Ведьма по контракту

Глава 1

Алеся сверяла отчеты, мельком поглядывая на часы. Стрелки неумолимо двигались вперед, а чувство паники нарастало с каждой секундой. В офисе царил хаос: звонки телефонов сливались в бесконечный шум, коллеги метались от стола к столу, пытаясь уложиться в дедлайны. Завершение квартала всегда приносило суматоху, но в этот раз, казалось, всё вышло из-под контроля.

«Черт, я не успеваю...» — промелькнуло у нее в голове. Таблицы на экране перед глазами сливались в одно сплошное пятно, цифры прыгали, не давая сосредоточиться. Но она знала, что не имеет права на ошибку — от этих отчетов зависел следующий большой проект.

Мимо Алеси, будто стремительный вихрь, прошел начальник — Артем Багров. Высокий, с идеально уложенными темными волосами и строгими чертами лица, он всегда носил безукоризненно сидящие костюмы, которые подчеркивали его амбициозность и желание контролировать всё до мельчайших деталей. В этот момент он выглядел еще более собранным, чем обычно, но в глазах читалось напряжение. Конец квартала был тяжелым для всех, но для него особенно.

— Волкова, ко мне в кабинет! — рявкнул он резко, не сбавляя шага.

Его голос заставил Алесю замереть. Она едва успела оторвать взгляд от экрана, прежде чем он исчез за дверью своего кабинета, оставив после себя ощущение надвигающейся бури. В висках застучало, а сердце пропустило удар. Она знала, что встреча с Багровым никогда не проходит просто так — он всегда был требовательным, а сейчас явно на взводе. Но избежать этого разговора было невозможно.

— Ох, держись, Алеся, — тихо проговорила Тамара, ее коллега, поднимая взгляд от своего стола. Тамара всегда была той, кто видел всё и сразу. Сосредоточенная, с короткой стрижкой и всегда немного беспокойным взглядом, она выглядела так, будто сама только что вышла из аналогичной встречи с начальником.

— Он снова на грани срыва. Постарайся не воспринимать его слова близко к сердцу, — добавила она, кивая в сторону кабинета Багрова. — Ты же знаешь, у него это привычка — бросаться на людей, когда сам перегружен, чтобы не только ему было плохо, а всем вокруг.

Алеся кивнула, но в горле будто образовался неприятный ком. Она и сама прекрасно понимала, что это не личное. Артем просто давил на всех, когда сроки поджимали, но легче от этого не становилось.

— Да, понимаю, — тихо ответила она, стараясь справиться с внутренним напряжением. — Спасибо, Тома. Надеюсь, он не разнесет меня в пух и прах, как это было в прошлый раз.

Тамара улыбнулась, слегка наклонив голову:

— Не боись, он просто внешне лютует. Ты у нас одна из лучших. Всё будет нормально, не переживай.

Алеся заставила себя улыбнуться в ответ, хотя внутри всё сжималось от предчувствия неприятного разговора. Отодвинув стул, она медленно поднялась, чувствуя, как ноги едва слушаются. Путь до кабинета Багрова был коротким, но казался бесконечным. Она шла по коридору, где царила обычная для офиса суета: люди бегали с папками, кто-то нервно разговаривал по телефону, где-то слышались обрывки разговоров о срочных задачах.

Остановившись у двери кабинета начальника, Алеся задержала дыхание и постучала.

— Войдите, — донесся резкий голос с другой стороны.

Собравшись с мыслями и стараясь сохранять спокойствие, она повернула ручку и вошла внутрь. Артем стоял у окна, держа в руках телефон, но, услышав, как она вошла, тут же обернулся и бросил взгляд, который был одновременно строгим и оценивающим.

— Присаживайтесь, Волкова, — сказал он, не отводя глаз от Алеси, а затем добавил, чуть смягчив голос: — Нужно поговорить.

Алеся села на край стула, чувствуя, как нервное напряжение сковывает всё её тело. Окинув кабинет быстрым взглядом, сотрудница нервно поежилась, глядя на Артема Багрова. Высокий, с массивными плечами, он казался еще более внушительным в полутени, падающей от жалюзи. Его строгий костюм идеально сидел на широких плечах, подчёркивая властную фигуру. Но больше всего её пугал его взгляд — холодный и пронизывающий, словно он видел её насквозь. В такие моменты казалось, что от него невозможно что-то скрыть.

Алеся тяжело вздохнула, стараясь собрать все своё самообладание. Она знала, что начальник не любит слабости, и чувствовала себя маленькой под его суровым взором.

— Я... почти закончила с отчетом, — тихо произнесла она, стараясь, чтобы её голос звучал уверенно. — Еще немного, и я всё завершу.

Но Артем не дал ей договорить. Он поднял руку, словно велел ей замолчать, и сам заговорил, медленно, с намерением, которое не сулило ничего хорошего:

— Отчет сейчас не имеет значения, Волкова, — его голос был холоден и категоричен. — У нас ситуация гораздо серьезнее. В ближайшие дни нас ждет аудиторская проверка. И если хоть одна ошибка будет найдена — весь отдел под угрозой. Расформируют нахрен!

Он сделал паузу, чтобы его слова проникли в её сознание. Алеся почувствовала, как по спине пробежал холодок. Аудиторская проверка? Весь отдел под угрозой? Это было хуже, чем она могла себе представить, особенно учитывая последние офисные новости.

— Я хочу, чтобы этот аудит взяли на себя вы, — продолжил Артем, не отрывая от нее взгляда.

Алеся непонимающе заморгала, пытаясь осознать услышанное. Она? Аудит? Она едва справлялась с текущей работой, а тут такое важное задание, от которого зависела судьба всего отдела?



Отредактировано: 13.09.2024