

– А зачем переезжать? Не думаете же вы, что после произошедшего ко мне кто-то близко подойдет?

– Нет, и все местные будут осуждать Мортока, и даже поддержат наказание, но каждый из них будет примерять его историю на себя и винить вас, объясняя низменные слабости этого недомужчины тем, что он мог ошибиться, ведь леди по ночам в таких местах не шляются, что вы были неподобающе одеты или как-то не так посмотрели, что-то не так сказали. Они знают его дольше, чем вас и доверия к его словам оправдания будет больше, чем к фактам, подтверждающим его виновность.

– То есть мне нужно уехать из-за мужской солидарности? Это же чушь полная.

– Увы, но так лучше для вас.

– «Лучше для вас», – передразнил полковника Бартон, стоило тому выйти. – А то, что вещи придется собирать бедному коту, никто не подумал. А у меня, между прочим, лапки.



Отредактировано: 28.04.2023





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять