Ведьма на службе. Идите лесом, Господин Инквизитор

Глава 14

Аделина

В глаза ударил яркий свет. Я поморщилась и увидела перед собой белые стены.

Я за гранью? Голова гудела так, будто в ней поселился рой пчёл.

Последнее, что я помнила, адскую боль, пронзившую всё тело. Ритуал Морганы забирал магию из моего источника, а я не давала этому случиться. Сопротивление лишь усиливало агонию.

Потом, кажется, я увидела лицо проклятого инквизитора. Но, вполне возможно, это были предсмертные бредни или галлюцинации на фоне того, что переживал мой организм.

Приподнялась на локтях и обнаружила солнечный Леандор за окном.

Так, секундочку! Я что, жива?! Это было наяву?!

Попробовала пошевелить пальцами и создать простеньких светлячков, чтобы проверить целостность моего резерва, совершенно забыв о том, что магия перестала мне подчиняться, как ко мне вышел седой мужчина в белом халате.

– Пока рано, леди Селванн.

– Меня вроде записали…

– Лорд Алгор исправил эту ошибку, – мужчина по-отечески мне улыбнулся. – А сейчас Вам нужно поспать ещё трое суток. Будете, как огурчик!

– Но я не…

Старик дотронулся до моего лба, и меня накрыло забытье.

***

Открыла глаза с ощущением того, что прошла лишь одна секунда. Рядом со мной на подушке лежала моя любимая Герда.

Она почувствовала, что я проснулась, и уставилась на меня своими вертикальными зрачками.

– Герда! Как я боялась, что больше тебя не увижу! – посадила фамильяра на шею и потерлась щекой о её голову.

– З-с-снаю, девочка. Вс-сё чувс-ствовала. С-спас-сибо твоему кузену за артефакт. Ус-спела сообщить.

Если бы моё сердце было лесом, то в нем совершенно точно запели бы самые прекрасные птицы.

Слёзы радости полились из моих глаз. Моя вредная, но любимая змея была рядом, всё закончилось.

– Я бы ис-скус-сала Алгора до с-смерти, ес-сли бы он не ус-спел.

Напоминание об инквизиторе омрачило моё настроение. Душа, только что трепетавшая от счастья, снова заныла, переживая о несбыточном.

Снова попробовала создать светляков, но на выходе получила лишь короткую вспышку. Горестно вздохнула.

– Какая же из меня Хранительница, если я больше не могу колдовать?

– Время и люди лечат, милая.

– Они только калечат. Вот знаешь, – положила гадюку на подушку и села напротив неё. – Я же почти умерла. Были проблемы посерьёзнее, а я всё думала об этом предателе! Знаешь, как болит вот здесь.

Я положила руку в область сердца и опустила голову.

– Знаеш-шь. Твой кузен обещ-щал отправить меня в Вечный. Я тебя там подож-шду. А пока тебе надо кое с-с кем поговорить.

– Чего? – недоумённо спросила я.

Но Герда уже не слышала моего вопроса и юркнула в распахнутую дверь. Вместо неё на пороге показался мой персональный палач.

– Здравствуй, – произнёс он с улыбкой.

– Что ты здесь делаешь? – я нахмурилась и забилась к изголовью кровати, поджав ноги.

– Главный лекарь сказал, что ты здорова и можешь завтра пойти на праздник.

Знал бы ты, сволочь, как я из-за тебя здорова.

– Не пойду я ни на какой праздник. Если моё нахождение здесь больше не обязательно, то я предпочту отправиться домой, – раздраженно буркнула.

– Без тебя он не будет иметь смысла, – и снова улыбнулся. – По моему отчёту и отзыву того паренька… Ну, тёмненький такой… Как же его?

– Рикард?

– Точно! Он! Так вот, он уже успел рассказать, как ты успокаивала всех и не позволяла сдаться даже во время проведения ритуала. Так что Император жаждет познакомиться с тобой лично. Вот, возьми.

Он протянул мне огромную коробку, которую я поначалу не заметила.

Не знаю, как. Не заметила и всё!

Открыв её, я обнаружила потрясающей красоты платье и туфельки на небольшом каблучке. Красный и чёрный цвета переливались между собой, как перламутр.

Наряд меня, бесспорно, впечатлил, но я не нуждалась в утешительных призах.

– Я не приму его…

– И оскорбишь корону? – Дамиан лукаво прищурился.

Вот что ты улыбаешься?! Тебе легко и здорово! Ты спас сестру и раскрыл дело. А мне теперь как быть, чудовище?!

Не покидало ощущение, что меня загнали в угол. Герда ретировалась, этот… Этот притащился и несёт какую-то чушь про праздники, будто не замечает, что я не в состоянии петь и плясать.

– Церемония состоится завтра вечером.

Встал и ушёл! Просто взял и ушёл!

Я спрятала лицо в подушку, чтобы никто не слышал моего крика. Я злилась на Дамиана и на себя. На него за черствость и хорошее настроение, а на себя за бесхребетность. Надо было врезать ему, послать куда подальше. А я не смогла.

Развернула это злосчастное платье и восхитилась в очередной раз. Не нужно быть гадалкой, чтобы сообразить, как его шили. Все мои вещи остались у Грегора, так что Маргарет наверняка подсунула модистке мамин парадный наряд, в котором я была на балу.

Убрала вещь обратно в коробку и снова завалилась на бок. Как там говорила бабушка? «Минуй нас пуще всех печалей и барский гнев, и барская любовь?»

Очень точное высказывание. Кажется, какого-то писателя. Бабушка называла его Дармоедов.

Барский гнев навлекать на себя совершенно не хотелось, поэтому я подумала, что ничего не потеряю, если схожу на бал в мою честь. Всё-таки я такие подарки не каждый день получаю, да и в столицу больше не вернусь.

***

После обеда в мою палату зашли служанки Императорского Дворца, чтобы помочь мне подготовиться.

Я отказалась от их услуг, поскольку принять ванну и убрать волосы была способна самостоятельно. Тем более, что я не собиралась эпатировать публику высокими прическами или шляпками.

Единственная помощь, которая мне понадобилась – шнуровка платья. Не знаю, чем думали Императорские портные, создавая множество дырочек, верёвочек и крючков на корсете.

«Герда, когда я вернусь домой, ты поплатишься!»



Отредактировано: 15.08.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять